"Blessed the natures shored on every side With landmarks of hereditary thought! Thrice happy they that wander not lifelong Beyond near succour of the household faith, The guarded fold that shelters, not confines! Their steps find patience in familiar paths Printed with hope by loved feet gone before Of parent, child or lover, glorified By simple magic of dividing Time." JAMES RUSSELL LOWELL. JERUSALEM, Rome, Santiago,—perhaps this claims too much for the Spanish pilgrimage shrine? It would not in the Middle Ages, when the Christians of all Europe flocked there to pray beside the tomb of St. James the Elder, the patron of Spain invoked in the battle cry of her chivalry for a thousand years, "Santiago y cierra EspaÑa!"—"St. James and close Spain!" A Latin certificate used to be given to every pilgrim, and it was kept among family records, for there were properties that could only be inherited if one had gone to Santiago Compostella. To-day Spaniards are the only devotees, though as I write I see that a band of English pilgrims with the Archbishop of Westminster at its head is visiting It takes over fifteen hours to go from LeÓn to Santiago, but the journey is a beautiful one, with mountains and fertile valleys, and rivers such as the Sill and that gem of the province, the MiÑo. At Monforte the railway branches, one line goes to TÚy and Santiago, and the other turns up to Lugo and CoruÑa. We took this last, tempted by accounts of Lugo. It is indeed a unique little city, walled around without a break by Roman battlements forty feet high, on the top of which is the fashionable promenade of the town. With its walls and the view from them, it closely resembles Lucca. Lugo was a surprise in various ways. It had a hotel, the "FernÁn NÚÑez," so up-to-date that it boasted a tiled bathroom with hot water and a shower bath. Not only the comfortable inn but the streets of the town were a model of propriety. As always, our steps turned first to the Cathedral, spoiled outside, as is unfortunately the way in Spain, by those two disastrous centuries, the seventeenth and eighteenth, but within being of the lovely transition period, Romanesque as it No matter at what hour you enter the Cathedral, there are worshipers; two priests always kneel before the tabernacle, and they never kneel alone. The scenes of humble piety drew me back to the church again and again with compelling attraction. To me a Spaniard praying unconsciously before the altar is unequaled by any act of worship I have witnessed; not even the touching Russian pilgrims in Jerusalem kissing the pavement in the Church of the Holy Sepulchre, nor the Arab at sunset kneeling alone in the desert, can impress more powerfully. It seemed as if this tranquil shrine of Lugo spread an influence of uplifting thought through the whole contented little town; in the quiet afternoon a withered grandmother knelt with her hands on the head of a little tot of On leaving the west door of the Cathedral, we ascended the inclined path that leads to the promenade on top of the walls. It was sunset, an exquisite hour to look out on the well-wooded countryside, through which meandered the trout-filled MiÑo. In the distance were mountains. No wonder the Romans, who ferreted out most of the choice spots of Europe, used to come to this city for the thermal baths. The handsome modern Lugonians strolled around the ramparts, pausing to chat here and there in the semicircles made by the numerous towers of the wall. Now a white-haired matron draped in the national mantilla, loitered leisurely by, with some of the higher ecclesiastics of the Cathedral; now a mother and two grave, pretty daughters passed, watched discreetly by the young beaux. Evidently far-off little Lugo, tucked away in the unknown northwestern corner of Spain, had a social life that sufficed for itself, with no envy of Madrid and San SebastiÁn. The local contentment found everywhere in the country struck me as admirable. Will "progress" unsettle it? We could have When we went on to CoruÑa, a commercial town that, like seaports the world over, has a rough populace, we were glad to have first seen DoÑa Emilia Pardo BazÁn's loved province at pretty Lugo. In travel there must always be, I suppose, some places that one slights; one knows if one stayed long enough they might show a pleasanter side. We treated CoruÑa in this way. Sir John Moore, buried at midnight during the Peninsula War, was our association with the town before going there, and for all we saw of it Sir John will remain the chief association of the future. We only saw the flat, commercial district that skirts the bay, not the headland where the old town lies. Slatternly beggars pestered us, bold, bare-legged girls stood mocking at the unaccustomed sight of foreign women traveling; it was with relief we took the diligence that started at noon for Santiago. I shall never cease regretting that we did not wait till the following day, when an electric diligence makes the journey, for that eight hours' trip over the hills to the capital was for us the only horrible experience of our tour in Spain. I wish I might blot out its memory, but as I am setting One young wretch drove with loud cries and slashing blows; the other alighted to beat the quivering animals up the hills. They guided so recklessly that we were once dashed down the bank into the gutter, and soon after run into a hay-cart and the wheels unlocked with difficulty. When at length they began to strike the spent beasts over the eyes our anger burst all bounds. In a heat of fury never before experienced, and Northern Europe is to-day more humane to animals than southern Europe, because the women of the north have had greater freedom and have entered into philanthropic interests such as this. Kindness to animals is a modern movement everywhere (may the shade of St. Francis of Assisi forgive this half statement!) Spain need not be too discouraged by being behindhand. The bony exhausted horses used within my own remembrance on our American street-car lines, to drag cars laden each evening to twice the beasts' strength, would not be tolerated to-day, and this change has been wrought by societies for the prevention of cruelty to animals, the membership made up chiefly of women and children. Would that Spanish ladies could be pricked to action by the statement of a living French novelist, made in ignorance of late conditions in America and England, that kindness to animals is a Protestant virtue. It is neither Protestant nor Catholic, but common to all human societies where women are allowed to aid with their gentler instincts in the public welfare of their country. The bull The bull-fight is found in Spain so early that its origin from the Roman period in the Peninsula, or from the first Mohammedan conquerors, is disputed. The Cid took part in a game, and games celebrated the marriage of Alfonso VII's daughter Urraca to the king of Navarre. During the reign of Isabella's father, Juan II, the corrida de toros was much in vogue. Queen Isabella herself disliked the sport, and in one of her letters she vows never to witness it. On the birth of Philip II in Valladolid, Charles V killed a bull in the arena. The fiestas continued under the Hapsburg Philips, until the advent of the French Philip V, in 1700. He so slighted this national sport that gentlemen ceased to take part in it, and it sank to its present level. It is now so well paying an affair that the only way to reform it A night of rest in the hotel at Santiago and the painful scene of the day before was somewhat dimmed. Early in the morning I started out to explore the old pilgrim city. It has a distinct character of its own, seldom have I felt so decided a place-influence. It is very solemn, very gray, very stately and aloof. On many of the houses the pilgrim shell is carved; the streets are paved with granite and the vast hospices are of the same severe stone, moss-grown and damp; grass also grows between the big granite slabs of the silent, imposing squares. Santiago does not belong to our age. Modern towns do not name their streets after twelfth-century prelates, "Street of GelmÚrez, 1st Archbishop of Compostella," makes a novel sign. Here, as all over the land, the Cathedral was the magnet. I walked along the dark, arcaded streets in a Scotch drizzle, passed under Cardinal Fonseca's college and came out in the plaza before the west entrance. The west front is a baroque mass which those who can endure that style say is most successful. I cannot endure that style. It seemed to me doubly a pity that this late front should mask the chief treasure of Galicia, the PÓrtico de la Gloria, which stands as an open Enthusiastic description had led us to expect much of what may be called the supreme work of Romanesque sculpture, in fact, it was this portico that had decided us for the long trip to Galicia. We were not disappointed. "Es la oraciÓn mÁs sublime que ha elevado al cielo el arte espaÑol." Neither photograph nor words can describe it; it is one of those matchless works that body forth the best of an age. The model of South Kensington does not give its nobility, for it is the setting before the lofty dim Romanesque nave that makes it a unique thing. When later, in Constantinople, I saw Alexander's sarcophagus, the thought of Santiago sprang instantly to my mind. Both bring a feeling of sadness;—one, simple flowing Greek of the best period, the other, crabbed, original, mediÆval,—they are alike in the absolute sincerity with which each embodied the highest then attainable. Over the carvings of both are faded traces of color that give the finishing touch of the exquisite. The Archbishop, Don Pedro SuÁrez, in 1180 gave the commission for this portico to a sculptor named Mateo, whether Spanish or foreign is not known; he lived in Santiago till 1217. He must have been a close student of the Bible, for his symbolism is profound and harmonious. Above It is anticlimax, after the PÓrtico de la Gloria, In Galicia, as in Catalonia, there has been a revival of dialect literature. The Gallego tongue was the first in the Peninsula to reach literary culture, and in the Middle Ages two ideal troubadours wrote in it. Had not Alfonso el Sabio written chiefly in Castilian, thereby fixing that as the leading tongue, as Dante did the Tuscan in Italy, it is probable that the dialect of Galicia had prevailed. Portuguese and Gallego were the same language up to the fifteenth century, hence it is that the great critic MenÉndez y Pelayo always includes Portuguese writers in his studies of Spanish literature. Galicia is fortunate in having an able living exponent, the SeÑora Emilia Pardo BazÁn, whose novels are full of the charmed melancholy of the province. The Gallego is derided in other parts of Spain, his name is synonymous with boor, for he is judged by the clumsy mozo who seeks work in the south. "The more unfortunate a country the greater is the love of its sons for it. Greece, Poland, Hungary, Ireland, prove this, and the nostalgia is strongest in those of Celtic origin. Ask the rude Gallegos of South America what is their ambition—'To return to the terriÑa and there die' is the answer." In a collection of essays "De mi Tierra," Madam Pardo BazÁn has told of the learned Benedictine, Padre FeijÓo, the Bacon of Spain, whose caustic pen did away with so many of the superstitions of his age. It may be a bit pedantic for me to give biographies in these slight sketches, but it seems as if a truer idea of the race is conveyed in such lives than could be given in any other way. This native of Galicia, Padre FeijÓo, had few equals in the Europe of his time in liberality of view. He was born of hidalgo parents near Orense, where his casa solar stands, still lived in by a FeijÓo of to-day. He entered the Benedictine Order and in their cloisters passed most of his long life of eighty years, for half a century living in their Oviedo house. His unflagging industry, his clear intellect, and simple uprightness, won the admiration of all who knew him. "After fifteen years' intimate acquaintance with FeijÓo," wrote a scientist of the day, "never have I met, inside religion or out, a man more sincere, more candid, more declared enemy of fraud and deceit." Not till he was fifty did FeijÓo commence to write. In 1731 appeared the beginning of his "Teatro CrÍtico," essays that have been called the first step of Spanish journalism, written as they eminently were to communicate ideas to others. He had the passion to know why, a never-tiring love of investigation. Adopting the Baconian This learned Benedictine monk was ahead of his age in many ideas. Are the stars not inhabited? he asked. Before Washington, he maintained that the Machiavellian theory of government, intrigue and diplomacy, which was then universally accepted in Europe, was inferior to friendly loyalty and honor. He preached compassion to animals generations before the age of our modern, humanitarian theories. With the painful remembrance of the diligence ride in Galicia, I was glad to find one of her sons advocating this. FeijÓo stands out more prominently because of the intellectual desert around him. "The eighteenth century was an erudite, negative, fatigued." The Bourbons brought formality and sterility to spontaneous Spain. A dry soulless learning killed the creative power, and in every branch, art, music, and literature, the artificial rococo flourished. The two exceptions of vitality were FeijÓo and the painter Goya. Had Padre FeijÓo lived in our age, he might have been that great man hailed by De Maistre: "Attendez que l'affinitÉ naturelle If the only harrowing scene of the tour in Spain is to be associated with Galicia, so is one of the happiest, a day of such kindly chivalry that we felt the spirit of Isabella's time still endured. It was the chance of railway travel that introduced a modern knight to us. The journey back to Castile from Galicia is a most trying one. Some day perhaps an enterprising ocean line will put in at Vigo and run an express directly across country to Madrid; we were too early for such ease. From Santiago we had to take an afternoon train to Pontevedra, and there spend the night. At 5 A.M. (oh, those unforgettable, dark, cold railway stations of Spain!) we again took the train. It was dawn before Redondela was reached, and exquisite as a dream seemed the rÍas, the fiords of Galicia, with wooded mountains sloping to their shores. It is not hard to prophesy that this will be a great summer resort of the future. At Redondela we changed trains, getting into the express for Monforte, the only other occupant of the carriage being an elderly man, blue-eyed, very tall and erect, with the air of distinction The attentions of our kind host, for he seemed to look on two strangers in his land as his guests, did not stop at noontime, at tea he brought us platefuls of hot chestnuts. He tried to while away the hours pleasantly, playing games on paper in French and English; with all his dignified gravity the Spaniard is not blasÉ. Our struggles to learn his tongue rousing sympathy, it was from him we first heard of the pretty high-flown phrases still in daily use, how you bid farewell with, Beso À V. la mano (I kiss your hand), or A los pies de V. (I am at your feet); that the Usted, shortened to V., with which you address high or low, is a corruption of "Your Majesty." Somehow there seems nothing absurd in addressing a Spanish peasant as "Your Majesty." The love of abbreviations is a curious trait in a people with such leisurely ways; thus, a row of cabalistic letters ends a letter: S. S. S. Q. B. S. M., which means that your correspondent kisses your hand—su seguro servidor que besa su mano. Then the interest which we evinced in the institutions He wrote for us a card of introduction to the big hospital of Madrid; he sought out a friend in another carriage, the son of the Admiral in Ferrol, who was rather up in statistics. Had we seen the asylum near Santiago where the insane are treated with such success that noted cures had been obtained? Had we met the archÆologist of the province, a canon in the Cathedral? In short, from the questions and suggestions we realized that the average tourist goes through this reserved country half blind. Glad were we for this chance of insight. When in the dusk of evening it came time to descend at Astorga, our stopping-place for the night, and our fellow-traveler stood there shaking hands, with warm friendliness in his blue eyes, we felt there was no more thoroughbred specimen of manhood than a Spanish hidalgo. |