Three different languages are spoken in Belgium. These are Flemish, Walloon, and French. Flemish is spoken in Flanders, in the provinces of Antwerp and Limbourg, and in a part of Brabant. Walloon is the language of LiÉge and the Valley of the Meuse, Luxembourg, and the western districts. French is spoken all over the country. Some Belgians speak nothing but Flemish, some nothing but Walloon, and some nothing but French. A great many speak both Flemish and French, and there are some who speak all three languages. Though Flemish is the language of the majority of Belgians, most of the books, newspapers, and magazines are published in French, which is the "official" language—that is to say, it is the language of the Court and the Government—and all well-educated Belgians can speak, read, and write it. In Brussels almost everyone speaks French. Though many Belgians know French thoroughly, they speak it with an accent of their own, which is unlike anything you hear in France, just as English There is a great likeness between Flemish and Dutch, which were originally one language, and a book printed in Flemish is almost exactly the same as a Dutch book. But there are many different ways of pronouncing Flemish. The accent of Ghent is so different from that of Bruges that the people of these towns do not always understand each other, and in neither do they speak with the accent which is used in Antwerp. Thus, in little Belgium there are not only three different languages, but various ways of speaking Flemish, the original language of the country. So French is not only the official language, but the most useful for travellers to know. Though French is the official language, there are laws which have been made to allow the use of Flemish in the law courts, and Belgian officers must be able to command the soldiers in Flemish. In the Moniteur (a paper like the London Gazette) Royal Proclamations, and things of that sort, are published in both Flemish and French. Railway-tickets are printed in both languages. So are the names of the streets in some towns. In the Belgian Parliament, though the members generally make their speeches in French, they may use Flemish if they like, and they sometimes do. Walloon may be described as a very old form of The three Belgian words for Christmas are Kerstdag in Flemish, NoËl in French, and NouÉe in Walloon. |