“Come out for a walk, papa,” said Constance. “What! in the heat of the day? You think you are in England.” “No, indeed. I wish I did—at least, that is not what I mean. But I wish you did not think it necessary to stay in a place like this. Why should you shut yourself out from the world? You are very clever, papa.” “Who told you so? You cannot have found that out by your own unassisted judgment.” “A great many people have told me. I have always known. You seem to have made a mystery about us, but we never made any mystery about you: for one thing, of course we couldn’t, for everybody knew. But if you chose to go back to England——” “I shall never go back to England. “Oh,” said Constance, with a laugh, “never is a long day.” “So long a day, that it is a pity you should link your fortunes to mine, my dear. Frances has been brought up to it; but your case is quite different: and you see even she catches at the first opportunity of getting away.” “You are scarcely just to Frances,” said Constance, with her usual calm. “You might have said the same thing of me. I took the first opportunity also. To know that one has a father, whom one never remembers to have seen, is very exciting to the imagination; and just in so much as one has been disappointed in the parent one knows, one expects to find perfection in the parent one has never seen. Anything that you don’t know is better than everything you do know,” she added, with the air of a philosopher. “I am afraid, in that case, acquaintance has been fatal to your ideal.” “Not exactly,” she said. “Of course you are quite different from what I supposed. But I think we might get on well enough, if you please. Do come out. If we keep in the shade, “Not to the extent of getting a sunstroke.” “In March!” she cried, with a tone of mild derision. “Let me come into the bookroom, then. You think if Frances goes that you will never be able to get on with me.” “My thoughts have not gone so far as that. I may have believed that a young lady fresh from all the gaieties of London——” “But so tired of them, and very glad of a little novelty, however it presents itself.” “Yes, so long as it continues novel. But the novelty of making the spese in a village, and looking sharply after every centesimo that is asked for an artichoke——” “The spese means the daily expenses? I should not mind that. And Mariuccia is far more entertaining than an ordinary English cook. And the neighbours—well, the neighbours afford some opportunities for fun. Mrs Gaunt—is it?—expects her youngest boy. And then there is Tasie. The name of Tasie brought a certain relaxation to the muscles of Waring’s face. He gave a glance round him, to see that all the doors were closed. “I must confide in you, Constance; though, mind, Frances must not share it. I sitting here, simple as you see me, have been supposed dangerous to Tasie’s peace of mind. Is not that an excellent joke?” “I don’t see that it is a joke at all,” said Constance, without even a smile. “Why, Tasie is antediluvian. She must be nearly as old as you are. Any old gentleman might be dangerous to Tasie. Tell me something more wonderful than that.” “Oh, that is how it appears to you!” said Waring. His laugh came to a sudden end, broken off, so to speak, in half, and an air of portentous gravity came over his face. He turned over the papers on the table before him, as with a sudden thought. “By the way, I forgot I had something to do this afternoon,” he said. “Before dinner, perhaps, we may take a stroll, if the sun is not so hot. But this is my working-time,” he added, with a stiff smile. Constance could not disregard so plain a hint. “What have I done?” she said to herself, raising her eyebrows, angry and yet half amused by her dismissal. Frances had gone to her room too, and was not to be disturbed, as her sister had seen by the look of her face. She felt herself, as she would have said, very much “out of it,” as she wandered round the deserted salone, looking at everything in it with a care suggested by her solitude rather than any real interest. She looked at the big high-coloured water-pots, turned into decorations, one could imagine against their will, which stood in the corners of the room, and which were Mrs Durant’s present to Frances; and at the blue Savona vases, with the names of medicines, real or imaginary, betraying their original intention; and all the other decorative scraps—the little old pictures, the pieces of needlework and brocade. They were pretty when she looked at them, though she had not perceived their beauty at the first glance. There were more decorations of the same de There had never occurred a day in her experience in which she had been so long without “something to do.” Something to do meant Frances had gone to her room with her packet of letters. She had not thought what they were, nor what had been the meaning of what her father said when he gave them to her. She took them—no, not to her own room, but to the blue room, in which there was so little comfort. Her little easy-chair, her writing-table, all the things with which she was at home, belonged to Constance now. She sat down, or rather up, in a stiff upright chair, and opened her little packet upon her bed. To her astonishment, she found that it contained letters addressed to herself, unopened. The first of them was printed in large letters, as for the eyes of a child. They were very simple, not very long, concluding invariably with one phrase: “Dear, write to me”—“Write to me, my darling.” Frances read them with her eyes full of tears, with a rising wave of passion and resentment which seemed to suffocate her. He had kept them all back. What harm could they have done? Why should she have been kept in ignorance, and made to appear like a heartless child, like a creature At first she could see no excuse for him. She would not allow to herself that any love for her, or desire to retain her affection, was at the bottom of the concealment. She got a sheet of paper, and began to write with passionate vehemence, pouring forth all her heart. “Imagine that I have never seen your dear letters till to-day—never till to-day! and what must you think of me?” she wrote. But when she had put her whole heart into it, working a miracle, and making the dull paper to glow and weep, there came a change over her thoughts. She had kept his secret till now. She had not betrayed even to Constance the ignorance in which she had been kept; and should she change her course, and betray him now? As she came to think it over, she felt that she herself blamed her father bitterly, that he had fallen from the pedestal on which to her he had stood all her life. Yet the thought that others should be conscious of this degradation was terrible to her. When Constance spoke lightly of him, it was intolerable to Frances; and the mother of whom she knew nothing, of whom she knew only that she was her mother, a woman who had grievances of her own against him, who would be perhaps pleased, almost pleased, to have proof that he had done this wrong! Frances paused, with the fervour of indignation still in her heart, to consider how she should bear it if this were so. It was all selfish, she said to herself, growing more miserable as she fought with the conviction that whether in condemning him or covering what he had done, herself was her first thought. She had to choose now between vindicating herself at his cost, or suffering continued misconception to screen him. Which should she do? Slowly she folded up the letter she had written and put it away, not destroying but saving it, as leaving it still possible to carry “Dear Mother,—To see my sister and to hear that you want me, is very bewildering and astonishing to me. I am very ready to come, if, indeed, you will forgive me all that you must think so bad in me, and let me try as well as I can to please you. Indeed I desire to do so with all my heart. I have understood very little, and I have been thoughtless, and, you will think, without any natural affection; but this is because I was so ignorant, and had nobody to tell me. Forgive me, dear mamma. I do not feel as if I dare write to you now and call you by that name. As soon as we can consider and see how it is best for me to travel, I will come. I am not clever “Frances.” This was all she could say. She put it up in an envelope, feeling confused with her long thinking, and with all the elements of change that were about her, and took it back to the bookroom to ask for the address. She had felt that she could not approach her father with composure or speak to him of ordinary matters; but it made a little formal bridge, as it were, from one kind of intercourse to another, to ask him for that address. “Will you please tell me where mamma lives?” she said. Waring turned round quickly to look at her. “So you have written already?” “O papa, can you say ‘already’? What kind of creature must she think I am, never to have sent a word all these years?” He paused a moment and then said, “You have told her, I suppose?” “I have told her nothing except that I am ready to come whenever we can arrange how “Frances,” he said, with a response equally sudden, putting his arm round her, “what will my life be without you? I have always trusted in you, depended on you without knowing it. Let Constance go back to her, and stay you with me.” Frances had not been accustomed to many demonstrations of affection, and this moved her almost beyond her power of self-control. She put down her head upon her father’s shoulder and cried, “Oh, if we could only go back a week! but we can’t; no, nor even half a day. Things that might have been this morning, can’t be now, papa! I was very, very angry—oh, in a rage—when I read these letters. Why did you keep them from me? Why did you keep my mother from me? I wrote and told her everything, and then I tore up Waring repented his appeal to his child. He repented even the sudden impulse which had induced him to make it. He withdrew his arm from her with a sudden revulsion of feeling, and a recollection that Constance was not emotional, but a young woman of the world, who would understand many things which Frances did not understand. He withdrew his arm, and said somewhat coldly, “Show me what address you have put upon your mother’s letter. You must not make any mistake in that.” Frances dried her eyes hastily, and felt the check. She put her letter before him without a word. It was addressed to Mrs Waring, no more. “I thought so,” he said, with a laugh which “That is—your mother’s name and address,” he answered, coldly. “I told you she was a greater personage than I.” “But, papa——” “You are not aware,” he said, “that, according to the beautiful arrangements of society, a woman who makes a second marriage below Frances went away without a word, treading softly, with a sort of suspense of life and thought. She could not tell how she felt or what it meant. She knew nothing about the arrangements of society. Did it mean something wrong, something that was impossible? Frances could not tell how that could be—that your father and mother should not only live apart, but have different names. A vague horror took possession of her mind. She went back to her room again, and stared at that strange piece of paper without knowing what to make of it. Lady Markham! It was not to that personage she had written her poor little simple letter. How could she say mother to a great lady, one who was not even of the same name? She was far too ignorant to know how little importance was to be attached to this. To Frances, a name was so much. She And all this because the mother, the source of so much disturbance in her little life, was Lady Markham and not Mrs Waring! But this, to the ignorance and simplicity of Frances, was the most incomprehensible mystery of all. |