Yesterday was my birthday. A number of friends who have never seen me wrote to congratulate me upon having reached the age of eighty. They are mistaken; I am not as old as all that. I can readily understand that a few years more or less make very little difference to them, but they certainly make all the difference in the world to me. I am still far from the dignity of an octogenarian; yet I confess that I am very old, and at my age one likes to recall one's early childhood. It is a very well-known fact that old people,—it seems that I am old, which makes me furious, and I really believe that I should scarcely realize it, if people did not take particular pains, out of pure kindness, of course, to remind me of it every moment,—it is a well-known fact, I say, that old people recall the first scenes of their life with marvellous accuracy. I I want to take you with me to Brittany, not without having first warned you against myself, however. You must not take me too literally when I describe the customs of that country. My descriptions are absolutely faithful, but they represent Brittany as it was from 1815 to 1830. I went back there this summer after an absence of half a century, and I recognized nothing but the scenery. The men are all civilized, and far more Parisian than I. In order to re-classify them I should have been compelled to drive them back to their national dress, that they so foolishly gave up. I will take you back, therefore, to the year 1822; and you would not doubt it for an instant if you could follow me into my father's study. The walls were papered with Republican money. He had obtained it in exchange for cash; and This extraordinary study was situated on the first floor,—for our house had a first floor, differing thus from the other houses of the borough, which had nothing but a ground floor. It also had a slate roof, which filled me with legitimate pride. It looked out upon the street which circled the graveyard; and I will say at once, to be sincere, that there was no other street in St. Jean BrÉvelay. This view and this neighborhood will not strike you, with your modern ideas, as very attractive; but in Brittany we like graveyards,—I might even say that we like sadness. And then in this graveyard stood the church,—an imposing church, I can assure you, with a vault upon which hell was faithfully represented on one side and heaven on the other. Near our We were very proud of our rose-bushes, which furnished roses for the altars, and of our apple-trees, from which we obtained a most excellent cider. We had our wine-press, our kneading-trough, our oven, and our laundrying basins. We had pastures for our cows, wheat-fields, fields of buckwheat and of rye. We sowed just enough to supply our wants. There was no mill in our village, so we were compelled to send our grain to PontÉcouvrant. When it was ground, it was brought back and made into very good rye bread for our daily use. We also made a great loaf of wheat bread once a week, which we used for the soup. Every morning my father started out, gun on shoulder,—for in those days there were no rural constables nor gendarmes (the gendarmes were at Plumelec), and one could hunt all the year round. He came in at noon for dinner, and at six o'clock for supper. My greatest delight consisted in running to meet him and looking into his game-bag. I never found any game in it, but it often contained a big trout or some fine eels. We eventually discovered that the hunt was a mere pretext, and that his real passion was fishing. He was extremely taciturn, as all of his children have been after him, and I be During dinner he never breathed a word. In the evening at supper he described the events of the day, when he had been lucky. We took our meals in the kitchen, which was vast and cleanly. There were twenty of us at table, and sometimes more, owing to the legendary Breton hospitality. The table formed a long rectangle. My mother occupied one end of it with my sisters and myself; my father sat at the other end alone; while the two long sides were reserved for the servants. These were no less than twelve in number: the gardener, the ploughman, the shepherd, the stable-boy, and the maid-servants. This will no doubt give you the impression of the household of a wealthy farmer or a country gentleman. Not at all. In the beautiful borough of St. Jean BrÉvelay there was neither butcher, baker, nor grocer. The only merchants that I ever saw there were a mercer and a tavern-keeper. One was compelled to send to Vannes, seven leagues away, for everything, or else live like Robinson Crusoe on his island. I have learned since that the ploughman, who was our first man, earned only thirty francs a year. I leave you to judge of the rest. It was a poor country, and one could enjoy all the comforts which it afforded with an income of twelve Colas' field began at Marion's door. It was surely not what one would call beautiful. We walked straight before us, and got back to our starting-point at the end of an hour without having seen anything but apple-trees and furrows. On Sunday when this task had been accomplished, we found Marion in her yard among her chickens, waiting to go to vespers with us. I always took her hand, and she told me stories of Poulpiquets. I led a joyful life. My mother, too, seemed happy. Her chief occupation lay in nursing the sick, and her heaviest expense in providing them with broth and drugs; the latter were sent for to the druggist's at Bignan. I had never seen a doctor until I went to Lorient to enter school. We had a library which contained fully twenty volumes. My sisters spent their time in taking them from my mother's room, and my mother in taking them from their hands. There were,—"Celina, or, The Child of Mystery and of Love;" "Alexis, or, The Wooden Cottage;" "The Helmet and the Square Cap, or, Both suited him." We also had, "The Evenings at the ChÂteau," by Madame de Genlis, "The Yellow Tales," and "Robinson Crusoe." I was of course not permitted to touch the novels. I was allowed "Robinson Crusoe," "The Yellow Tales," and "The Evenings at the ChÂteau," of which permission I availed myself eagerly, for I was ever a great reader. "Robinson Crusoe" particularly delighted me, and I read it three or four times a year. I had also a tender feeling for "Celina," which I only half understood. In the first place, it represented the forbidden fruit; and in the next place, it had pictures. I never If I add that in rummaging through the closets and wardrobes I had found "L'Esprit des Lois" and an odd volume of the "Political and Philosophical History of the Two Indies," and that I read them, you will no doubt believe that I am trying to make myself out an infant prodigy. It was quite the reverse, for I preferred the AbbÉ Raynal to Montesquieu, and what I was most charmed with in the AbbÉ Raynal was some absurd rant about a mistress called Catchinka, whom he had lost, and who in some remarkable way formed a part of the Philosophical History of the Two Indies. This strange library produced a veritable chaos in my poor little brain, over which floated "Robinson." It was the genuine "Robinson" too,—a translation of the work of Daniel Defoe, which, as every one knows, contains as many sermons as it does events. But what I liked better than "Robinson," better than "Celina," better than my garden, better than the eternal walks around Colas' field, was the church service on religious holidays, the "pompous grandeur of its ceremonies." Yes, the "pompous grandeur,"—I will not retract. Since then I have seen St. Peter's, the I do not know what the population of St. Jean BrÉvelay was. It could not have been over two hundred; but on Sunday the people came to High Mass from the four corners of the parish, which was vast and populous. The farmhouses and thatched cottages all emptied themselves at the first glow of dawn. You could see the families making their way to the borough along every known road—the men leading the way in silence, the women following in noisy talk among themselves. They at first scattered through the graveyard, every family stopping to say a prayer at the family tomb. Then the friends and relatives came together in groups, and the men made more than one escape to the tavern. At The great festival of the year, after that of Saint Louis, was Christmas. The King first and God next, such is the order of precedence under all governments. It is possible that our poor peasants would have reversed that order had they been able to do so. I must say, in order not to give them more praise than they deserve, that what they liked best about Christmas was the midnight Mass,—a sorry enjoyment for you city-bred people, who are fond of your comforts. But what is a sleepless night to a peasant? Even when they had to plod along through the mud or the snow, not an old man, not a woman hesitated. Umbrellas were then unknown at St. Jean BrÉvelay, or at least ours was the only one that had ever been seen there, and it was naturally the object of much surprise and admiration. The women caught up their skirts with pins, threw a plaid kerchief over their head-dresses, and started out bravely for the parish church in their wooden shoes. Sleep, forsooth! Who could have slept even had he wanted to? The chimes began the night before immediately after the evening Angelus, and were repeated every half-hour until midnight. The hunters, in order to contribute to the general beatitude, kept up a steady firing. My father furnished the powder. It was a universal and deafening clamor. The small boys took part in it too, at the risk of maiming themselves, whenever they could lay their hands on a gun or a pistol. The vicarage was a short half-league from the borough. The rector came over on his nag, which the quinquiss (the beadle) led by the On that night great preparations were made at home. Telin-Charles and Le Halloco measured the fireplace and the kitchen door with as much earnestness and importance as though they had not known their dimensions by heart for many years. The question was to bring in the Yule log and to have it as large as possible. A great tree was felled for the purpose; four oxen were harnessed; and the log was dragged to the house. It took eight or ten men to lift it, and to carry it in. It would scarcely fit in the fireplace. Then it was adorned with garlands; it was propped and stayed by the trunks of young trees; and an enormous bunch of wild-flowers, or rather of live plants, was placed on top of it. The long table was removed from the kitchen. We took our light meal standing. The walls were hung with white table-cloths and sheets, just as they are at Corpus Christi; and upon them were pinned numerous drawings done by my sister Louise and my sister Hermine,—the Virgin, the Christ-Child, etc. There were She was the one, my children, for stories of the Terror! Everybody around me knew many such stories, for that matter,—my father particularly, if he had only chosen to speak. He had been a Blue; and his obstinate silence was no doubt due to prudence in a part of the country that was so full of Chouans. The confusion was such in the kitchen, with everybody wanting to be useful, to carry in branches of fir, of broom, and of holly; the noise was so deafening on account of the hammering of nails and the rattling of pots and kettles; and then there came such a clamor from without,—ringing of bells, firing of guns, songs, conversations, and clatter of wooden shoes,—that it seemed like the din of a fair at the very climax of its animation. At half-past eleven the cry, "Eutru Person! Eutru Person!" ("The rector! The rector!") resounded all along the street. It was taken up in the kitchen, and all the men started out immediately. The women alone remained with the family. When the rector M. Moizan walked up three steps to the landing, turned toward the crowd that stood below him, hat in hand, removed his own hat, and said, after making the sign of the cross, "Angelus Domini nuntiavit MariÆ." A thousand voices responded. When the prayer was over, he entered the house, spoke cordially to my father and mother, to M. Ozon, the mayor, who had just arrived from PÉnic-Pichon, and to M. Oillo, the blacksmith, who was also the justice's clerk. Then he proceeded to the benediction of the Yule log. My father and mother stood on the left-hand side of the hearth. Those women whom their importance or their intimate terms with the family permitted to remain in the sanctuary, which in this case means the kitchen, knelt in a semi-circle around the hearth. The men were crowded together in the hall, the door of which was left open, and they overflowed into the street as far as the graveyard. Every now and then a woman who had been detained by some Aunt Gabrielle, arrayed in her mantle, which always bespoke a solemn occasion, knelt in the middle of the semi-circle, directly in front of the Yule log, with a holy-water basin and a branch of box beside her. She started a hymn which all the assistants repeated in chorus. I have forgotten the words of that hymn, and I really regret it. The air was monotonous and plaintive, like all those that were sung at our firesides. However, it contained a crescendo at the moment of the benediction which generally sent a shiver through me, producing what is commonly known as goose-flesh. Aunt Gabrielle had just reached that part of the hymn on the 25th of December, 1822, when I became aware of a strange confusion among the male voices outside. The women either stopped singing entirely, or sang out of time and tune; the voices chased after one another, scarcely sustained themselves, and seemed stifled by a sudden emotion. My mother's hand, which held mine, trembled for a moment, then grew firm by a great effort of her will. Her voice rose, soared above the voices of the others, who, realizing at once that they had wandered inopportunely, hurried back to the fold, and so the hymn ended in good order after this surprising After the benediction of the Yule log it was the custom for all the women present to kiss my mother before proceeding to the church. They came up in good order, one after another; and in spite of their number, which amounted to some thirty or forty, this formality only required a few minutes. I think that my mother yielded to it rather in spite of herself, for she was an extremely reserved woman; but all these kind souls would have believed that the laws of the As mistress of ceremonies, and on account of her great age, Aunt Gabrielle opened the march. Now, Aunt Gabrielle was a character. She was the living repertory of folk-songs, legends, and customs. People came from everywhere to consult her when they wanted to know how such and such a thing should be done. Perhaps you believe that etiquette is peculiar to palaces. Most assuredly not. In my day a wedding had more than a thousand equally important formalities. My good aunt, who was the oracle of these forms, had never made use of them for herself. She was an old maid, born at Belle-Isle-en-Mer under Louis XV., and was a distant cousin of ours. We have relationships in Brittany which can be expressed in no language, they are so remote. My father, who never thought of himself until everybody else had been provided for, had brought out a whole tribe of poor relatives with him to St. Jean BrÉvelay. I think, however, that Aunt Gabrielle was an exception. She gave more than she received. She was our cook, I beg you to believe, and a most excellent one too. She was active, laborious, always equal to the expedients of her profession, always bright and contented, full of delicate attentions for everybody, particularly for Marguerite (my Aunt Gabrielle had only two faults: she spoiled children horribly, and she gave the poor whatever she could lay her hands on. It often happened that after a too liberal distribution of supplies among her beggars, she would set before us at dinner a dish so ridiculously out of proportion to the requirements of our appetites that she would herself burst into a laugh as she looked at it. We all joined in the laugh, which seemed to make us forget how hungry we were. She was the factotum of the house, and was just as exacting and despotic as she was kind. On that night she was greatly excited; and when she came up to kiss my mother, instead of folding her in her arms as she was in the habit of doing, she whispered something to her with an expression of importance and anger. "Calm yourself, Gabrielle; calm yourself," my mother said to her several times, and I felt her hand tremble. "No, my dear, I cannot help it! And if you do not choose to do it, I will do it myself." "You will do nothing of the sort," said my mother. "And you will remember that I am the mistress in my own house." She pushed her gently, that the others might move along; but Aunt Gabrielle joined the women who were going out, several of whom stopped to speak to her. They were all making gestures of indignation as they looked at poor Marion, who had withdrawn into the darkest corner of the hall, and there stood with her head down and her face turned away from them. Finally they seemed to have taken a resolution, and they moved toward her as though to drive her away; but they were stopped by these few words, uttered in a low tone, and at which all the conversations ceased at once. "Come to me, Marion." Marion started as though she meant to spring forward; but she checked herself and crossed the room slowly with hesitating steps. My mother kissed her on both cheeks just as she had kissed the others. I realized that she was performing what she considered a duty, and that she too greatly disapproved of my poor friend. Gabrielle held up her arms in horror. "Do not dare to come to work to-morrow!" she cried aloud; "for you will never work for us again. I discharge you; do you understand?" She understood but too well. It was as though she had just heard her death-sentence. There was no house but ours where she could My mother's voice was heard again, low, but full of gentle firmness. "To-morrow Marion's work will be taken to her at her own house." "I will not be the one to take it," cried Aunt Gabrielle, whose words produced a murmur of approbation. "Then I will take it myself," said my mother, "if I can find no one to obey me." Marion had disappeared. There were only a few women left; their cheeks were aglow with anger. The resin candles had been put out. The room was lighted by the Yule log only, which blazed in the fireplace. "Let us go and pray God," said my mother, slipping her arm through that of Gabrielle, who protested and submitted at the same time, and kissed my mother fully ten times before we reached the church. The church was dazzling, for the simple reason that as there was no way of lighting it, no lamps of any description, every faithful was requested to bring a light with him. There were surely a thousand persons in the building, which represented a thousand lights. I will confess that these were neither lamps nor At the appearance of the celebrant the corporal cried out,— "Gendarmes, hands to your sabres!" Whereupon the music, consisting of a fife and a drum, filled the church. That was the supreme moment of my life. I conquered sleep so as not to miss it. I thought of it through the whole year. You will not wonder, therefore, when I tell you that I forgot all about Marion from midnight until about two o'clock. Everything was over by two o'clock. The fife and drum had escorted the priest to the rectory; the quinquiss had put out the lights on the altar; and as all the faithful had blown upon their meagre luminaries the church was completely dark. In a few moments it was deserted, and not a sound was to be heard save that of the swaying pendulum. On the other hand, the graveyard was crowded. If it happened to be raining or snowing too hard, the people took refuge in the houses; but they gave this proof of weakness only when they could no longer hold out. The taverns were overflowing with customers. Some people stood a little table out at their door, and upon it they placed a loaf, a cervelas, and numerous bottles of cider, thus defrauding, in connivance with the authority, After the ceremony our people came for us and awaited us at the church door with a huge red cotton umbrella, which did us as much honor as the same utensil does a Roman cardinal. We were also provided with an extra pair of wooden shoes half filled with warm ashes. We hastened home, exchanging courtesies with all, but stopping with no one; for there was a Christmas supper in our kitchen,—a supper to which all our friends were invited, and besides them all the servants who had been present at the blessing of the Yule log. During midnight Mass the great kitchen table had been replaced by boards laid as evenly as possible upon props. These were covered by a cloth of dazzling whiteness,—the pride of my poor mother, who used to bleach it on the grass of our meadow. On this occasion we had candles on the table,—real candles, of seven to the pound, which were sent for a week beforehand to Vannes. We considered our menu decidedly sumptuous. We had buckwheat pancakes, accompanied by numerous pots of cider and the most delicious butter. After that, we were helped to a porringer of the very worst chocolate that was ever manufactured by a country The assailants succeeded one another until the table was cleared. Everybody was cheerful and contented; there was never a man who forgot himself. These peasants, who had had no breeding, were by nature well-bred. Then they all loved one another in that country of poor people; and, above all,—may I be allowed to say it? the thought is so pleasing to me in my old age,—they all loved us. I never remained until the end. I merely stepped in to get a peep at the beautiful celebration and to fill my eyes and my imagination with it. On the night to which I refer I managed to stay down longer than usual. I looked for Marion everywhere. There were others, too, who were looking for her. My mother's conduct had been criticised and rather disapproved "A moral plague must be treated just like a physical plague, with heroic remedies," said he. "We must be charitable," said my mother. "Our God is a God of charity." The priest was of the opinion that the sinner should not under any consideration be allowed "Why, of course not; I never thought of such a thing," said my mother, in that sweet voice of hers that reached one's soul. "We must make this an example, a warning for our girls. I will see to that, never fear. I am just as anxious about it as you are. She will live alone with her child. I did not care to crush her under the weight of a public anathema, nor would I be so inexorable as to condemn her to mendicity or debauch, that is all. I said to my poor Gabrielle, who is so ungovernable to-night," she added, smiling, "that I would take her work myself if I found nobody to obey me; but that is not exactly what I meant. What I meant was this: I will go to her myself; I will go every day. I will assume, or rather encroach upon your rights. I will exhort, I will preach to her; I will make her see that she is among sisters whom her conduct has grieved, but among sisters, nevertheless." She said all this with kindness, simplicity, and firmness. The priest lifted his broad-brimmed hat from his head. "I uncover my white hair before you, Madame," said he, in a loud voice, "and I pray God to bless the task that you have undertaken for his sake. My children, Marion will come This very mild pleasantry excited much admiration, as everything did that fell from those venerable lips. For my part I was delighted, having a confused impression that we had gained a great victory; and I ran off to bed after having kissed my mother with unusual tenderness. Small ornamental illustration Illustrated 'The'
|