She “What?” cried Mariuccia, making the small monosyllable sound as if it were the biggest word in her vocabulary. “She has come to stay. She is my sister; papa’s daughter as much as I am. She has come—home.” Frances was a little uncertain about the word, and it was only “a casa” that she said—“to the house,” which means the same. Mariuccia threw up her arms in astonishment. “Then there has been another signorina all the time!” she cried. “Figure to yourself that I have been with the padrone a dozen years, and I never heard of her before.” “Papa does not talk very much about his concerns,” said Frances in her faithfulness. “And what we have got to do is to make her “Beauty is as you find it,” said Mariuccia. “Carina, no one will ever be so pretty as our own signorina to Domenico and me.—What is the child doing? She is pulling the things off her own bed.—My angel, you have lost your good sense. You are fluttered and upset by this new arrival. The blue room will be very good for the new young lady. Perhaps she will not stay very long?” The wish was father to the thought. But Frances took no notice of the suggestion. She said briskly, going on with what she was doing, “She must have my room, Mariuccia. The blue room is quite nice; it will do very well for me; but I should like her to feel at home, not to think our house was bare and cold. The blue room would be rather naked, if we were to put her there to-night. It will not be naked for me, for, of course, I am used to it all, and know everything. But when Constance “Constanza—is that her name? It is rather a common name—not distinguished, like our signorina’s. But it is very good for her, I have no doubt. And so you will give her your own room, that she may be fond of the house, and stay and supplant you? That is what will happen. The good one, the one of gold, gets pushed out of the way. I would not give her my room to make her love the house.” “I think you would, Mariuccia.” “No; I do not think so,” said Mariuccia, squaring herself with one arm akimbo. “No; I do not deny that I would probably take some new things into the blue room, and put up curtains. But I am older than you are, and I have more sense. I would not do it. If she gets your room, she will get your place; and she will please everybody, and be admired, and my angel will be put out of the way. “I am such a horrid little wretch,” said Frances, “that I thought of that too. It was mean, oh, so mean of me. She is prettier than I am, and taller; and—yes, of course, she must be older too, so you see it is her right.” “Is she the eldest?” asked Mariuccia. Frances made a puzzled pause; but she would not let the woman divine that she did not know. “Oh yes; she must be the eldest.—Come quick, Mariuccia; take all these things to the blue room; and now for your clean linen and everything that is nice and sweet.” Mariuccia did what she was told, but with many objections. She carried on a running murmur of protest all the time. “When there are changes in a family; when it is by the visitation of God, that is another matter. A son or a daughter who is in trouble, who has no other refuge; that is natural; there is nothing to say. But to remain away during a dozen years, and then to come back at a moment’s notice—nay, without even a moment’s notice—in the evening, when all the beds are made up, and demand everything that is comfortable.—I have always thought that there was a great deal “I have thought of that too,” said Frances. “But my sister is not a prodigal; and papa has never done anything for her. It is all quite different. When we know each other better, it will be delightful always to have a companion, Mariuccia—think how pleasant it will be always to have a companion. I wonder if she will like my pictures?—Now, don’t you think the room looks very pretty? I always thought it was a pretty room. Leave the persiani open that she may see the sea; and in the morning don’t forget to come in and close them before the sun gets hot.—I think that will do now.” “Indeed I hope it will do—after all the trouble you have taken. And I hope the young lady is worthy of it.—But, my angel, what shall I do when I come in to wake her? Does she expect that I can talk her language to her? No, no. And she will know nothing; she will not even be able to say ‘Good morning.’” “I hope so. But if not, you must call me Mariuccia regarded this possibility with equanimity. She was not afraid of a girl’s appetite. But she made a grimace at the mention of the tea. “It is good when one has a cold; oh yes,” she said; “but to drink it at all times, as you do! If she wants anything it will be a great deal better to give her a sirop, or a little red wine.” Frances detained Mariuccia as long as she could, and lingered herself still longer after all was ready in the room. She did not know how to go back to the drawing-room, where she had left these two together, to say to each other, no doubt, many things that could be better said in her absence. There was no jealousy, only delicacy, in this; and she had given up her pretty room to her sister, and carried her indispensable belongings to the bare one, with the purest pleasure in making Constance comfortable. Constance! whom an hour ago she had “Your room is quite ready whenever you please. And would you like tea or anything? I ought to have asked if you had dined,” Frances said. “Is she the housekeeper?—How odd!—Do you look after everything?—Dear me! I am afraid, in that case, I shall make a very poor substitute for Frances, papa.” “It is not necessary to think of that,” he said hastily, giving her a quick glance. Frances saw it, with another involuntary, quickly suppressed pang. Of course there would be things that Constance must be warned not to say. And yet it felt as if papa had “I dined at the hotel,” Constance went on, “with those people whom I travelled with. I suppose you will have to call and be civil. They were quite delighted to think that they would know somebody at Bordighera—some of the inhabitants.— Yes, tea, if you please. And then I think I shall go to bed; for twenty-four hours in the train is very fatiguing, besides the excitement. Don’t you think Frances is very much like mamma? There is a little way she has of setting her chin.—Look there! That is mamma all over. I think they would get on together very well: indeed I feel sure of it.” And again there was a significant look exchanged, which once more went like a sting to Frances’ heart. “Your sister has been telling me,” said Mr Waring, with a little hesitation, “of a great many people I used to know. You must be very much surprised, my dear; but I will take an opportunity——” He was confused before her, as if he had been before a judge. He gave “Yes, papa,” she said as easily as she could; “I know you must have a great deal to talk of. If Constance will give me her keys I will unpack her things for her.” Both the girls instinctively, oddly, addressed each other through their father, the only link between them, hesitating a little at the familiarity which nature made necessary, but which had no other warrant. “Oh, isn’t there a maid who can do it?” Constance cried, opening her eyes. The evening seemed long to Frances, though it was not long. Constance trifled over the tea—which Mariuccia made with much reluctance—for half an hour. But she talked all the time; and as her talk was of people Frances had never heard of, and was mingled with little allusions to what had passed before,—“I told you about him;” “You remember, we were talking of them;” with a constant recurrence of names which to Frances meant nothing at all,—it seemed long to her. She sat down at the table, and took her knitting, and listened, and tried to look as if she took an interest. She did indeed take a great interest; no one could have been more eager to enter without arriÈre-pensÉe into the new life thus unfolded before her; and sometimes she was amused and could laugh at the stories Constance was telling; but her chief feeling was that sense of being entirely “out of it”—having nothing to do with it—which makes people who do not understand society feel like so many ghosts standing on the margin, knowing nothing. The feeling was strange and very forlorn. It is an unpleasant experience even for those who are strangers, to whom it is a passing incident; but as the speaker was her sister and the listener her father, Frances felt this more deeply still. Generally in the evening conversation flagged between them. He would have his book, and Frances sometimes had a book too, or a drawing upon which she could work, or at least her knitting. She had felt that the silence which reigned in the room on such occasions was not what ought to be. But to-night it was not dull for him. She listened, and said to herself this was the way to make conversation; and laughed whenever she could, and followed every little gesture of her sister’s with admiring eyes. But at the end, Frances, though she would not acknowledge it to herself, felt that she had not been amused. She thought the people in the village were just “And now I am going to bed,” Constance said. She rose up in an instant with a rapid movement, as if the thought had only just struck her and she obeyed the impulse at once. There was a freedom about all her movements which troubled and captivated Frances. She had been leaning half over the table, her sleeves, which were a little wide, falling back from her arms, now leaning her chin in the hollow of one hand, now supporting it with both, putting her elbows wherever she pleased. Frances herself had been trained by Mariuccia to very great decorum in respect to attitudes. If she did furtively now and then lean an elbow upon the table, she was aware that it was wrong all the time; and as for legs, she knew it was only men who were permitted to cross them, or to do anything save sit with two feet equal to each other upon the floor. But Constance cared for none of these rules. She rose up abruptly (Mariuccia would have said, as if something had stung her), “Where have you put your sister?” Mr Waring asked. “I have put her—in the room next to yours, papa; between your room and mine, you know: for I am in the blue room now. There she will not feel strange; she will have people on each side.” “That is to say, you have given her——” It was Frances’ turn now to give a warning glance. “The room I thought she would like best,” she said, with a soft but decisive tone. She too had a little imperious way of her own. It was so soft, that a stranger would not have found it out; but in the Palazzo they were all acquainted with it, and no one—not even Mr Waring did not make any reply, but shrank a little aside, to let her pass. He looked like a man who was afraid. She had spared him; she had not betrayed the ignorance in which he had brought her up; but now the moment of reckoning was near, and he was afraid of Frances. He went back into the salone, and walked up and down with a restlessness which was natural enough, considering how all the embers of his life had been raked up by this unexpected event. He had lived in absolute quiet for fourteen long years: a strange life—a life which might have been supposed to be impossible for a man still in the heyday of his strength; but yet, as it appeared, a life which suited him, which he preferred to others more natural. To settle Waring walked about the salone. He opened the glass door and stepped out into the loggia, into the tranquil shining of the moon, which lit up all the blues of the sea, and kindled little silver lamps all over the quivering palms. How quiet it was! and yet that tranquil nature lying unmoved, taking whatever came of good or evil, did harm in a far more colossal way than any man could do. The sea, then looking so mild, would suddenly rise up and bring havoc and destruction worse than an army; yet next day smile again, and throw its spray into the faces of the children, and lie like a harmless thing under the light. But a man He came back from the loggia and the moonlight and nature, which, all of them, were so indifferent to what was happening to him, with a feeling that the imperfect human lamp which so easily got out of gear—as easily as a man—was a more appropriate light for his disturbed soul; and met Frances with her brown eyes waiting for him at the door. |