Katrin stood under the doorway, looking out for the party: a spare, little, active woman, in that native dress of the place, which consisted of a dark woollen skirt and pink “shortgown,” a garment not unlike the blouse of to-day, bound in by the band of her white apron round a sufficiently trim waist. She was of an age when any vanity of personal appearance, if ever sanctioned at all, is considered, by her grave race, to be entirely out of place; but yet was trim and neat by effect of nature, and wore the shortgown with a consciousness that it became her. A gleam of sunshine had come out as the two vehicles approached in a little procession; and Katrin had put up her hand to her eyes to shade them from that faint gleam “Yes, Beenie is just the same as ever—and you also, Katrin, and the moor,” said Lily, with a look that embraced them all. She had subdued herself, with a natural instinct of that politeness which comes from the heart, not to show these humble people, on her first arrival, how little she liked her banishment. It was not their fault; they were eager to do their utmost for her, and welcomed her with a kindness which was as near love as any inferior sentiment could be—if it was, indeed, an inferior sentiment “Ay, my bonnie lamb! the moor, that is the finest sight of a’. It’s just beautiful when there’s a fine sunset, as we’re going to have the night to welcome ye hame. Come away ben, my dear; come away in to your ain auld house. Oh! but I’m thankful and satisfied to have ye here!” “Not my house, Katrin. My uncle would not like to hear you say so.” “Hoot, away! Sir Robert’s bark is waur than his bite. What would he have sent such orders for, to make every thing sae comfortable, if there had been any doubt that it was your very ain house, and you his chosen heir? If Dougal were to let ye see the letter, a’ full of loving kindness, and that he wanted a safe hame for his bit lassie while he was away. Oh, Miss Lily, he’s an auld man to be marching forth again at the head of his troop to the wars.” “He is not going to the wars,” said Lily. She could not but laugh at the droll supposition. Sir Robert, that lover of comfort and luxury, marching forth on any expedition, unless it were an expedition of pleasure! “There are no wars,” she added. “We are at peace with all the world, so far as I can hear.” “Weel, I was wondering,” said Katrin. “Dougal, he says, that reads the papers, that there’s nae fighting neither in France nor what they ca’ed the Peninshula in our young days. But he says there are aye wars and rumor of wars in India, and such like places. So we thought it might, maybe, be that. Weel, I’m real content to hear that Sir Robert, that’s an old man, is no driven to boot and saddle at his age.” “He is going, perhaps, to London,” Lily said. “Weel, weel, and that’s no muckle better than a fight, from a’ we hear—an awfu’ place, full of a’ the scum of the earth. Puir auld gentleman! It maun be the king’s Beenie was more willing to be entertained than her mistress, whose sudden flight upstairs left Katrin stranded in the full tide of her eloquence. She was glad to be set down to a cup of tea and the nice scones, fresh from the girdle, with which the housekeeper had intended to tempt Lily. “I’ll cover them up with the napkin to keep them warm, and when ye have ta’en your cup o’ tea, ye’ll carry some up to her on a tray, or I’ll do it mysel’, with good will; but I mind ye are aye fondest of taking care of your bonnie miss yoursel’.” “We’ll gie her a wee moment to settle down,” said Robina: “to take a good greet,” was what she said to herself. She swallowed her tea, always with an ear intent on the sounds upstairs. She had seen by Lily’s countenance that she was able for no more, and that a moment’s interval was necessary; and there she sat consuming her heart, yet perhaps comforted a little by having the good scones to consume, too. “Oh,” she said, “ye get nothing like this in Edinburgh; ae scone’s very different from another. I have not tasted the like of this for many a year.” “Ye see,” said Katrin, with conscious success, “a drop of skim-milk like what ye get in a town is very different from the haill cream of a milking; and I’m no a woman to spare pains ony mair than stuff. She’s a bonnie, bonnie “Ay,” said Beenie, “in his ain way.” “Weel, it wasna likely to be in a woman’s way like yours or mine. The men they’ve aye their ain ways of looking at things. I’ll warrant there’s plenty of lads after her, a bonnie creature like that; and the name of Sir Robert’s siller and a’.” “Oh, ay! she hasna wanted for lads,” Beenie said. “And what’ll be the reason, Beenie, since the auld gentleman’s no going to the wars, as Dougal and me thought—what’ll be the reason, are ye thinkin’, for the young leddy coming here? He said it was to be safe at hame while he was away.” “Maybe he would be right if that’s what he says.” “Oh, Beenie, woman,” cried Katrin, “you’re secret, secret! Do you think we are no just as keen as you to please our young leddy and make her comfortable? or as taken up to ken why she’s been sent away from a’ her parties and pleasurings to bide here?” “There’s no many parties nor pleasurings here for her,” said Dougal, joining the two women in the low but airy kitchen, where the big fire was pleasant to look upon, and the brick floor very red, and the hearthstone very white. The door, which stood always open, afforded a glimpse of the universal background, the everywhere-extending moor, and the air came in keen, though the day was a day in June. Dougal pushed his bonnet to one side to scratch his grizzled head. In these regions, as indeed in many others, it is not necessary to take off one’s headgear when one comes indoors. “There’s neither lad to run after her nor leddies to keep her company. If she’s light-headed, or “Light-headed!” said Robina in high scorn. “It just shows how little you ken. And where would I be, a discreet person, if my young leddy was light-headed? She’s just as modest and as guid as ever set foot on the heather. My bonnie wee woman! And as innocent as the babe new-born.” Dougal pushed his cap to the other side of his head, as if that might afford enlightenment. “Then a’ I can say is that it’s very queer.” And he added after an interval: “I never pretend to understand Sir Robert; he’s an awfu’ funny man.” “He might play off his fun better than upon Miss Lily,” said his wife in anxious tones. “And that minds me that I’m just havering here when I should be carrying up the tray,” said Beenie. “Some of those cream scones—they’re the nicest; and that fine apple jelly is the best I’ve tasted for long. And now the wee bit teapot, and a good jug of your nice fresh milk that she will, maybe, like better than the tea.” “And my fine eggs—with a yolk like gold, and white that is just like curds and cream.” “Na,” said Beenie, waving them away, “that would just be too much; let me alone with the scones, and the milk and the tea.” She went up the spiral stairs, making a cheerful noise with her cups and her tray. A noise was pleasant in this quiet place. Beenie understood, without knowing how, that the little clatter, the sound of some one coming, was essential to this new life; and though her arm was very steady by nature, she made every thing ring with a little tinkle of cheerfulness and “company.” The drawing-room of the house, which opened direct from the stairs with little more than a broadened step for a landing, was a large room occupying all the breadth of the tall gable, which was called the tower. It was not high, and the windows were small, set in deep recesses, with spare and “Well, Miss Lily,” said Robina cheerfully, “here we are at last; and thankfu’ I am to think that I can sit still the day, and get up in peace the morn without either coach or boat to make me jump. And here’s your tea, my bonnie dear—and cream scones, Katrin’s best, that I have not seen the like of since I left Kinloch-Rugas. Edinburgh’s a grand place, and many a bonnie thing is there; and maybe we’ll whiles wish ourselves back; but nothing like Katrin’s scones have ye put within your lips for many a day. My dear bonnie bairn, come and sit down comfortable at this nice little table and get your tea.” “Tea!” said Lily; her lips were quivering, so that a laugh was the only escape—or else the other thing. “You mind nothing,” she cried, “so long as you have your tea.” “Weel, it makes up for many things, that’s true,” said Beenie, eager to adopt her young mistress’s tone. “Bless me, Miss Lily, it’s no the moment to take to that weary window and just stare across the moor when ye ken well there is nothing to be seen. It will be time enough when we’re wearied waiting, or when there’s any reasonable prospect——” “What do you mean?” cried Lily, springing up from her seat. “Reasonable prospect—of what, I would like to know? and weary waiting—for whom? How dare you say such silly words to me? I am waiting for nobody!” cried Lily, in her exasperation clapping her hands together, “and there is no reasonable prospect—if it were not to fall from the top of the tower, or sink into the peat-moss some lucky day.” “You’re awfu’ confident, Miss Lily,” said the maid, “but I’m a great deal older than you are, and it would be a strange thing if I had not mair sense. I just tell you there’s no saying; and if the Queen of Sheba was here, she could utter no more.” “You would make a grand Queen of Sheba,” said Lily, with eyes sparkling and cheeks burning; “and what is it your Majesty tells me? for I cannot make head nor tail of it for my part.” “I just tell you, there’s no saying,” Beenie repeated very deliberately, looking the young lady in the face. Poor Lily! her face was glowing with sudden hope, her slight fingers trembled. What did the woman mean who knew every thing? “When we’re wearied waiting—when there’s no reasonable prospect.” Oh, what, what did the woman mean? Had there been something said to her that could not be said to Lily? Were there feet already on the road, marching hither, hither, bringing love and bringing joy? “There’s no saying.” A woman like Robina would not say that without some reason. It was |