- Adventure in Chicago, 143-145.
- of Hans and Carl with a were-wolf, 121-129.
- with pixies near Bray, 71.
- Æneas, story of, 69-70.
- All-Hallows E'en, 158-159.
- Anglo-Saxon Church, The, 158.
- Arundels, White Owl of the, 137, 139, 151.
- Ash trees, 74-75.
- Aspens, 73.
- Assam, haunted tree in, 64-67.
- Assiut, 42.
- Attendant spirits, 142-145.
- Automatic writing, 190.
- Baldearg, the, 178.
- Banshee, the, 137, 147-149.
- Barrowvians, 78, 220-230.
- Bay of the Departed, 205.
- Bears, phantasms of, 79.
- Birthmarks, 178.
- Bloody Hand of Ulster, 176.
- Blue hand, phantasm of a, 79.
- Boggle chairs, 230-243.
- Book of Days, 90.
- Brampton, haunted ash tree of, 74.
- British Goblins, Book of, 91, 151.
- Buddhas, 210-220.
- Candles, warnings by, 132.
- Castle on Dinas, 78.
- Cats, phantasms of, 97-108.
- Charley, T., 134.
- Charms and checks against ghosts, 192-197.
- Childermass Day, 160.
- Ching Kang and the Fox-woman, story of, 129-131.
- Clairvoyance, 189.
- Clanogrians, 37, 137.
- Complex hauntings and occult bestialities, 80.
- Complex hauntings by phantasms of one person, 81.
- Corpse-candles, 134-137.
- Count Daniel O'Donnell, 167.
- Crystal-gazing, 166-167.
- D., Lady, 7.
- Dalmatian dog, phantasm of, 83.
- Davis, Rev. Mr, 135.
- De B., Mrs, 6.
- Dean Combe Ghost, 89.
- Death warnings, 132-140.
- Death-Watch, 138.
- Demon of Stockwell, 48.
- Dogs, spirits of, 79, 81, 83-91.
- Dowsers, 76.
- Drummer of the Airlies, 137-150.
- Dyer's Ghost World, 89.
- Earl of Lincoln and the ash tree, 75.
- Elementals, p. 23: extra comma removed (after "time" in "but the next time I visited the spot")
- p. 32: sensualty to sensuality (sensuality sometimes venial)
- p. 34: thought germ to thought-germ to match other instances (how extraordinary the thought-germ)
- p. 34: later-day to latter-day (even latter-day)
- p. 67: extra comma removed (after "degree" in "in the slightest degree what the monstrosity meant")
- p. 88: Du to du to match other instances (Mrs du Barry)
- p. 90: Haviland to Harland (Harland and Wilkinson)
- p. 91: Wyhr to Wybr (Cwn y Wybr), to match cited source
- p. 110: missing period added (Jos. Ennemoser)
- pp. 110, 112, and 244 (Index): Ennemoses to Ennemoser
- p. 116: pretentions to pretensions (hypocritical pretensions)
- p. 129: Thanking to Thinking (Thinking that the animal was ill)
- p. 140: syrens to sirens (nymphs, sirens, and pixies)
- p. 154: ont he to on the (on the couch)
- p. 176: he to the (badge of the O'Neills)
- p. 222: added missing single close quote (Here they are!')
- p. 224: double close quote to single close quote (one of the houses.')
- p. 225: had to has ('Someone has been excavating, and quite recently!')
- p. 245: missing periods added after several Index entries (Gluttony, 29.; Haunted Trees ... in Caucasus, 68.)
On page 110, the author refers to Jos. Ennemoser as the author of The Phantom World. In fact, the cited passage comes from a work by Augustine Calmet, which was translated into English by William Howitt as The Phantom World; Ennemoser quotes from it in his book The History of Magic. This error has not been corrected. Irregularities in hyphenation and capitalization have not been corrected. Antiquated or misspelled place names have been left as in the original. |
|