It was late in the evening when Panna again reached Kisfalu. Her father was already expecting her with great impatience and, before she left the carriage, shouted a question about the result of the trial. Panna did not answer immediately, but cautiously descended, gratefully pressed the hand of the gardener, who had brought her to her own house, and entered the room with her father. Here she opened her lips for the first time, uttering only the words: "Six months!" Her father struck the table furiously with his clenched fist, shrieking: "Then Hell ought to open its jaws and swallow the whole band! But wait, I know what to do. Six months will soon be over, and then I'll make short work with the fine gentleman. I'll be judge and executioner in one person, and the trial won't last long, that I swear by all the fiends." Panna hastily interrupted him: "For Heaven's sake, Father, hush. If any one should hear it might be bad for you. What induces you to say such imprudent things? Do you want to be imprisoned for making dangerous threats? You know that they wouldn't use as much ceremony with you as with the nobleman. Only keep perfectly cool, we are not obliged to make ourselves the judge, there is still one person higher than the court, and he will decide our cause." "What do you mean?" asked the father, looking inquiringly at Panna. "You'll learn; only let me act, and keep cool." The old man was not naturally curious, so he desisted and went to rest, The next morning Panna was seen moving to and fro very busily between her own house and her father's, and repeatedly entering the town-hall. With her father's help, she carried all their property to his hut and then offered the empty MolnÁr house for sale. There was no lack of purchasers, but the peasant does not decide quickly to open the strings of his purse, so it was three days before the bargain was concluded. But at last the business was settled and Panna received several hundred florins in cash. She gave the larger portion to her father, who bought a vineyard with them, and kept a hundred for herself. When this was done, Panna said that she had business in the city, hired a carriage, and went to Pesth. The king was at that time in Ofen, where he gave public audiences daily. It is an ancient and wise custom of the Hapsburgs to make themselves easily accessible to the people. In Austro-Hungary no recommendation, gala attire, nor ceremony is requisite in order to see and speak to the sovereign. On the days when public audience is given, the humblest person is admitted without difficulty, and nothing is expected from him except that he will appear as clean and whole as possible, no matter how shabby he may be. The people are well aware of this and, at every opportunity, profit by the facility afforded to reach the king; there are persons who go to the monarch with a matter which, in other countries, a village magistrate would decide without farther appeal. So Panna left her carriage at a peasant tavern outside of the city, and went on foot directly to the castle at Ofen. The audience began at twelve o'clock, and it still lacked half an hour of this time. Panna passed through the outer door unrestrained, and was first asked what she desired by a guard on duty at the foot of the staircase leading to the royal apartments. Panna answered fearlessly that she was going to the audience, and the guardsman kindly showed her the way. At the head of the stairs another official met her with the same query, and she gave the same reply. But this time the official also asked for her certificate of admission. Panna did not know what it was, and the functionary then explained that the king's audience chamber could not be entered so unceremoniously from the street, but a person must first announce himself and state his business, after which he received notice of the time when he was to present himself. Of course it would be too late for to day, but she could be registered for the next audience, which would be given in a fortnight. She probably had her petition with her, she need merely give it to him, and he would attend to everything for her the friendly man said at the close of his explanation. Panna was obliged to confess that she had no petition, as she had thought that she would be able to tell the king the whole story verbally. The smiling functionary explained the mistake. She must write the petition, for the king at the utmost would have only one or two minutes for her, and no long story could be told in that time; besides, she could not be recorded without a petition. Panna became much dispirited and out of temper. She again saw beloved illusions disappear. She had imagined everything to be far smoother, more simple, easier, and now here also there were difficulties. She dejectedly followed her guide into an office, where she had all sorts of questions to answer about her name, residence, etc., and the purpose which brought her here. To the last inquiry she gave the curt information: "I am seeking justice from the king against an unjust sentence." Then she received a card with a number and a date, and was dismissed with the remark that she must be there again with her petition a fortnight thence, on Thursday, punctually at twelve o'clock, noon. She had desired to keep her purpose a secret from every one in the village; but this was now impossible, for she could not prepare the petition alone. So she went to the gardener, who had obtained another place, and initiated him into her plans. He eagerly dissuaded her from the step, since nothing would come of it, but Panna remained immovable in her confidence in the result. "The king," she said, "will secure me justice. It is impossible that he should hear of the atrocious sentence and not instantly overthrow it." And when the gardener continued to try to show her the contrary, she at last grew angry and said curtly: "Well, if you won't help me, I'll go to a lawyer in the city who, for money and fair words, will draw up the petition." The gardener now relinquished any further opposition, and declared himself ready to compose the document. They were together two days to accomplish the great work with their united powers. Evil tongues in the village sharpened themselves eagerly on the remarkable fact, and the rumors about the pair were endless. Some thought that the beautiful Panna had forgotten ugly Pista very quickly, others thought that the gardener was by no means amiss, though no longer very young; many said still more scandalous things. The young widow did not trouble herself about this chatter in the least; she had more important matters in her head and heart, and therefore could not hear the malicious whispers of the gossips. The petition was begun three times, and as often torn in pieces. Panna wanted it to be very energetic, very vehement. The gardener softened the passionate expressions and suppressed the violent appeals. Of course he was not a practised writer, and he had serious difficulty in putting his thoughts into the correct form. But at last the composition was accomplished, and Panna read it ten times in succession till she knew every letter by heart. Her influence had been more dominant than the gardener's, and the petition was still very forcible. In awkward, but simple, impressive language, it accused the judge of partiality, described Abonyi and his crime in the darkest colors, quoted the cases of the shooting of Marczi and the hanging of Bandi, and finally demanded for MolnÁr's death the death of his murderer. With this document Panna again went to Ofen, and this time she really obtained the audience. The whole scene affected her soul like some strange, wonderful face beheld in a dream. First she waited in the ante-room, among hundreds of other persons, most of whom were dressed in splendid uniforms, and covered with the stars of orders. She had no eyes for her surroundings, but thought only of her business and what she wanted to say to the king; suddenly her number, called loudly, broke in upon her reverie; Panna did not know how it happened, but the next moment she found herself in a room, which seemed to her fabulously magnificent, before her stood a figure in the uniform of a general, which she could not see distinctly because everything swam before her eyes; she faltered a few words about justice, and fell upon her knees; the figure bent over her, raised her, said a few gentle, pleasant words, and took the petition from her trembling hand; then she was once more in the ante-room, with a hundred confused voices buzzing in her ears like the roar of distant surf. When the gardener and her father afterwards asked her for details, she was compelled to answer that she knew nothing, remembered nothing, had seen and heard nothing clearly; she only knew that the king had been very kind and took the petition from her. From this time Panna was remarkably quiet and composed. She went about her usual work, attended to her household duties with her usual care, and seemed to think of the past no longer; at least she did not mention the painful incidents of which we are cognizant, either to her father or the gardener, who sometimes visited her, and when the latter once turned the conversation to them, she replied: "Let us drop that; the matter is now in the right hands; another head is considering it, and we need no longer rack our brains about it." The gardener understood what she meant, and her father only half heard these mysterious words without pondering over their thoroughly enigmatical meaning. Thus six weeks passed away and the end of January was approaching when, one Sunday afternoon, the pastor unexpectedly entered Panna's hut. Without giving the astonished woman time for a remark, he sat down on the bench near the stove by her side, and said: "Do not wonder, my child, that I have come again, after you so deeply offended and insulted me. I must not bear malice. It is my office to forgive wrong, and I would fain have you follow my example." Panna gazed silently into her lap, but the priest continued in a voice which grew more and more gentle and insinuating. "You see, you are still indulging your savage, pagan vengeance, and committing all sorts of follies which will yet ruin you. What is the use of it? Let the dead rest, and think of the living, of yourself, your future. What is the meaning of your going to the king and giving him a crazy petition——" "What, do you know that, too?" cried Panna turning pale; she felt as if every drop of blood had gone back to her heart. "So the gardener tattled? Oh, fie! fie!" "Nonsense, the gardener! We don't need the gardener for that. The petition has come from the king's cabinet to the office of the Home Secretary, which sent it through the county to the parish, that we might give a report of your mental condition. From your petition, you are believed to be insane, and that is fortunate, or you would be punished for contempt of court." Panna clenched her teeth till the grinding sound could be heard, and obstinately persisted in her silence. "Of course I know that your head is clear, only your heart is hardened, and I will pray to God that He may soften it. Herr von Abonyi is a very different Christian. You need not look at me so angrily, what I say is true. You know that he has great and powerful friends; it would cost them only a word, and he would be pardoned. They wished to appeal to the king in his behalf, but he would not permit them to take a step for him. He repents his deed, he has received a just punishment, and he wished to endure this sentence to the final moment. Through me, he entreats your forgiveness, he does not wish you and your father to remain his enemies, when he has penitently borne the punishment. You will probably owe it to him, if you have no unpleasant consequences to bear on account of your petition. You see how a man of principle and generosity behaves! And then, remember what I told you before: Herr von Abonyi is ready to provide for you all your life, as no one in your family was ever supported. Well, do you say nothing to all this? Have I nothing to tell the nobleman from you?" The pastor rose, laid his hand upon her shoulder, and looked her in the face. Panna shrunk from the touch of his fat fingers, brushed them off, and said: "Tell him it is all very well and we will see." "Nothing else?" "Nothing else." The priest departed with an unctuous farewell, and left Panna alone. She remained motionless in the same position, with bent head, her hands resting nervelessly in her lap, her eyes staring into vacancy. So her father found her when, half an hour after, he returned from the parish tavern. When she saw him, she started from her stupor, rushed to him, and exclaimed amid a violent flood of tears: "Father, it was all in vain, there is no justice on earth." In reply to the astonished old man's anxious questions, she told him, for the first time, the story she had hitherto kept secret of her petition to the king, and the pitiful result of this final step. Her father listened, shaking his head, and said: "You see if, instead of acting on your own account, you had first asked my advice, you would have saved yourself this fresh sorrow. I could have told you that you would have accomplished nothing with the king." Now, for the first time in many weeks, the old man again began to speak of the matter which had never ceased to occupy Panna's whole mind. He was choleric, and capable of a hasty deed of violence when excited, but he was not resentful; he was not the man to cherish anger long, and had already gained sufficient calmness to view Abonyi's crime more quietly and soberly. He represented to his daughter that it would be folly to demand the nobleman's life from the king in exchange for Pista's. Panna answered sullenly that she did not perceive the folly; did her father think that a peasant's life was less valuable than a gentleman's? "That isn't the point now. You must consider that the master did not kill your Pista intentionally." "Stop, Father, don't tell me that. He did kill him intentionally. I don't care whether the purpose existed days or minutes before, but it was there; else he would not have sent for the revolver, he would not have aimed the weapon, touched the trigger, or discharged it." "Even admitting that you are right, he has been punished for it." Panna laughed bitterly. "Six months! Is that a punishment?" "For a gentlemen like him, it's a heavy one. And he will provide for you." "Do you, too, talk as the priest does, father? You ought to know me better. Do you really believe that I would bargain over Pista's life for beggerly alms? I should be ashamed ever to pass the churchyard where the poor fellow lies." "You are obstinate, Panna. I see very plainly where you are aiming. You always say you want justice, but it seems to me that what you want is vengeance." Panna had never made this distinction, because she was not in the habit of analyzing her feelings. But when her father uttered the word, she reflected a moment, and then said: "Perhaps so." Yet she felt that it really was not vengeance which she desired, and she instantly added: "No, Father, you are not exactly right, it is not revenge. I should no longer be enraged against Herr von Abonyi if I could believe that the law, which punished what he has done with six months' imprisonment, would for instance have punished you also with six months, if you had committed the same crime. But it cannot be the law, or they would not have shot Marczi for his little offence, you would not have been imprisoned three months for a few innocent blows. It is easy to tell me that the case is different. Or is there perhaps a different law for peasants and for gentlemen? If that is so, then the law is wicked and unjust, and the peasants must make their own." The old man did not notice the errors and lack of logic in Panna's words, but he was probably startled by her gloomy energy. "Child, child," he said, "put these thoughts out of your head. I have done so too. If I could have laid hands on the murderer at first—may God forgive me—I believe that Pista would not have been buried alone. But now that is over, and we must submit. After all, six months' imprisonment is not so small a matter as you suppose. You need only ask me, I know something about it. Oh, it is hard to spend a winter in a fireless cell, busy all day in dirty, disagreeable work, shivering at night on the thin straw bed till your heart seems to turn to ice in your body, and your teeth chatter so that you can't even swear, to say nothing of the horrible vermin, the loathsome food, the tyrannical jailers—a grave in summer is almost better than the prison in winter." Panna made no reply, and the conversation stopped; but her father's last words had not failed to make a deep impression upon her imagination. She clung to the pictures he had conjured before her mind; she found pleasure in them, painted them in still more vivid hues, experienced a degree of consolation in them. While she was working in the house, her thoughts were with Abonyi in his prison; she saw him in the degrading convict-dress, with chains on his feet, as she had so often found her father when she visited him in jail; there he sat in a little dusky cell on a projecting part of the wall, eating from a wooden bowl filled with a thin broth, repulsive in appearance and smell and biting pieces of earth-colored bread as hard as a brick; the cell was impregnated with horrible odours; the bare stone flags of the floor were icy cold; a ragged, dirty sack of straw, and a thin, tattered coverlet swarming with vermin covered the bench in the corner; in the morning the prisoner, like the others, was obliged to clean his cell and work at things whose contact sickened him; at noon he walked up and down the prisonyard, amid thieves and robbers, who jeered at and insulted the great gentleman; the jailers assailed him with rough words, perhaps even blows—yes, perhaps, her father was right, possibly Abonyi might have been better off lying in the grave than enduring the disgrace and hardships of the prison. She gave herself up to these ideas, which almost amounted to hallucinations, with actual delight; she even spoke of them, told the neighbours about them as if they were facts which she had witnessed, and when, early in February, a peasant who had been sentenced to a year's imprisonment in the county jail for horse-stealing, was released and returned to Kisfalu, Panna was one of the first who visited him and asked if he had seen Abonyi in the county prison. "Why, of course," replied the ex-convict, grinning. Panna's eyes sparkled. "You went to walk in the yard with him? They probably put him in chains?" "You are talking nonsense, neighbour," said the peasant. "He wore no chains, and did not go into the yard with us. If I saw him, it's because I waited on him." "Waited? You waited on him?" "Certainly. Surely you don't suppose that he is treated like one of us! He lives in a pretty room, has his meals sent from the hotel, goes in and out freely during the day, and is only locked up at night for form's sake; he wears his own clothing and is served by the other prisoners; we all tried to get the place, for he pays like a lord. Hitherto, he hasn't found it very tiresome, for people came to see him every day and, when there were no visitors, he played cards with the steward. They say that, on New Year's Eve, he lost 140 florins to him; it gave us something to talk about for a week." During this story Panna remained rigid and speechless, listening with her mouth wide open, without interrupting, and when the peasant paused she sat still a short time, as if her thoughts were far away, and then went out like a sleep-walker, leaving the man staring after her in astonishment at her strange behaviour. From this hour she was a different person. She was no longer seen to smile, she scarcely spoke, did not open her lips all day, and avoided meeting people's eyes, even her own father's. When the gardener came to visit her, she evaded him if possible, and if she could not do that, sat by his side and let him talk while she gazed into vacancy. When, one Sunday afternoon, the priest again appeared in the hut, probably to renew his attempt at reconciliation, she darted out of the door like a will-o'-the-wisp the instant she saw him, leaving the amazed and disconcerted pastor alone in the room. Panna went daily to the churchyard and busied herself for hours about her husband's grave. She ordered a stone cross from the city with the inscription: "To her cruelly murdered husband by his unforgetting widow." But when she wanted to have the monument set up, the priest interfered with great vehemence and declared he would never permit this cross to be placed in "his" churchyard. Panna did not make the least attempt to rebel against this command, but quietly told the workmen to carry the stone to her house; there it was leaned against the wall opposite to her bed, and daily, when she rose and went to rest, she sat a long time on the edge of her pallet, gazing thoughtfully at the cross and inscription. Once she interrupted her father in the midst of an ordinary conversation with the abrupt inquiry, whether, in dismissing a prisoner, the time fixed in the sentence was rigidly kept, and if, for instance, any one was condemned to six months' imprisonment, this six months would run from the end of the trial or from the following morning. The old man thought the question strange and did not know how to answer it. He, too, was secretly beginning frequently to share the opinion now tolerably current in the village, that Panna was not altogether right in her mind. Meanwhile Spring had come, Panna worked industriously in the fields and in the vineyard, nothing betrayed what thoughts were occupying the mind of the silent, reserved woman. Not until the latter part of May did she begin to grow restless and excited, then she repeatedly entreated her father and the gardener, though it evidently cost her a great effort to control herself, to ask at the castle whether the day of the master's release was known. Her father flatly refused to comply with her crazy wishes, and very earnestly exhorted her to trouble herself no farther about the castle and its owner. As for the gardener, he had cautiously intimated repeatedly that it would be unnatural for so young, robust, and beautiful a woman to remain a widow long, especially when there was some one who would consider himself only too happy to put an end to her widowhood, and he now added his entreaties to the old man's that she would at last banish from her mind the memory of the evil past. Accident rendered Panna the service she had vainly asked of the two men. One evening, when she was returning from the fields, she passed the housekeeper at the castle who, with her back to the road, stood leaning against the low half-door of a peasant's hut, and called to her friend who was working in the yard: "Well, the master wrote to-day; he wants JÁnos to bring the carriage at six o'clock to-morrow morning to take him from the prison." At this moment the peasant woman saw Panna passing, and made the housekeeper a sign which silenced her at once. But Panna had heard enough. She quickened her pace to reach home quickly, put down her hoe, and ascertained that her father was already in the house. Her voice betrayed no trace of excitement as she asked if he was going out again, which he answered in the negative. Then she went to her room, put on a warm woollen shawl, slipped the few florins she still possessed into her pocket, and went away, telling her father to go to sleep, she would be back again. Hastening to a peasant who lived at the other end of the village, she begged him to drive her to the city at once; she would pay whatever he asked. The man replied that his horses were tired out, he had driven them to the pasture, and could not bring them home now, etc. Panna went to the second house beyond and repeated her request. This peasant was more curious than his neighbour and asked what she wanted in the city in such a hurry. "My father has suddenly been taken very ill, and I must get a doctor." "Why don't you go to the village surgeon if the case is so urgent?" "I have been there," was the quick, glib answer which fell from Panna's tongue, "he isn't at home, and won't come before morning. He has been called to a farm two miles off." "H'm! And you are leaving the sick man all alone?" "He isn't alone, a neighbour is with him." "Wouldn't it be better for you to ask the neighbour to go to the city, and stay with your father yourself?" "To cut the matter short, neighbour," Panna, who had grown terribly impatient, now burst forth, "will you take me or not? I'll answer your foolish questions on the way." The peasant cautiously named the price of the ride, which Panna, without a word of objection, instantly placed in his hand, after which he at last went to draw out the waggon and harness the horses. A few minutes later the vehicle was rolling over the dusty high-road. Panna, wrapped in her shawl, sat on a bundle of straw which the peasant had put in to furnish a seat for his passenger, staring with dilated eyes at the landscape, illumined by a soft radiance. It was a marvellously beautiful night in May. The full moon was shining in a cloudless sky, the ripening grain waved mysteriously to and fro in the white light, over the darker meadows a light mist was rising which, stirred by the faint breeze, gathered into strange shapes, then dispersed again, now rose a little, now sank, so that the straggling bushes scattered here and there alternately appeared above the floating vapour and were submerged in it; the fragrance of the wild flowers mingled with the fresh exhalations from the damp earth and gave the warm air a stimulating aroma. Now and then, where the bushes grew more thickly along the edge of the road, the rapturous songs of the nightingales were heard, the only sound, except the distant barking of a dog, or the buzzing of a huge night-beetle flitting past the waggon, which, at times, interrupted the silence of the night. But Panna's senses were closed to all this varied beauty. Her whole existence, all her thoughts and feelings were now centred upon a single point, the purpose which brought her to the city. With a torturing effort, which drove the blood to her brain, she again reviewed the events of the past month, of her whole life. She strove to examine them on all sides, judge them impartially, consider them from various standpoints. Was it right that Abonyi should now be at liberty to move about as the great lord he had always been, after being permitted to make himself comfortable for six months in a prison, which was no jail to him? Was it not her duty to execute the justice which neither the laws nor men would practise? Had she not a perfect right to do so, since she, and those who belonged to her, had hitherto always atoned fully and completely, rigidly and more than rigidly, for every sin? In her early childhood her soul had been ravaged by a terrible grief, which had never been overcome; the law had killed her brother; in her girlhood, she had been tortured by only too frequent repetitions of the sight of her father, whom the law had loaded with chains and punished with severe imprisonment; her sorely wounded heart had found consolation only in a single thought which, amid her sufferings and afflictions, had gradually become established as firmly as a rock within her soul, that every sin found a harsh punishment, that this was an immovable, inexorable law of the universe, which could not be escaped, that it would be easier to pluck the stars from the sky than to do wrong without atoning for it. When, by a sudden act of violence, she injured Pista for life, it was instantly apparent to her that she owed expiation for it, and she had not hesitated or delayed an instant in punishing herself more severely than any judge would have done, by voluntarily sacrificing the happiness of her whole existence. This had cost her no self-conquest, it was a matter of course; the eternal law of the universe of sin and atonement required it, and to this demand there could be no resistance. This law was her religion, she believed it and could not help believing; if she did not, if there was no august law of the universe, beyond all doubt, that sin exacted pitiless requital, it surely would not have been necessary to shoot her brother, to deliver her father so often to the hardships of prison-life, to bind her own youth to a hideous being whom she did not love when she married him, whom only the consciousness of duty voluntarily and proudly fulfilled afterwards rendered dear to her. If this was not a necessity, surely God, fate, mankind—use whatever name you choose—had basely, atrociously, robbed her brother, her father, and herself of life and happiness, and their destiny was enough to cause frenzy, despair, madness! No, no, that could not be. Fate could not deal so rapaciously with a whole group of human beings; such unprecedented, inconceivable injustice could not have been done them. They had only experienced the great law of the universe and ought not to complain, because it is the course of the world. But now this law had been violated in the most unparalleled manner; Abonyi had committed a heavy sin and had not atoned for it; this was a phenomenon which shook the foundations of her being, robbed her of all support, abruptly reawakened all her slumbering doubts concerning the necessity of her bitter fate, and unchained the terrible tempests in her soul, which hitherto only intense faith in the stern, but morally necessary omnipotence of the law of sin and atonement, had succeeded in soothing. Her sense of morality showed her a means of escape from this mental torture, and she did not hesitate to take it. The law of the universe must not be belied, it must prove itself in this case, as it always had; since those appointed to the office had shamefully omitted to use it, it became her right and her duty to execute it herself. Amid these thoughts, which did not enter her mind dimly and vaguely, but with perfect clearness and distinctness, the hours passed with magical swiftness and, ere she was aware of it, the springless waggon rolled over the uneven pavement of a street in the suburbs. The noisy rattle of the wheels, which followed their former comparatively noiseless movement, and the jolts which the vehicle received in the numerous holes of the roadway quickly roused Panna from her deep reverie and brought her to a consciousness of external things. It was about two o'clock in the morning. She asked the peasant to drive to the corner of a certain street, where the doctor whom she wanted, lived; when she reached the desired place she got out, gave her driver another florin, and said: "Neighbour, go into a tavern and let your horses rest. You can ride home whenever you choose; I will ask the doctor to drive out in his own carriage and to take me with him; we shall get there several hours earlier with his fresh horses, than with your tired nags, which could not turn back at once." "You're right there," replied the peasant, somewhat drowsily, bade her good-night, and drove off at a walk. In a few minutes the waggon was out of sight and hearing. Panna now moved with rapid steps through several streets, which were alternately flooded with bright moonlight and shrouded in darkness, until she stood before the county jail. This is a barrack-like structure, whose plain front has for its sole architectural ornament two pairs of columns, which flank the main entrance on both sides. Panna entered the narrow space between the two columns at the left, and sat down with her back resting against the fluted shaft at the stone base of the pillar, whose shadow completely concealed her. She was very weary and exhausted; the tempest of thoughts in her brain were followed by fatigue and a dull stupor; the silence, the darkness, the warmth of the shawl wrapped closely around her, the motionless position which her narrow hiding-place required, exerted a drowsy influence, and she soon sank into a torpor which imperceptibly passed into an uneasy, agitated half slumber, visited by terrible dreams. Panna saw horrible shapes dancing around her, which grasped her with their icy hands and dragged her away; sometimes it seemed as if her brother was brought out and a bullet fired into his head; while she was trying anxiously to find the wound, it was not her brother, but Pista, who lay there with the hole in his forehead; she wailed aloud and the dead man rose, seized a brick, and dashed it on her head so that she fell bleeding; then again it seemed as though it was not she who lay on the ground in a pool of blood, but Abonyi, who still held the smoking revolver in his rigid hand; so the frightful dream faces blended in terrible, spectral changes, one horrible visage drove out another, till Panna, with a low cry of fear, suddenly started from her troubled sleep. A heavy hand had grasped her by the shoulder, and a harsh voice shouted unintelligible words into her ear. When she opened her eyes, she saw a policeman standing before her, shaking her and asking what she was doing here. Panna was terribly startled for a moment, but she quickly regained her presence of mind, and said: "My husband is in the jail and will be released early in the morning; so I came here to wait for him." "Why, my dear woman, you can't stay here," replied the policeman; "find a night's lodging, and in the morning you can be here in ample time to meet your husband." "Oh, do let me stay here, I don't know anybody in the city, where am I to go now in the night, it will surely be morning in two or three hours," pleaded Panna, at the same time drawing from her pocket a florin, one of the last she had left, which she slipped into the hand of the guardian of order. After this argument the latter evidently discovered that it would be no very serious crime if a beautiful young woman waited in front of the jail, on a warm, moon-lit night in May, for her husband's release, for, with an incomprehensible mutter, he pursued his round, on which, during the next two hours, he repeatedly passed Panna without troubling himself any farther about her. All fatigue had now left the watcher and, after this disturbance, she did not close her eyes a second time. She was once more calm and strong, and constantly repeated in her mind that she was about to do a good, needful work, pleasing to God. The moon had set, it was growing noticeably cool, day was dawning in the east; she shivered, a slight tremor ran through her whole frame, yet she remained motionless on her stone seat. Gradually the light grew brighter and brighter, the great city gave the first signs of awakening, a few sleepy-looking people began to pass with echoing footsteps through the street, now and then a carriage drove by, the matin bells pealed from the church steeples, and the first rays of the rising sun flooded the roofs of the surrounding houses with ruddy gold. Just at that moment a carriage rolled around the corner, drove in a sharp curve to the door of the jail, and stopped. Panna pressed farther back into her niche and hid her face in her shawl. She had recognized JÁnos and an open carriage owned by Abonyi. The driver, who had not noticed the dark figure between the pillars, sprang from his box, blanketed the steaming horses, and gave them some bags of oats. Meanwhile the door of the jail had opened, for it was five o'clock; a heiduck came out, yawning and stretching, and asked JÁnos: "For whom are you waiting so early, Brother?"' "For my master, Herr von Abonyi, who will come presently." "Yes, yes, you are to fetch his lordship; well, if you wish, I'll go in and tell the gentleman that you're here." "Do, we'll get away sooner." The man vanished inside the building and JÁnos busied himself industriously with his horses, while whistling a little song. It was not ten minutes before steps and voices were heard in the doorway. JÁnos raised his cap, called: "At your service," and sprang on the box. Two men appeared on the threshold, both looking as though they had been up all night—Abonyi and the steward. "Cordial thanks and farewell till you see me in Kisfalu!" cried Abonyi, shaking hands with his companion. "Good-bye until then! And in Kisfalu I'll give you revenge for the trifle you lost to-night." "If my coachman hadn't come so early, I would have won it all back again." "Why," said the steward, "if you feel inclined, you can come back and play on comfortably." "Thank you, I've had quite enough of your hospitality for the present," replied Abonyi, and both laughed heartily, after which they again shook hands with each other. The steward, who was shivering, turned back, and Abonyi prepared to get into the carriage. At the moment when he had one foot on the step and was half swinging in the air, without any firm hold, Panna sprang out, threw her whole weight upon Abonyi, dragged him to the ground with her, and, almost while falling, with the speed of lightning struck him repeatedly in the breast with a long, sharp, kitchen knife, which she had had in her bosom. All this had been the work of a few instants. Abonyi had scarcely had time to utter a cry. JÁnos sat mute with bewilderment on the box, staring with dilated eyes at the two figures on the ground; the steward turned at the shriek and stood as though spell-bound by the spectacle which presented itself. Abonyi lay gasping, with his blood pouring from several wounds; Panna had straightened herself and, throwing down the bloody knife, stood quietly beside her victim. Instantly a great outcry arose, JÁnos sprang from the carriage and went to the assistance of his unconscious and evidently dying master, the steward rushed up to Panna and grasped her by the arm, which she permitted without resistance, a number of heiducks appeared, Panna was dragged into the doorway, and a flood of curses and threats was poured upon her. While Abonyi was carried into the guard-room under the entrance and laid on a wooden-table, where he drew his last breath before a physician could be summoned, a multitude of violent hands dragged Panna, amid fierce abuse, into the courtyard, while the steward shouted loudly: "Lads! Bring chains for this monster! Chains I say, put irons on her hands and feet." Then Panna who, hitherto, had not opened her lips, cried in a resonant voice, while a strange smile hovered about her quivering lips: "Why, my dear sir, how long have you used chains? Wouldn't you rather play a game of cards with me?" The steward's face flushed scarlet, he shrieked a few orders to his men in a shrill tone, and rushed back into the guard-room to Abonyi. Panna was shoved rather than led down the steps of a flight of cellar stairs and thrust into a dark, stifling cell, where handcuffs were put on. During this proceeding, she made many sneering speeches: "Give me a handsomely furnished room, too, like the one the nobleman had! And who will wait on me here?" "Silence, witch!" cried the heiduck who was chaining her. "The executioner will wait on you when he makes you a head shorter." "The executioner? Fool, what nonsense you are talking! No executioner will touch me. At the utmost I shall get three months imprisonment. If six months is the sentence given for the murder of an innocent man, surely one can't get more than three for killing a murderer." At last Panna was left alone and the iron doors of her cell closed with an echoing sound. The crime naturally created the utmost excitement in the county jail; officials and employees talked of nothing else, and after learning from JÁnos who the criminal was, the opinion was generally expressed that she must be crazy. Before the examining magistrate, who was informed of the bloody deed in the course of the forenoon, gave Panna an examination, he sent a physician to see her and give an opinion of her mental condition. The doctor found the young widow lying on the bench, deadly pale and utterly exhausted. She had spent all the power of her soul in the horrible resolve and its execution, and was now as gentle and tearful as a frightened child. She entreated the physician to have the irons taken off; she could not bear them, she would be perfectly quiet; and when he promised this she also besought him to write to her father, whose address she gave, in her place. She begged the latter's forgiveness for what she had done; she could not help it, there must be justice for gentlemen as well as for peasants. If there was no justice the world could not exist, everything would be topsy-turvy, and people would kill one another in the public streets just as the wild beasts did in the woods. She, too, would atone for the sin she had committed that day, and that would be perfectly just. She also sent a message to the gardener, thanking him for all the kindness and love which he had shown her, and hoping that he might have a happier life than Fate had allotted to her. The physician talked with her some time longer, and received quiet, rational, somewhat timid replies. At last he went away shaking his head, evidently not knowing what to think of this singular woman, but he succeeded in having the handcuffs removed, and faithfully wrote the letter, as he had promised to do. Panna was to be brought before the examining magistrate for the first time on the following morning. When the jailer opened the door of the cellar cell, he started back in horror. From the grating in the little window, high up in the stone wall, dangled a rigid human form. Panna had hung herself in the night by tying the strings of her skirt together. |