I DO not know that English doctors have the gift of recommending those pleasant simple fictions of treatment which bring their patient face to face with nature, and give that greatest nurse full opportunity to try her powers, as Continental doctors do, in cases where medicine has already tried its powers and failed—the grape cure, the whey cure, the fir-tree cure—turning their patient as it were into the fresh air, among the trees, on the hillsides, and leaving the rest to the mother of us all. FranÇois was already strong in the opinion that his master’s improvement arose from the sapins that perfumed the air in the Kanderthal, and made a solemn music in the wind; and the cure de petit lait in the primitive valleys of Appenzell commended itself to the young fanciful party, and to Herbert himself, whose mind was extremely taken up by the idea. He had no sooner heard of it than he began to find the Kanderthal close and airless, as Everard suggested to him, and in his progressing convalescence the idea of a little change and novelty was delightful to the lad thus creeping back across the threshold of life. Already he felt himself no invalid, but a young man, with all a young man’s hopes before him. When he returned from his daily expedition in his chair he would get out and saunter about for ten minutes, assuming an easy and, as far as he could, a robust air, in front of the hotel, and would answer to the inquiries of the visitors that he was getting strong fast, and hoped soon to be all right. That interruption, however, to his first half-miraculous recovery had affected Herbert something in the same way as it affected Reine. He too had fallen out of the profound sense of an actual interposition of Providence in his favor, out of the saintliness of that resolution to be henceforward “good” beyond measure, by way of proving This shed a strange blank over it all to Herbert as well as to his sister. He did not seem to have the same tender and awestruck longing to be good. His recovery was not the same thing as it had been. He got better in a common way, as other men get better. He had come down from the soft eminence on which he had felt himself, and the change had a vulgarizing effect, lowering the level somehow of all his thoughts. But Herbert’s mind was not sufficiently visionary to feel this as a definite pain, as Reine did. He accepted it, sufficiently content, and perhaps easier on the lower level, and then to feel the springs of health stirring and bubbling after the long languor of deadly sickness is delight enough to dismiss all secondary emotions from the heart. Herbert was anxious to make another move, to appear before a new population, who would not be so sympathetic, so conscious that he had just escaped the jaws of death. “They are all a little disappointed that I did not die,” he said. “The village people don’t like it—they have been cheated out of their sensation. I should like to come back in a year or so, when I am quite strong, and show myself; but in the meantime let’s move on. If Everard stays, we shall be quite jolly enough by ourselves, we three. We shan’t want any other society. I am ready whenever you please.” As for Madame de Mirfleur, however, she was quite indisposed for this move. She protested on Herbert’s behalf, but was silenced by the physician; she protested on her own account that it was quite impossible she could go further off into those wilds further and further from her home, but was stopped by Reine, who begged her mamma not to think of that, since FranÇois and she had so often had the charge of Herbert. “I am sure you will be glad to get back to M. de Mirfleur and the children,” Reine said with an ironical cordiality which she might have spared, as her mother never divined what she meant. “Yes,” Madame de Mirfleur answered quite seriously, “that is true, chÉrie. Of course I shall be glad to get home where they Reine grew pale and then red, moved beyond bearing, but she dared not say anything, and could only clench her little hands and go out to the balcony to keep herself from replying. Was it her fault that the thunder-storm came down so suddenly out of a clear sky? She was not the only one who had been deceived. Were there not ever so many parties on the mountains who came home drenched and frightened, though they had experienced guides with them who ought to have known the changes of the sky better than little Reine? Still she could not say that this might not have been averted had the mother been there, and thus she was driven frantic and escaped into the balcony and shut her lips close that she might not reply. “But I shall go with them and see them safe, for the journey, at least; you may confide in my discretion,” said Everard. Madame de Mirfleur gave him a look, and then looked at Reine upon the balcony. It was a significant glance, and filled Everard with very disagreeable emotions. What did the woman mean? He fell back upon the consciousness that she was French, which of course explained a great deal. French observers always have nonsensical and disagreeable thoughts in their mind. They never can be satisfied with what is, but must always carry out every line of action to its logical end—an intolerable mode of proceeding. Why should she look from him to Reine? Everard did not consider that Madame de Mirfleur had a dilemma of her own in respect to the two which ought to regulate her movements, and which in the meantime embarrassed her exceedingly. She took Reine aside, not knowing what else to say. “ChÉrie,” she said, for she was always kind and indulgent, and less moved than an English mother might have been by her child’s petulance, “I am not happy about this new fancy my poor Herbert and you have in the head—the cousin, this Everard; he is “It is with Herbert I am going,” said Reine, hastily. “Mamma, do not press me too far; there are some things I could not bear. Everard is nothing to me,” she added, feeling her cheeks flush and a great desire to cry come over her. She could not laugh and take this suggestion lightly, easily, as she wished to do, but grew serious, and flushed, and angry in spite of herself. “My dearest, I did not suppose so,” said the mother, always kind, but studying the girl’s face closely with her suspicions aroused. “I must think of what is right for you, chÉrie,” she said. “It is not merely what one feels; Herbert is still ill; he will require to retire himself early, to take many precautions, to avoid the chill of evening and of morning, to rest at midday; and what will my Reine do then? You will be left with the cousin. I have every confidence in the cousin, my child; he is good and honorable, and will take no advantage.” “Mamma, do you think what you are saying?” said Reine, almost with violence; “have not you confidence in me? What have I ever done that you should speak like this?” “You have done nothing, chÉrie, nothing,” said Madame de Mirfleur. “Of course in you I have every confidence—that goes without saying; but it is the man who has to be thought of in such circumstances, not the young girl who is ignorant of the world, and who is never to blame. And then we must consider what people will say. You will have to pass hours alone with the cousin. People will say, ‘What is Madame de Mirfleur thinking of to leave her daughter thus unprotected?’ It will be terrible; I shall not know how to excuse myself.” “Then it is of yourself, not of me, you are thinking,” said Reine with fierce calm. “You are unkind, my child,” said Madame de Mirfleur. “I do indeed think what will be said of me—that I have neglected my duty. The world will not blame you; they will say, ‘What could the mother be thinking of?’ But it is on you, chÉrie, that the penalty would fall.” “You could tell the world that your daughter was English, used to protect herself, or rather, not needing any protection,” said “That is true, that is true,” said Madame de Mirfleur. The irony was lost upon her. Of course the husband and children were the strongest of all arguments in favor of leaving Reine to her own guidance; but as she was a conscientious woman, anxious to do justice to all her belongings, it may be believed that she did not make up her mind easily. Poor soul! not to speak of M. de Mirfleur, the babble of Jeanot and Babette, who never contradicted nor crossed her, in whose little lives there were no problems, who, so long as they were kept from having too much fruit and allowed to have everything else they wanted, were always pleased and satisfactory, naturally had a charm to their mother which these English children of hers, who were only half hers, and who set up so many independent opinions and caused her so much anxiety, were destitute of. Poor Madame de Mirfleur felt very deeply how different it was to have grown-up young people to look after, and how much easier as well as sweeter to have babies to pet and spoil. She sighed a very heavy sigh. “I must take time to think it over again,” she said. “Do not press me for an answer, chÉrie; I must think it over; though how I can go away so much further, or how I can let you go alone, I know not. I will take to-day to think of it; do not say any more to-day.” Now I will not say that after the scene on the balcony which I have recorded, there had not been a little thrill and tremor in Reine’s bosom, half pleasure, half fright, at the notion of going to the mountains in Everard’s close company; and that the idea her mother had suggested, that Herbert’s invalid habits must infallibly throw the other two much together, had not already passed through Reine’s mind with very considerable doubts as to the expediency of the proceeding; but as she was eighteen, and not a paragon of patience or any other perfection, the moment that Madame de Mirfleur took up this view of the question, Reine grew angry and felt insulted, and anxious to prove that she could walk through all the world by Everard’s side, or that of any other, without once stooping from her high maidenly indifference to all men, or committing herself to any foolish sentiment. Everard, too, had his private cogitations on the same subject. He was old enough to know a little, though only a very little, about “My dear fellow,” said Herbert, laughing, “you don’t think I shall be up to all those climbings and raids upon the mountains? You and Reine must do them, while I lie under the fir-trees and drink whey. I shall watch you with a telescope,” said the invalid. “To be sure,” said Everard, cheerily; “Reine and I will have to do the climbing,” and this was his way of settling the question and escaping out of temptation. He looked at Reine, who did not venture to look at him, and felt his heart thrill with the prospect. How could he leave Herbert, who wanted him so much? he asked himself. Cheerful company was half the battle, and variety, and some one to laugh him out of his invalid fancies; and how was it to be expected that Reine could laugh and be cheery all by herself? It would be injurious to both brother and sister, he felt sure, if he left them, for Reine was already exhausted with the long, unassisted strain; and what would kind Aunt Susan, the kindest friend of his youth, say to him if he deserted the young head of the house? Thus the question was decided with a considerable divergence, Madame de Mirfleur, though she was more exact in her reasonings, by right of her nation, than these two unphilosophical young persons, followed in some respect their fashion of argument, being swayed aside, as they were, by personal feelings. She did not at all require to think on the disadvantages of the projected expedition, which were as clear as noonday. Reine ought not, she knew, to be left alone, as she would constantly be, by her brother’s sickness, with Everard, whom she herself had selected as a most desirable parti for her daughter. To throw the young people thus together was against all les convenances; it was actually tempting them to commit some folly or other, putting the means into their hands, encouraging them to forget themselves. But then, on the other hand, Madame de Mirfleur said to herself, if the worst came to the worst, and they did fall absurdly in love with each other, and make an exhibition of themselves, there would be no great harm done, and she would have the ready answer to all objectors, that she had already chosen the young man for her daughter, and considered him as Reine’s fiancÉ. This she knew would stop all mouths. “Comme nous devons nous marier!” says the charming ingenue in Alfred de Musset’s pretty play, when her lover, half awed, half emboldened by her simplicity, wonders she should see no harm in the secret interview he asks. Madame de Mirfleur felt that if anything came of it she could silence all cavillers by “C’est son fiancÉ,” just as at present she could make an end of all critics by “C’est son cousin.” As for Oscar de Bonneville, all hopes of him were over if the party made this sudden move, and she must resign herself to that misfortune. Thus Madame de Mirfleur succeeded like the others in persuading herself that what she wanted to do, i. e., return to her husband and children, and leave the young people to their own devices, was in reality the best and kindest thing she could do for them, and that she was securing their best interests at a sacrifice of her own feelings. It was Herbert whose office it was to extort this consent from her; but to him in his weakness she skimmed lightly over the difficulties of the situation. He could talk of nothing else, having got the excitement of change, like wine, into his head. “Mamma, you are not going to set yourself against it. Reine says you do not like it; but when you think what the doctor said—” He was lying down for his rest after his airing, and very bright-eyed he looked in his excitement, and fragile, like a creature whom the wind might blow away. “I will set myself against nothing you wish, my dearest,” said his mother; “but you know, mon ’Erbert, how I am torn in pieces. I cannot go further from home. M. de Mirfleur is very good; but now that he knows you are better, how can I expect him to consent that I should go still further away?” “Reine will take very good care of me, petite mÈre,” said Herbert coaxingly, “and that kind fellow, Everard—” “Yes, yes, chÉri, I know they will take care of you; though your mother does not like to trust you altogether even to your sister,” she said with a sigh; “but I must think of my Reine too,” she added. “Your kind Everard is a young man and Reine a young girl, a fille À marier, and if I leave them together with only you for a chaperon, what will everybody say?” Upon which Herbert burst into an unsteady boyish laugh. “Why, old Everard!” he cried; “he is Reine’s brother as much as I am. We were all brought up together; we were like one family.” “I have already told mamma so,” said Reine rising, and going to the window with a severe air of youthful offence, though with her heart beating and plunging in her breast. She had not told her mother so, and this Madame de Mirfleur knew, though perhaps the girl herself was not aware of it; but the mother was far too wise to take any advantage of this slip. “Yes, my darlings,” she said, “I know it is so; I have always heard him spoken of so, and he is very kind to you, my Herbert, so kind that he makes me love him,” she said with natural tears coming to her eyes. “I have been thinking about it till my head aches. Even if you were to stay here, I could not remain much longer now you are better, and as we could not send him away, it would come to the same thing here. I will tell you what I have thought of doing. I will leave my maid, my good Julie, who is fond of you both, to take care of Reine.” Reine turned round abruptly, with a burning blush on her face, “Well,” said Herbert, approvingly, on whom the intimation had a very soothing effect, “that will be a good thing, mamma, for Reine certainly does not take care of herself. She would wear herself to death, if I and Everard and FranÇois would let her. Par example!” cried the young man, laughing, “who is to be Julie’s chaperon? If you are afraid of Reine flirting with Everard, which is not her way, who is to prevent Julie flirting with FranÇois? And I assure you he is not all rangÉ, he, but a terrible fellow. Must I be her chaperon too?” “Ah, mon bien-aimÉ, how it does me good to hear you laugh!” cried Madame de Mirfleur, with tears in her eyes; and this joke united the little family more than tons of wisdom could have done; for Reine, too, mollified in a moment, came in from the window half-crying, half-laughing, to kiss her brother out of sheer gratitude to him for having recovered that blessed faculty. And the invalid was pleased with himself for the effect he had produced, and relished his own wit and repeated it to Everard, when he made his appearance, with fresh peals of laughter, which made them all the best of friends. The removal was accomplished two days after, Everard in the meantime making an expedition to that metropolitan place, Thun, which they all felt to be a greater emporium of luxury than London or Paris, and from which he brought a carriage full of comforts of every description to make up what might be wanting to Herbert’s ease, and to their table among the higher and more primitive hills. I cannot tell you how they travelled, dear reader, because I do not quite know which is the way—but they started from the Kanderthal in the big carriage Everard had brought from Thun, with all the people in the hotel out on the steps to watch them, and wave kindly farewells, and call out to them friendly hopes for the invalid. Madame de Mirfleur cried and |