The Warings had been settled at Bordighera almost as long as Frances could remember. She had known no other way of living than that which could be carried on under the painted roofs in the Palazzo, nor any other domestic management than that of Domenico and Mariuccia. She herself had been brought up by the latter, who had taught her to knit stockings and to make lace of a coarse kind, and also how to spare and save, and watch every detail of the spese—the weekly or daily accounts—with an anxious eye. Beyond this, Frances had received very little education: her father had taught her fitfully to read and write after a sort; and he had taught her to draw, for which she had a little faculty—that is to say, she had made little sketches of all the points of view round about, Her father, who was not fifty yet, had been a young man when he came to this strange seclusion. Why he should have chosen Bordighera, no one had taken the trouble to inquire. He came when it was a little town on the spur of the hill, without either hotels or tourists, or Mr Waring painted a little, and was disposed to call himself an artist; and he read a great deal, or was supposed to do so, in the library, which formed one of the set of rooms, among the old books in vellum, which took a great deal of reading. A little old public library existing in another little town farther up among the hills, gave him an excuse, if it was not anything more, for a great deal of what he called work. In summer they disappeared—sometimes to places higher up among the hills, sometimes to Switzerland or the Tyrol, sometimes “home.” They all said home, though neither the Durants nor the Gaunts knew much of England, and though they could never say enough in disparagement of its grey skies and cold winds. But the Warings never went “home.” Frances, who was entirely without knowledge or associations with her native country, used the word from time to time because she heard Tasie Durant or Mrs Gaunt do so; but her father never spoke of England, nor of any possible return, nor of any district in England as that to which he belonged. It escaped him at times that he had seen something of society a dozen or fifteen years before this date; but otherwise, nothing was known about his past life. It was not a thing that was much discussed, for the intercourse in which he lived with his neigh In the afternoon of the day on which the encounter recorded in the previous chapter had taken place, Frances sat in the loggia alone at her work. She was busy with her drawing—a very elaborate study of palm-trees, which she was making from a cluster of those trees which were visible from where she sat. A loggia is something more than a balcony; it is like a room with the outer wall or walls taken away. This one was as large as the big salone out of which it opened, and had therefore room for changes of position as the sun changed. Though it faced the west, there was always a shady corner at one end or the other. It was the favourite place in which Frances carried on all her occupations—where her father came to watch the sunset—where she had tea, with that instinct of English habit and tradition which she possessed without knowing how. Mr Waring did not much care for her tea, except now and then in a fitful way; and Mariuccia thought it medicine. But it pleased Frances to have the little table set out with two or three old china cups which did not match, and a small silver teapot, which was one of the very She was seated with her drawing materials on one table and the tea on another, in the stillness of the afternoon, looking out upon the mountains and the sea. No; she was doing nothing of the sort. She was looking with all her might at the clump of palm-trees within the garden of the villa, which lay low down at her feet between her and the sunset. She was not indifferent to the sunset. She had an admiration, which even the humblest art-training quickens, for the long range of coast, with its innumerable ridges running down from the sky to the sea, in every variety of gnarled edge, and gentle slope, and precipice; and for the amazing blue of the water, with its ribbon-edge of paler colours, and the deep royal purple of the broad surface, and the white sails thrown “Never mind, dear; they are only books for the Sunday-school. Don’t you know we had “Like what?” said Frances, though she had no education. “Like they have—well, if you are so particular, the same as they have at home. There were three of one family—think! Not little nobodies, but ladies and gentlemen. It is so nice of people not just poor people, people of education, to send their children to the Sunday-school.” “New people?” said Frances. “Yes; tourists, I suppose. You all scoff at the tourists; but I think it is very good for the place, and so pleasant for us to see a new face from time to time. Why should they all go to Mentone? Mentone is so towny, quite a big place. And papa says that in his time Nice was everything, and that nobody had ever heard of Mentone.” “Who are the new people, Tasie?” Frances asked. “They are a large family—that is all I know; not likely to settle, more’s the pity. Oh no. Quite well people, not even a delicate child,” said Miss Durant, regretfully; “and such a nice domestic family, always walking about together. Father and mother, and governess and six children. They must be very well off, too, or they could not travel like that, such a lot of them, and nurses—and I think I heard, a courier too.” This, Miss Durant said in a tone of some emotion; for the place, as has been said, was just beginning to be known, and the people who came as yet were but pioneers. “I have seen them. I wonder who they are. My father——” said Frances; and then stopped, and held her head on one side, to contemplate the effect of the last touches on her drawing; but this was in reality because it suddenly occurred to her that to publish her father’s acquaintance with the stranger might be unwise. “Your father?” said Tasie. “Did he take any notice of them? I thought he never took any notice of tourists. Haven’t you done those palms yet? What a long time you are taking “It was only last Saturday, Tasie.” “——Week,” said Tasie. “Oh yes, I assure you; for I put it down in my diary: Saturday week. You can’t quite tell how time goes, when you don’t come to church. Without Sunday, all the days are alike. I wondered that you were not at church last Sunday, Frances, and so did mamma.” “Why was it? I forget. I had a headache, I think. I never like to stay away. But I went to church here in the village instead.” “O Frances, I wonder your papa lets you do that! It is much better when you have a headache to stay at home. I am sure I don’t want to be intolerant, but what good can it do you going there? You can’t understand a word.” “Yes, indeed I do—many words. Mariuccia has shown me all the places; and it is good to “Ah, dance!” said Tasie, with a little sigh. “You know there is never anything of that kind here. I suppose you never was at a dance in your life—unless it is in summer, when you go away?” “I have never been at a dance in my life. I have seen a ballet, that is all.” “O Frances, please don’t talk of anything so wicked! A ballet! that is very different from nice people dancing—from dancing one’s own self with a nice partner. However, as we never do dance here, I can’t see why you should say that about our church. It is a pity, to be sure, that we have no right church; but it is a lovely room, and quite suitable. If you would only practise the harmonium a little, so as to take the music when I am away. I never can afford to have a headache on Sunday,” Miss Durant added, in an injured tone. “But, Tasie, how could I take the harmonium, when I don’t even know how to play? “I have offered to teach you, till I am tired, Frances. I wonder what your papa thinks, if he calls it reasonable to leave you without any accomplishments? You can draw a little, it is true; but you can’t bring out your sketches in the drawing-room of an evening, to amuse people; and you can always play——” “When you can play.” “Yes, of course that is what I mean—when you can play. It has quite vexed me often to think how little trouble is taken about you; for you can’t always be young, so young as you are now. And suppose some time you should have to go home—to your friends, you know?” Frances raised her head from her drawing and looked her companion in the face. “I don’t think we have any—friends,” she said. “Oh, my dear, that must be nonsense!” cried Tasie. “I confess I have never heard your papa talk of any. He never says ‘my brother,’ or ‘my sister,’ or ‘my brother-in-law,’ as other people do—but then he is such a very quiet man; and you must have somebody—cousins at least—you must have cousins; nobody is without somebody,” Miss Durant said. “Well, I suppose we must have cousins,” said Frances. “I had not thought of it. But I don’t see that it matters much; for if my cousins are surprised that I can’t play, it will not hurt them—they can’t be considered responsible for me, you know.” Tasie looked at her with the look of one who would say much if she could—wistfully and kindly, yet with something of the air of mingled importance and reluctance with which the bearer of ill news hesitates before opening his budget. She had indeed no actual ill news to tell, only the burden of that fact of which everybody felt Frances should be warned—that her father was looking more delicate than ever, and that his “friends” ought to know. She would have liked to speak, and yet she had not courage to do so. The girl’s calm consent that probably she must have cousins was too much for any one’s patience. She never seemed to think that one day she might have to be dependent on these cousins; she never seemed to think—— But after all, it was Mr Waring’s fault. It was not poor Frances that was to blame. “You know how often I have said to you Tasie (or Anastasia, but that name was too long for anybody’s patience) was a great deal older than Frances—so much older as to justify the hyperbole that she might be her mother; but of this fact she herself was not aware. It may seem absurd to say so, but yet it was true. She knew, of course, how old she was, and how young Frances was; but her faculties were of the kind which do not perceive differences. Tasie herself was just as she had been at Frances’ age—the girl at home, the young lady of the house. She had the same sort of occupations: to arrange the flowers; to play the harmonium in the little colonial chapel; to look after the little exotic Sunday-school; to take care of papa’s surplice; to play a little Some women chafe at the condition which keeps them still girls when they are no longer girls; but Miss Durant had never taken it into her consideration. She had a little more of the housekeeping to do, since mamma had become so delicate; and she had a great deal to fill up her time, and no leisure to think or inquire into her own position. It was her position, and therefore the best position which any girl could have. She had the satisfaction of being of the greatest use to her parents, which is the thing of all others which a good child would naturally desire. She talked to Frances without any notion of an immeasurable distance between them, from the same level, though with a feeling that the girl, by reason of having had no mother, poor thing, was lamentably backward in many ways, and sadly blind, Frances on her part accepted the suggestion with placidity, and replied that she would think of it, and ask her father; and perhaps if she had time—— But she did not really at all intend to learn music of Tasie. She had no desire to know just as much as Tasie did, whose accomplishments, as well as her age and her condition altogether, were quite evident and clear to the young creature, whose eyes possessed the unbiassed and distinct vision of youth. She appraised Miss Durant exactly at her real value, as the young so Frances did not pay much attention to the discourse about the Savona pots; she went |