SYMBOLISM. A similar phenomenon to that which we observed in the case of the pre-Raphaelites is afforded by the French Symbolists. We see a number of young men assemble for the purpose of founding a school. It assumes a special title, but in spite of all sorts of incoherent cackle and subsequent attempts at mystification it has, beyond this name, no kind of general artistic principle or clear Æsthetic ideal. It only follows the tacit, but definitely recognisable, aim of making a noise in the world, and by attracting the attention of men through its extravagances, of attaining celebrity and profit, and the gratification of all the desires and conceits agitating the envious souls of these filibusters of fame. Shortly after 1880 there was, in the Quartier Latin in Paris, a group of literary aspirants, all about the same age, who used to meet in an underground cafÉ at the Quai St. Michel, and, while drinking beer, smoking and quibbling late into the night, or early hours of the morning, abused in a scurrilous manner the well-known and successful authors of the day, while boasting of their own capacity, as yet unrevealed to the world. The greatest talkers among them were Emile Goudeau, a chatterbox unknown save as the author of a few silly satirical verses; Maurice Rollinat, the author of Les NÉvroses; and Edmond Haraucourt, who now stands in the front rank of French mystics. They called themselves the ‘Hydropaths,’ an entirely meaningless word, which evidently arose out of an indistinct reminiscence of both ‘hydrotherapy’ and ‘neuropath,’ and which was probably intended, in the characteristic vagueness of the mystic thought of the weak-minded, to express only the general idea of people whose health is not satisfactory, who are ailing and under treatment. In any case there is, in the self-chosen name, a suggestion of shattered nervous vitality vaguely felt and admitted. The group, moreover, owned a weekly paper LutÈce, which ceased after a few issues. About 1884 the society left their paternal pot-house, and pitched their tent in the CafÉ FranÇois I., Boulevard St. Michel. This cafÉ attained a high renown. It was the cradle of Symbolism. It is still the temple of a few ambitious youths, who hope, by joining the Symbolist school, to acquire that The Symbolists are a remarkable example of that group-forming tendency which we have learnt to know as a peculiarity of ‘degenerates.’ They had in common all the signs of degeneracy and imbecility: overweening vanity and self-conceit, strong emotionalism, confused disconnected thoughts, garrulity (the ‘logorrhoea’ of mental therapeutics), and complete incapacity for serious sustained work. Several of them had had a secondary education, others even less. All of them were profoundly ignorant, and being unable, through weakness of will and inability to pay attention, to learn anything systematically, they persuaded themselves, in accordance with a well-known psychological law, that they despised all positive knowledge, and held that only dreams and divinings, only ‘intuitions,’ were worthy of human beings. A few of them, like MorÉas and Guaita, who afterwards became a ‘magian,’ read in a desultory fashion all sorts of books which chanced to fall into their hands at the bouquinistes of the Quais, and delivered themselves of the snatched fruits of their reading in grandiloquent and mysterious phrases before their comrades. Their listeners thereupon imagined that they had indulged in an exhausting amount of study, and in this way they acquired that intellectual lumber which they peddled out in such an ostentatious display in their articles and pamphlets, and in which the mentally sane reader, to his amused astonishment, meets with the names of Schopenhauer, Darwin, Taine, Renan, Shelley and Goethe; names employed to label the shapeless, unrecognisable rubbish-heaps of a mental dustbin, filled with raw scraps of uncomprehended and insolently mutilated propositions and fragments of thought, dishonestly extracted The original guests of the FranÇois I. made their appearance at one o’clock in the day at their cafÉ, and remained there till dinner-time. Immediately after that meal they returned, and did not leave their headquarters till long after midnight. Of course none of the Symbolists had any known occupation. These ‘degenerates’ are no more capable of regularly fulfilling any duty than they are of methodical learning. If this organic deficiency appears in a man of the lower classes, he becomes a vagabond; in a woman of that class it leads to prostitution; in one belonging to the upper classes it takes the form of artistic and literary drivel. The German popular mind betrays a deep intuition of the true connection of things in inventing such a word as ‘day-thief’ (Tagedieb) for such Æsthetic loafers. Professional thieving and the unconquerable propensity to busy, gossiping, officious idleness flow from the same source, to wit, inborn weakness of brain. It is true that the boon companions of the cafÉ are not conscious of their mentally-crippled condition. They find pet names and graceful appellations for their inability to submit themselves to any sort of discipline, and to devote persistent concentration and attention to any sort of work. They call it ‘the artist nature,’ ‘genius roaming at large,’ ‘a soaring above the low miasma of the commonplace.’ They ridicule the dull Philistine, who, like the horse turning a winch, performs mechanically a regular amount of work; they despise the narrow-minded loons who demand that a man should either pursue a circumscribed bourgeois trade or possess an officially acknowledged status, and who profoundly distrust impecuniary professions. They glory in roving folk who wander about singing and carelessly begging, and they hold up as their ideal the ‘commoner of air,’ who bathes in morning dew, sleeps under flowers, and gets his clothing from the same firm as the lilies of the field in the Gospel. Richepin’s La Chanson des Gueux is the most typical expression Moreover, the pseudo-artistic loafer, in spite of his imbecility and self-esteem, cannot fail to perceive that his mode of life runs contrary to the laws on which the structure of society and civilization are based, and he feels the need of justifying himself in his own eyes. This he does by investing with a high significance the dreams and chatter over which he wastes his time, calculated to arouse in him the illusion that they rival in value the most serious productions. ‘The fact is, you see,’ says M. StÉphane MallarmÉ, ‘that a fine book is the end for which the world was made.’ The drivelling of the Symbolists was not entirely lost in the atmosphere of their cafÉ, like the smoke of their pipes and cigarettes. A certain amount of it was perpetuated, and appeared in the Revue IndÉpendante, the Revue Contemporaine, and other fugitive periodicals, which served as organs to the round table of the FranÇois I. These little journals and the books published by the Symbolists were not at first noticed outside the cafÉ. Then it happened that chroniqueurs of the Boulevard papers, into whose hands these writings chanced to fall, devoted an article to them on days when ‘copy’ was scanty, but only to hold them up to ridicule. That was all the Symbolists wanted. Mockery or praise mattered little so long as they got noticed. Now they were in the saddle, and showed at once what unparalleled circus-riders they were. They themselves used every effort to get into the larger newspapers, and when one of them succeeded, like the smith of JÜterbock in the familiar fairy tale, With all their differences, the works of the Symbolists have two features in common. They are vague often to the point of being unintelligible, and they are pious. Their vagueness is only to be expected, after all that has been said here about the peculiarities of mystic thought. Their piousness has attained to an importance which makes it necessary to consider it more in detail. When, in the last few years, a large number of mysteries, passion plays, golden legends, and cantatas appeared, when one dozen after another of new poets and authors, in their first poems, novels, and treatises, made ardent confessions of faith, invoked the Virgin Mary, spoke with rapture of the sacrifice of the Mass, and knelt in fervent prayer, the cry arose amongst reactionists, who have a vested interest in diffusing a belief in a reversion of cultured humanity to the mental darkness of the past: ‘Behold, the youth, the hope, the future of the French people is turning away from science; “emancipation” is becoming bankrupt; souls are opening again to religion, and the Holy Catholic Church steps anew into its lofty office, as the The jubilant heralds of the new reaction, in inquiring into the cause of this movement, find, with remarkable unanimity, this answer, viz.: The best and most cultivated minds return to faith, because they found out that science had deceived them, and not done for them what it had promised to do. ‘The man of this century,’ says M. Melchior de VogÜÉ, Charles Morice, the theorist and philosopher of the Symbolists, arraigns Science on almost every page of his book, La LittÉrature de tout-À-l’heure, for her great and divers sins. ‘It is lamentable,’ he says in his apocalyptic phraseology, Another graphomaniac, the author of that imbecile book, Rembrandt as Educator, drivels in almost the same way. ‘Interest in science, and especially in the once so popular natural science, has widely diminished of late in the German world.... There has been to a certain extent a surfeit of induction; there is a longing for synthesis; the days of objectivity are declining once more to their end, and, in its place, subjectivity knocks at the door.’ Edouard Rod In a small book, which has become a sort of gospel to imbeciles and idiots, Le Devoir prÉsent, the author, M. Paul Desjardins, Even a serious thinker, M. F. Paulhan, Overwhelming as may appear this unanimity between strong minds commanding respect and weak graphomaniacs, it does not, nevertheless, contain the slightest spark of truth. To assert that the world turns away from science because the ‘empirical,’ which means the scientific, method of observation and registration has suffered shipwreck, is either a conscious lie or shows lack of mental responsibility. A healthy-minded and honourable man must almost feel ashamed to have still to Science is said not to have kept what she promised. When has she ever promised anything else than honest and attentive observation of phenomena and, if possible, establishment of the conditions under which they occur? And has she not kept this promise? Does she not keep it perpetually? If anyone has expected of her that she would explain from one day to another the whole mechanism of the universe, like a juggler explains his apparent magic, he has indeed no idea of the true mission of science. She denies herself all leaps and flights. She advances step by step. She builds slowly and patiently a firm bridge out into the Unknown, and can throw no new arch over the abyss before she has sunk deep the foundations of a new pier in the depths, and raised it to the right height. Meanwhile, she asks nothing at all about the first cause of phenomena, so long as she has so many more proximate causes to investigate. Many of the most eminent men of science go so far, indeed, as to assert that the first cause will never become the object of scientific investigation, and call it, with Herbert Spencer, ‘the Unknowable,’ or exclaim despondingly with Du Bois-Reymond, Ignorabimus. Both of them in this respect are It is true that whoever asks from Science that she should give an answer to all the questions of idle and restless minds with unshaken and audacious certainty must be disappointed by her; for she will not, and cannot, fulfil his desires. Theology and metaphysics have an easier task. They devise some fable, and propound it with overwhelming earnestness. If anyone does not believe in them, they threaten and insult the intractable client; but they can prove nothing to him, they cannot force him to take their chimeras for cash. Theology and metaphysics can never be brought into a dilemma. It costs them nothing to add to their words more words, to unite to one voluntary assertion another, and pile up dogma upon dogma. It will never occur to the serious sound mind, which thirsts after real knowledge, to seek it from metaphysics or theology. They appeal only to childish brains, whose desire for knowledge, or, rather, whose curiosity, is fully satisfied with the cradling croon of an old wife’s tale. Science does not compete with theology and metaphysics. If the latter declare themselves able to explain the whole phenomenon of the universe, Science shows that these pretended explanations are empty chatter. She, for her part, is naturally True, science tells us nothing about the life after death, of harp-concerts in Paradise, and of the transformation of stupid youths and hysterical geese into white-clad angels with rainbow-coloured wings. It contents itself, in a much more plain and prosaic manner, with alleviating the existence of mankind on earth. It lessens the average of mortality, and lengthens the life of the individual through the suppression of known causes of disease; it invents new comforts, and makes easier the struggle against Nature’s destructive powers. The Symbolist, who is preserved after surgical interference through asepsy from suppuration, mortification, and death; who protects himself by a Chamberland filter from typhus; who by the careless turning of a button fills his room with electric light; who through a telephone can converse with someone beloved in far-distant countries, has to thank this alleged bankrupt science for it all, and not the theology to which he maintains that he wants to return. The demand that science should give not only true, if limited, conclusions, and offer not only tangible benefits, but also solve all enigmas to-day and at once, and make all men omniscient, happy, and good, is ridiculous. Theology and metaphysics have never fulfilled this demand. It is simply the intellectual manifestation of the same foolish conceit, which in material concerns reveals itself in hankering after pleasure and in shirking work. The man who has lost his social status, who craves for wine and women, for idleness and honours, and complains of the constitution of society because it offers no satisfaction to his lusts, is own brother to the Symbolist who demands truth, and reviles science because it does not hand it to him on a golden platter. Both betray a similar incapacity to grasp the reality of things, and to understand that it is not possible to acquire goods without bodily labour, or truth without mental exertion. The capable man who wrests her gifts from Nature, the industrious inquirer who in the sweat of his brow bores into the sources of knowledge, inspires respect and cordial sympathy. On the other The dunces who abuse science, reproach it also for having destroyed ideals, and stolen from life all its worth. This accusation is just as absurd as the talk about the bankruptcy of science. A higher ideal than the increase of general knowledge there cannot be. What saintly legend is as beautiful as the life of an inquirer, who spends his existence bending over a microscope, almost without bodily wants, known and honoured by few, working only for his own conscience’ sake, without any other ambition than that perhaps one little new fact may be firmly established, which a more fortunate successor will make use of in a brilliant synthesis, and insert as a stone in some monument of natural science? What religious fable has inspired with a contempt of death sublimer martyrs than a Gehlen, who sank down poisoned while preparing the arsenious hydrogen which he had discovered; or a CrocÉ-Spinelli, who was overtaken by death in an over-rapid ascent of his balloon while observing the pressure of the atmosphere; or an Ehrenberg, who became blind over his life’s work; or a Hyrtl, who almost entirely destroyed his eyesight by his anatomical corrosive preparations; or the doctors, who inoculate themselves with some deadly disease—not to speak of the innumerable crowd of discoverers travelling to the North Pole, and to the interior of dark continents? And did Archimedes really feel his life to be so worthless when he entreated the pillaging bands of Marcellus, ‘Do not disturb my circles’? Genuine healthy poetry has always recognised this, and finds its most ideal characters, not in a devotee, who murmurs prayers with drivelling lips, and stares with distorted eyes at some visual hallucination, but in a Prometheus and a Faust, who wrestle for science, i.e., for exact knowledge of nature. The assertion that science has not kept its promises, and that, therefore, the rising generation is turning away from it, does not for a moment resist criticism, and is entirely without foundation. It is a senseless premise of neo-Catholicism, were the Symbolists to declare a hundred times over that disgust with science had made them mystics. The explanations which even a healthy-minded man makes with respect to the true motives of his actions are only to be accepted with the most cautious criticism; those proffered by the degenerate are completely useless. For the impulse to act and to think originate, for the degenerate, in the unconscious, and consciousness finds subsequent, and in some measure plausible, reasons for the thoughts and deeds, the real The brothers Janet The cause of the neo-Catholic movement, then, is not to be sought in any objection felt by younger minds to science, or in their having any complaint to make against it. A De VogÜÉ, a Rod, a Desjardins, a Paulhan, who impute such a basis to the mysticism of the Symbolists, arbitrarily attribute to it an origin which it never had. It is due solely and alone to the degenerate condition of its inventors. Neo-Catholicism is rooted in emotivity and mysticism, both of these being the most frequent and most distinctive stigmata of the degenerate. That the mysticism of the degenerate, even in France, the The great Revolution proclaimed three ideals: Liberty, Equality, and Fraternity. Fraternity is a harmless word which has no real meaning, and therefore disturbs nobody. Liberty, to the upper classes, is certainly unpleasant, and they lament greatly over the sovereignty of the people and universal suffrage, but still they bear, without too much complaint, a state of things which, after all, is sufficiently mitigated by a prying administration, police supervision, militarism, and gendarmerie, and which will always be sufficient to keep the mob in leash. But equality to those in possession is an insufferable abomination. It is the one thing won by the great Revolution, which has outlasted all subsequent changes in the form of government, and has remained alive in the French people. The Frenchman does not know much about fraternity; his liberty in many ways has a muzzle as its emblem; but his equality he possesses as a matter of fact, and to it he holds firmly. The lowest vagabond, the bully of the capital, the rag-picker, the hostler, believes that he is quite as good as the duke, and says so to his face without the smallest hesitation if occasion arises. The reasons of the Frenchman’s fanaticism for equality are not particularly elevated. The feeling does not spring from a proud, manly consciousness and the knowledge of his own worth, but from low envy and malicious intolerance. There shall be nothing above the dead level! There shall be nothing better, nothing more beautiful or even more striking, than the average vulgarity! The upper classes struggle against this rage for equalization with passionate vehemence, especially and precisely those who have reached their high position through the great Revolution. The grandchildren of the rural serfs, who plundered and destroyed the country seats of noblemen, basely murdered the inmates, and seized upon their lands; the descendants of town grocers and cobblers, who waxed rich as politicians of street and club, as speculators in national property and assignats, and as swindlers in army purveyance, do not want to become identified with the mob. They want to form a privileged class. They want to be recognised as belonging to a more honourable caste. They sought, for this purpose, a distinguishing mark, which would make them at once conspicuous as members of a select class, and they found it in belonging to the Church. This choice is quite intelligible. The mass of the people in France, especially in towns, is sceptical, and the aristocracy of the ancien rÉgime, who in the eighteenth century bragged about free thought, had come out of the deluge of 1789 as very pious Experience teaches that the instinct of preservation is often the worst adviser in positions of danger. The man who cannot swim, falling into the water, involuntarily throws up his arms, and thus infallibly lets his head be submerged and himself be drowned; whereas his mouth and nose would remain above water if he held his arms and hands quietly under the surface. The bad rider, who feels his seat insecure, usually draws up his legs, and then comes the certainty of a fall; whereas he would probably be able to preserve his equilibrium if he left his legs outstretched. Thus the French bourgeoisie, who knew that they had snatched for themselves the fruits of the great upheaval, and let the Fourth Estate, who alone had made the Revolution, come out of it empty-handed, chose the worst means for retaining their unjustly-acquired possessions and privileges, and for escaping unnatural equalization when they made use of their clericalism for the establishment of their social status. They alienated, in consequence, the wisest, strongest, and most cultivated minds, and drove over to socialism many young men who, though intellectually radical, were yet economically conservative, and little in favour of equality, and who would have become a strong defence for a free-thinking bourgeoisie, but who felt that socialism, however radical its economic doctrines and impossible its theories of equality, represented emancipation. But I have not to judge here whether the religious mimicry of the French bourgeoisie, which was to make them resemble the old nobility, exerts the protection expected of it or not; I only set down the fact of this mimicry. It is a necessary consequence that all the rich and snobbish parvenus send their sons to the Jesuit middle and high schools. To be educated by the Jesuits is regarded as a sign of caste, very much as is membership of the Jockey Club. The old pupils of the Jesuits form a ‘black freemasonry,’ which zealously advances their protÉgÉs in every career, marries them to heiresses, hurries to their assistance in misfortune, hushes up their sins, stifles scandal, etc. It is the Jesuits who for the last decade have made it their care to inculcate their own habits of thinking into the rich and high-born youth of France entrusted to them. These youths brought brains of hereditary deficiency, and therefore mystically disposed, into the clerical schools, and these then gave to the mystic thoughts of the degenerate pupils a religious content. That the Jesuitical argument as reported by MM. de VogÜÉ, Rod, etc., can have found credit beyond clerical circles and degenerate youth, that the half-educated are heard repeating to-day, ‘Science is conquered, the future belongs to religion,’ is consistent with the mental peculiarities of the million. They never have recourse to facts, but repeat the ready-made propositions with which they have been prompted. If they would have regard to facts, they would know that the number of faculties, teachers and students of natural science, of scientific periodicals and books, of their subscribers and readers, of laboratories, scientific societies and reports to the academies increases year by year. It can be shown by figures that science does not lose, but continually gains ground. Thus much on the neo-Catholicism which, partly for party reasons, partly from ignorance, partly from snobbishness, is mistaken for a serious intellectual movement of the times. The pretension of Symbolism to be, not only a return to faith, but a new theory of art and poetry, is what we must now proceed to test. If we wish to know at the outset what Symbolists understand by symbol and symbolism, we shall meet with the same difficulties we encountered in determining the precise meaning of the name pre-Raphaelitism, and for the same reason, viz., because the inventors of these appellations understood by them hundreds of different mutually contradictory, indefinite things, or simply nothing at all. A skilled and sagacious journalist, Jules Huret, M. StÉphane MallarmÉ, whose leadership of the Symbolist band is least disputed among the disciples, expresses himself as follows: ‘To name an object means to suppress three-quarters of the pleasure of a poem—i.e., of the happiness which consists in gradually divining it. Our dream should be to suggest the object. The symbol is the perfected use of this mystery, viz., to conjure up an object gradually in order to show the condition of a soul; or, conversely, to choose an object, and out of it to reveal a state of the soul by a series of interpretations.’ If the reader does not at once understand this combination of vague words, he need not stop to solve them. Later on I will translate the stammerings of this weak mind into the speech of sound men. M. Paul Verlaine, another high-priest of the sect, expresses himself as follows: ‘It was I who, in the year 1885, laid claim to the name of Symbolist. The Parnassians, and most of the romanticists, in a certain sense lacked symbols.... Thence errors of local colouring in history, the shrinking up of the myth through false philosophical interpretations, thought without the discernment of analogies, the anecdote emptied of feeling.’ Let us listen to a few second-rate poets of the group. ‘I declare art,’ says M. Paul Adam, ‘to be the enshrining of a dogma in a symbol. It is a means of making a system prevail, and of bringing truths to the light of day.’ M. RÉmy de Gourmont confesses honestly: ‘I cannot unveil the hidden meaning of the word “symbolism,” since I am neither a theorist nor a magician.’ And M. Saint-Pol-Roux-le-Magnifique utters this profound warning: ‘Let us take care! Symbolism carried to excess leads to nombrilisme, and to a morbid mechanism.... This symbolism is to some extent a parody of mysticism.... Pure symbolism is an anomaly in this remarkable century, remarkable for militant activities. Let us view this transitional art as a clever trick played upon naturalism, and as a precursor of the poetry of to-morrow.’ We may expect from the theorists and philosophers of the group more exhaustive information concerning their methods and aims. Accordingly, M. Charles Morice instructs us how ‘the symbol is the combination of the objects which have aroused our sensations, with our souls, in a fiction [fiction]. The means is suggestion; it is a question of giving people a remembrance of something which they have never seen.’ And M. Gustav Kahn says: ‘For me personally, symbolic art consists in recording in a cycle of works, as completely as possible, the modifications and variations of the mind of the poet, who is inspired by an aim which he has determined.’ In Germany there have already been found some imbeciles and idiots, some victims of hysteria and graphomania, who affirm that they understand this twaddle, and who develop it further in lectures, newspaper articles and books. The cultured German Philistine, who from of old has had preached to him contempt for ‘platitude,’ i.e., for healthy common-sense, and admiration for ‘deep meaning,’ which is as a rule only the futile bubbling of soft and addled brains incapable of thought, becomes visibly uneasy, and begins to inquire if there may not really be something behind these senseless series of words. In France people have not been caught on the limed twigs of these poor fools and cold-blooded jesters, but have considered Symbolism to be what in fact it is, madness or humbug. We shall meet with these words in the writings of noted representatives of all shades of literary thought. ‘The Symbolists!’ exclaims M. Jules LemaÎtre, ‘there are To abuse, however, is not to explain, and although summary justice is fit in the case of deliberate swindlers, who, like quack-dentists, play the savage in order to entice money from The Symbolists, so far as they are honestly degenerate and imbecile, can think only in a mystical, i.e., in a confused way. The unknown is to them more powerful than the known; the activity of the organic nerves preponderates over that of the cerebral cortex; their emotions overrule their ideas. When persons of this kind have poetic and artistic instincts, they naturally want to give expression to their own mental state. They cannot make use of definite words of clear import, for their own consciousness holds no clearly-defined univocal ideas which could be embodied in such words. They choose, therefore, vague equivocal words, because these best conform to their ambiguous and equivocal ideas. The more indefinite, the more obscure a word is, so much the better does it suit the purpose of the imbecile, and it is notorious that among the insane this habit goes so far that, to express their ideas, which have become quite formless, they invent new words, which are no longer merely obscure, but devoid of all meaning. We have already seen that, for the typical degenerate, reality has no significance. On this point I will only remind the reader of the previously cited utterances of D. G. Rossetti, Morice, etc. Clear speech serves the purpose of communication of the actual. It has, therefore, no value in the eyes of a degenerate subject. He prizes that language alone which does not force him to follow the speaker attentively, but allows him to indulge without restraint in the meanderings of his own reveries, just as his own language does not aim at the communication of definite thought, but is only intended to give a pale reflection of the twilight of his own ideas. That is what M. MallarmÉ means when he says: ‘To name an object means to suppress three quarters of the pleasure.... Our dream should be to suggest the object.’ Moreover, the thought of a healthy brain has a flow which is regulated by the laws of logic and the supervision of attention. It takes for its content a definite object, manipulates and exhausts it. The healthy man can tell what he thinks, and his telling has a beginning and an end. The mystic imbecile thinks merely according to the laws of association, and without the red thread of attention. He has fugitive ideation. He can never state accurately what he is thinking about; he can only denote the emotion which at the moment controls his consciousness. He can only say in general, ‘I am sad,’ ‘I am merry,’ ‘I am fond,’ ‘I am afraid.’ His mind is filled with evanescent, floating, cloudy ideas, which take their hue from the reigning emotion, as The great poet of the Symbolists, their most admired model, from whom, according to their unanimous testimony, they have received the strongest inspiration, is Paul Verlaine. In this man we find, in astonishing completeness, all the physical and mental marks of degeneration, and no author known to me answers so exactly, trait for trait, to the descriptions of the degenerate given by the clinicists—his personal appearance, the history of his life, his intellect, his world of ideas and modes of expression. M. Jules Huret Verlaine’s life is enveloped in mystery, but it is known, from his own avowals, that he passed two years in prison. In the poem Écrit en 1875 ‘J’ai naguÈre habitÉ le meilleur des chÂteaux And in the poem Un Conte he says: ...’ce grand pÉcheur eut des conduites Cellules! prison humanitaires! Il faut taire It is now known that a crime of a peculiarly revolting character led to his punishment; and this is not surprising, since the special characteristic of his degeneration is a madly inordinate eroticism. He is perpetually thinking of lewdness, and lascivious images fill his mind continually. I have no wish to quote passages in which this unhappy slave of his morbidly excited senses has expressed the loathsome condition of his mind, but the reader who wishes to become acquainted with them may be referred to the poems Les Coquillages, Fille, and Auburn. Moral insanity, however, is not present in Verlaine. He sins through irresistible impulse. He is an Impulsivist. The difference between these two forms of degeneration lies in the fact that the morally insane does not look upon his crimes as bad, but commits them with the same unconcern as a sane man would ‘Hommes durs! Vie atroce et laide d’ici bas! ‘Quelque chose du coeur enfantin et subtil, ‘Ferme les yeux, pauvre Âme, et rentre sur-le-champ: ‘Ces souvenirs, va-t-il falloir les retuer? ‘C’est vers le Moyen-Age Énorme et delicat ‘Et lÀ que j’eusse part... ‘Haute thÉologie et solide morale, This example serves to show that there is not wanting in Verlaine that religious fervour which usually accompanies morbidly intensified eroticism. This finds a much more decided expression in several other poems. I should wish to quote only from two. ‘O mon Dieu, vous m’avez blessÉ d’amour, ‘O mon Dieu, votre crainte m’a frappÉ, (Observe the mode of expression and the constant repetitions.) ‘O mon Dieu, j’ai connu que tout est vil, ‘Noyez mon Âme aux flots de votre vin, ‘Voici mon sang que je n’ai pas versÉ, Then follows the ecstatic enumeration of all the parts of his body, which he offers up in sacrifice to God; and the poem closes thus: ‘Vous connaissez tout cela, tout cela, He invokes the Virgin Mary as follows: ‘Je ne veux plus aimer que ma mÈre Marie. ‘C’est pour Elle qu’il faut chÉrir mes ennemis, ‘Et comme j’Étais faible et bien mÉchant encore, The accents here uttered are well known to the clinics of psychiatry. We may compare them to the picture which Legrain The continual alternation of antithetical moods in Verlaine—this uniform transition from bestial lust to an excess of piety, and from sinning to remorse—has struck even observers who do not know the significance of such a phenomenon. ‘He is,’ writes M. Anatole France, ‘Leur jambes pour toutes montures, ‘Le sage, indignÉ, les harangue; We find in every lunatic and imbecile the conviction that the rational minds who discern and judge him are ‘blockheads.’ ‘... Dans leurs prunelles ‘Donc, allez, vagabonds sans trÊves, ‘La nature À l’homme s’allie In another poem (Autre) he calls to his chosen mates: ‘Allons, frÈres, bons vieux voleurs, Doux vagabonds ‘Fumons philosophiquement, Promenons nous Paisiblement: Rien faire est doux.’ As one vagabond feels himself attracted by other vagabonds, so does one deranged mind feel drawn to others. Verlaine has the greatest admiration for King Louis II. of Bavaria, that unhappy madman in whom intelligence was extinct long before death, in whom only the most abominable impulses of foul beasts of the most degraded kind had survived the perishing of the human functions of his disordered brain. He apostrophizes him thus: ‘Roi, le seul vrai Roi de ce siÈcle, salut, Sire, Qui voulÛtes mourir vengeant votre raison Des choses de la politique, et du dÉlire De cette Science intruse dans la maison, ‘De cette Science assassin de l’Oraison Et du Chant et de l’Art et de toute la Lyre, Et simplement et plein d’orgueil et floraison TuÂtes en mourant, salut, Roi, bravo, Sire! ‘Vous fÛtes un poÈte, un soldat, le seul Roi De ce siÈcle ... Et le martyr de la Raison selon la Foi....’ Two points are noticeable in Verlaine’s mode of expression. First, we have the frequent recurrence of the same word, of the same turn of phrase, that chewing the cud, or rabÂchage (repetition), which we have learnt to know as the marks of intellectual debility. In almost every one of his poems single lines and hemistiches are repeated, sometimes unaltered, and often the same word appears instead of one which rhymes. Were I to quote all the passages of this kind, I should have to transcribe nearly all his poems. I will therefore give only a few specimens, and those in the original, so that their peculiarity will be fully apparent to the reader. In the CrÉpuscule du soir mystique the lines, ‘Le souvenir avec le crÉpuscule,’ and ‘Dahlia, lys, tulipe et renoncules,’ are twice repeated without any internal necessity. In the poem Promenade sentimentale the adjective blÊme (wan) pursues the poet in the manner of an obsession or ‘onomatomania, ‘Un rythmique sabbat, rythmique, extrÊmement In the SÉrÉnade the first two lines are repeated verbatim as the fourth and eighth. Similarly in Ariettes oubliÉes, VIII.: ‘Dans l’interminable ‘Le ciel est de cuivre, ‘Comme des nuÉes ‘Le ciel est de cuivre, ‘Corneille poussive, ‘Dans l’interminable The Chevaux de bois begins thus: ‘Tournez, tournez, bons chevaux de bois, In a truly charming piece in Sagesse he says: ‘Le ciel est, par-dessus le toit, Si bleu, si calme! Un arbre, par dessus le toit Berce sa palme. ‘La cloche, dans le ciel qu’on voit, Doucement tinte. Un oiseau, sur l’arbre qu’on voit, Chante sa plainte.’ In the passage in Amour, ‘Les fleurs des champs, les fleurs innombrables des champs ... les fleurs des gens,’ ‘champs’ and ‘gens’ sound somewhat alike. Here the imbecile repetition ‘Ce n’est pas Pierrot en herbe it is the language of nurses to babies, who do not care to make sense, but only to twitter to the child in tones which give him pleasure. The closing lines of the poem Mains point to a complete ideational standstill, to mechanical mumbling: ‘Ah! si ce sont des mains de rÊve, The second peculiarity of Verlaine’s style is the other mark of mental debility, viz., the combination of completely disconnected nouns and adjectives, which suggest each other, either through a senseless meandering by way of associated ideas, or through a similarity of sound. We have already found some examples of this in the extracts cited above. In these we find the ‘enormous and tender Middle Ages’ and the ‘brand which thunders.’ Verlaine writes also of ‘feet which glide with a pure and wide movement,’ of ‘a narrow and vast affection,’ of ‘a slow landscape,’ Verlaine has a clear consciousness of the vagueness of his thoughts, and in a very remarkable poem from the psychological point of view, Art poÉtique, in which he attempts to give a theory of his lyric creation, he raises nebulosity to the dignity of a fundamental method: ‘De la musique avant toute chose The two verbs ‘pÈse’ and ‘pose’ are juxtaposed merely on account of their similarity of sound. ‘Il faut aussi que tu n’ailles point ‘C’est des beaux yeux derriÈre des voiles, ‘Car nous voulons la Nuance encor, (This stanza is completely delirious; it places ‘nuance’ and ‘colour’ in opposition, as though the latter were not contained in the former. The idea of which the weak brain of Verlaine had an inkling, but could not bring to a complete conception, is probably that he prefers subdued and mixed tints, which lie on the margin of several colours, to the full intense colour itself.) ‘Fuis du plus loin la Pointe assassine, It cannot be denied that this poetical method in the hands of Verlaine often yields extraordinarily beautiful results. There are few poems in French literature which can rival the Chanson d’Automne: ‘Les sanglots longs De l’automne Blessent mon coeur Monotone. ‘Tout suffocant Sonne l’heure, ‘Je me souviens Et je pleure. ‘Et je m’en vais Qui m’emporte DeÇÀ, delÀ, Feuille morte.’ Even if literally translated, there remains something of the melancholy magic of the lines, which in French are richly rhythmical and full of music. Avant que tu ne t’en ailles (p. 99) and Il pleure dans mon coeur (p. 116) may also be called pearls among French lyrics. This is because the methods of a highly emotional, but intellectually incapable, dreamer suffice for poetry which deals exclusively with moods, but this is the inexorable limit of his power. Let the true meaning of mood be always present with We have now the portrait of this most famous leader of the Symbolists clearly before us. We see a repulsive degenerate subject with asymmetric skull and Mongolian face, an impulsive vagabond and dipsomaniac, who, under the most disgraceful circumstances, was placed in gaol; an emotional dreamer of feeble intellect, who painfully fights against his bad impulses, and in his misery often utters touching notes of complaint; a mystic whose qualmish consciousness is flooded with ideas of God and saints, and a dotard who manifests the absence of any definite thought in his mind by incoherent speech, meaningless expressions and motley images. In lunatic asylums there are many patients whose disease is less deep-seated and incurable than is that of this irresponsible circulaire at large, whom only ignorant judges could have condemned for his epileptoid crimes. A second leader among the Symbolists, whose prestige is in no quarter disputed, is M. StÉphane MallarmÉ. He is the most curious phenomenon in the intellectual life of contemporary France. Although long past fifty years of age, he has written hardly anything, and the little that is known of him is, in the opinion of his most unreserved admirers, of no account; and yet he is esteemed as a very great poet, and the utter infertility of his pen, the entire absence of any single work which he can produce as evidence of his poetical capacity, is prized as his greatest merit, and as a most striking proof of his intellectual importance. This statement must appear so fabulous to any reader not deranged in mind, that he may rightly demand proofs The graphomaniac Morice (of whose crazy and distorted style of expression this literally translated example gives a very good idea) assumes that perhaps MallarmÉ will yet create his ‘unprecedented work.’ MallarmÉ himself, however, denies us the right to any such hope. ‘The delicious MallarmÉ,’ Paul Hervieu relates, So, then, this ‘incomparable thinker’ shows ‘a complete discretion as regards his soul.’ At one time he bases his silence on a sort of shamed timidity at publicity; at another, on the This position of a calabash worshipped on bended knees he has attained by oral discourse. Every week he gathers round him embryonic poets and authors, and develops his art theories before them. He speaks just as Morice and Kahn write. He strings together obscure and wondrous words, at which his disciples become as stupid ‘as if a mill-wheel were going round in their heads,’ so that they leave him as if intoxicated, and with the impression that incomprehensible, superhuman disclosures have been made to them. If there is anything comprehensible The third among the leading spirits of the Symbolists is Jean MorÉas, a Franco-Greek poet, who at the completion of his thirty-sixth year (his friends assert, it may be in friendly malice, that he makes himself out to be very much younger than he is) has produced in toto three attenuated collections of verses, of hardly one hundred to one hundred and twenty pages, bearing the titles, Les Syrtes, Les CantilÈnes, and Le PÉlerin passionnÉ. The importance of a literary performance does not, of course, depend upon its amplitude, if it is otherwise unusually significant. When, however, a man cackles during interminable cafÉ sÉances of the renewal of poetry and the unfolding of a new art of the future, and finally produces three little brochures of childish verses as the result of his world-stirring effort, then the material insignificance of the performance also becomes a subject for ridicule. MorÉas is one of the inventors of the word ‘Symbolism.’ For some few years he was the high-priest of this secret doctrine, and administered the duties of his service with requisite seriousness. One day he suddenly abjured his self-founded faith, and declared that ‘Symbolism’ had always been meant only as a joke, to lead fools by the nose withal; and that the true salvation of poetry was in Romanism (romanisme). Under this new word he affirms a return to the language, versification and mode of feeling of the French poets at the close of the Middle Ages, and of the Renaissance period; but it were well to adopt his declarations with caution, since in two or three years he may be proclaiming his ‘romanisme’ as much a tap-room joke as his ‘symbolism.’ The appearance of the PÉlerin passionnÉ in 1891 was celebrated by the Symbolists as an event which was to be the beginning of a new era in After the verdict of his brethren in the Symbolist Parnassus, I may really spare myself the trouble of dwelling longer on MorÉas; I will, however, cite a few examples from his PÉlerin passionnÉ, in order that the reader may form an idea of the softness of brain which displays itself in these verses. The poem Agnes ‘Il y avait des arcs oÙ passaient des escortes C’Était (tu dois bien t’en souvenir) c’Était aux plus beaux jours de ton ‘Dans la citÉ au bord de la mer, la cape et la dague lourdes C’Était (tu dois bien t’en souvenir) c’Était aux plus beaux jours de ton And thus the twaddle goes on through eight more stanzas, and in every line we find the characteristics of the language used by imbeciles and made notorious by Sollier (Psychologie de l’Idiot et de l’ImbÉcile), the ‘ruminating’ as it were, of the same expressions, the dreamy incoherence of the language, and the insertion of words which have no connection with the subject. Two Chansons ‘Les courlis dans les roseaux! ‘Le porcher et les pourceaux! ‘Mon coeur pris en vos rÉseaux! ‘On a marchÉ sur les fleurs au bord de la route, ‘La malle-poste a renversÉ la vieille croix au bord de la route; ‘L’idiot (tu sais) est mort au bord de la route, The stupid artifice with which MorÉas here seeks to produce a feeling of wretchedness by conjuring up the three associated figures of crushed flowers, dishevelled by the wind, an overturned and mouldering cross, and a dead, unmourned idiot, makes this poem a model of the would-be profound production of a madhouse! When MorÉas is not soft of brain, he develops a rhetorical turgidity which reminds us of Hofmann von Hofmannswaldau in his worst efforts. Only one example ‘J’ai tellement soif, Ô mon amour, de ta bouche, Behind the leaders Verlaine, MallarmÉ, and MorÉas a troop of minor Symbolists throng, each, it is true, in his own eyes the one great poet of the band, but whose illusions of greatness do not entitle them to any special observation. Sufficient justice ‘O Syrinx! voyez et comprenez la Terre et la merveille de cette matinÉe et la circulation de la vie. Gustav Kahn, one of the Æstheticists and philosophers of Symbolism, says in his Nuit sur la Lande: ‘Peace descends from thy lovely eyes like a great evening, and the borders of slow tents descend, studded with precious stones, woven of far-off beams and unknown moons.’ In German, at least, ‘borders of slow tents which descend’ is completely unintelligible nonsense. In French they are also unintelligible; but in the original their meaning becomes apparent. ‘Et des pans de tentes lentes descendent,’ the line runs, and betrays itself as pure echolalia, as a succession of similar sounds, as it were, echoing each other. Charles Vignier, ‘the beloved disciple of Verlaine,’ says to his mistress: ‘LÀ-bas c’est trop loin, ‘Sois Edmond About Another of his poems, Une Coupe de ThulÉ, runs thus: ‘Dans une coupe de ThulÉ ‘Mais des cheveux d’argent filÉ ‘Et l’on ne sait quel jubilÉ These poems remind us so forcibly of those doggerel rhymes at which in Germany jovial students are often wont to try their skill, and which are known as ‘flowery [lit. blooming] nonsense,’ that, in spite of the solemn assurance of French critics, I am convinced that they were intended as a joke. If I am right in my supposition, they are really evidences, not of the mental status of Vignier, but of his readers, admirers, and critics. Louis Dumur addresses the Neva in the following manner: ‘Puissante, magnifique, illustre, grave, noble reine! And RenÉ Ghil, one of the best-known Symbolists (he is chief of a school entitled ‘Évolutive-instrumentiste’), draws from his lyre these tones, which I also quote in French; in the first place because they would lose their ring in a translation, and, secondly, because if I were to translate them literally, it is hopeless to suppose that the reader would think I was serious: ‘OuÏs! ouÏs aux nues haut et nues oÙ et quand vide et vers les grands pÉtales dans l’air plus aride— ‘(Et en le lourd venir grandi lent stridule, et ‘et vers les grands pÉtales d’agitations ‘(des saltigrades doux n’iront plus vers les mers....)’ One thing must be acknowledged, and that is, the Symbolists have an astonishing gift for titles. The book itself may belong to pure madhouse literature; the title is always remarkable. We have already seen that MorÉas names one of his collection of verses Les Syrtes. He might in truth just as well call it the North Pole, or The Marmot, or Abd-el-Kader, since these have just as much connection with the poems in the little volume as Syrtes; but it is undeniable that this geographical name calls up the lustre of an African sun, and the pale reflection of classic antiquity, which may well please the eye of the hysteric reader. Edouard Dubus entitles his poem, Quand les Violons sont partis; Louis Dumur, Lassitudes; Gustave Khan, Les Palais nomades; Maurice du Plessis, La Peau de Marsyas; Ernest Raynaud, Chairs profanes and Le Signe; Henri de RÉgnier, Sites et Of the prose of the Symbolists, I have already given some examples. I should further like to cite only a few passages from a book which the Symbolists declare to be one of their most powerful mental manifestations, La LittÉrature de tout-À-l’heure, by Charles Morice. It is a sort of bird’s-eye view of the development of literature up to the present time, a rapid critique of the more and most recent books and authors, a kind of programme of the literature of the future. This book is one of the most astonishing which exists in any language. It strongly resembles Rembrandt as Educator, but is far beyond that book in the utter senselessness of its concatenations of words. It is a monument of pure literary insanity, of ‘graphomania’; and neither Delepierre in his LittÉrature des Fous, nor Philomnestes (Gustave Brunet) in his Fous LittÉraires, quotes examples of more complete mental dislocation than are visible in every page of this book. Notice the following confession of faith by Morice: And this book, of which the passages we have cited give a sufficiently correct idea, was, in France (just as Rembrandt as Educator was in Germany), pronounced by thoroughly responsible critics to be ‘strange, but interesting and suggestive.’ A poor degenerate devil who scribbles such stuff, and an imbecile reader who follows his twaddle like passing clouds, are simply to be pitied. But what words of contempt are strong enough for the sane intellectual tatterdemalions who, in order not to offend or else to give themselves the appearance of possessing a remarkable faculty of comprehension, or to affect fairness and benevolence even towards those whose opinions they in part do not share, insist that they discover in books of this kind many a truth, much wit along with peculiar whims, an ideal of fervour and frequent lightnings of thought? The word ‘Symbolism’ conveys, as we have seen, no idea to its inventors. They pursue no definite artistic tendency; hence it is not possible to show them that their tendency is a false one. It is otherwise with some of their disciples, who joined their ranks, partly through a desire to advertise themselves, partly because they thought that, in the conflicts between literary parties, they were fighting on the side which was the stronger and the more sure of victory, and partly, also, through the folly of fashion, and through the influence exerted by any noisy novelty over uncritical minds. Less weak-brained than the leaders, they felt the need of giving the word ‘Symbolism’ a certain significance, and, in fact, drew up a number of axioms which, according to their profession, serve to guide them in their creations. These axioms are sufficiently defined to allow of discussion. The Symbolists demand greater freedom in the treatment of French verse. They fiercely rebel against the old alexandrines, with the cÆsura in the middle, and the necessary termination of the sentence at the end; against the prohibition of the hiatus; against the law of a regular alternation of masculine and feminine rhymes. They make defiant use of the ‘free verse,’ with length and rhythm ad libitum, and false rhymes. The foreigner can only smile at the savage gestures with which this conflict is carried on. It is a schoolboys’ war against some Another Æsthetic demand of the Symbolists is that the line should, independently of its sense, call forth an intended emotion merely by its sound. A word should produce an effect, not through the idea which it embodies, but as a tone, language becoming music. It is noteworthy that many of the Symbolists have given their books titles which are intended to awaken musical ideas. We find Les Gammes (The Scales), by Stuart Merrill; Les CantilÈnes, by Jean MorÉas; Cloches dans la Nuit, by Adolphe RettÉ; Romances sans Paroles, by Paul Verlaine, etc. To make use of language as a musical instrument for the production of pure tone effects is the delirious idea of a mystic. We have seen that the pre-Raphaelites demand of the fine arts that they should not represent the concrete plastically or optically, but should express the abstract, and therefore simply undertake the rÔle of alphabetic writing. Similarly, the Symbolists displace all the natural boundary lines of art, and impose upon the word a task which belongs to musical signs only. But while the pre-Raphaelites wish to raise the fine arts to a higher rank than is suited to them, the Symbolists greatly degrade the word. In its origin sound is musical. It expresses no definite idea, but only a general emotion of the animal. The cricket fiddles, the nightingale trills, when sexually excited. The bear growls when stirred by the rage of conflict; the lion roars in his pleasure when tearing a living prey. In proportion as the brain develops in the animal kingdom, and mental life becomes richer, the means of Still more cracked is the craze of a sub-section of the Symbolists, the ‘Instrumentalists,’ whose spokesman is RenÉ Ghil. They connect each sound with a definite feeling of colour, and demand that the word should not only awaken musical emotion, but at the same time operate Æsthetically in producing a colour-harmony. This mad idea has its origin in a much-quoted sonnet by Arthur Rimbaud, Les Voyelles (Vowels), of which the first line runs thus: ‘A black, e white, i red, u green, o blue.’ Morice declares Wiseacres were, of course, at once to the fore, and set up a quasi-scientific theory of ‘colour-hearing.’ Sounds are said to awaken sensations of colour in many persons. According to some, this was a gift of specially finely organized nervous natures; according to others, it was due to an accidental abnormal connection between the optic and acoustic brain-centres by means of nerve filaments. This anatomical explanation is entirely arbitrary, and has not been substantiated by any facts. But ‘colour-hearing’ itself is by no means confirmed. The most complete book hitherto published on this subject, the author of which is the French oculist, Suarez de Mendoza, The relation between the external world and the organism is originally very simple. Movements are continually occurring in nature, and the protoplasm of living cells perceives these movements. Unity of effect corresponds to unity of cause. The lowest animals perceive of the outer world only this, that something in it changes, and possibly, also, whether this change is marked or slight, sudden or slow. They receive sensations differing quantitatively, but not qualitatively. We know, for example, that the proboscis, or syphon, of the Pholas dactylus, which contracts more or less vigorously and quickly at every excitation, is sensitive to all external impressions—light, noise, touch, smell, etc. This mollusc sees, hears, feels and smells, therefore, with this simple organ; his proboscis is to him at once eye, ear, nose, finger, etc. In the higher animals the protoplasm is differentiated. Nerves, ganglia, brain and sense-apparatus are formed. The movements of nature are now perceived in a variety of ways. The differentiated senses transform the unity of the phenomenon into the diversity of the percept. But even in the highest and most differentiated brain there still remains something like a very distant and very dim remembrance that the cause which excites the different senses is one and the same movement, and there are formed presentations and conceptions which would be unintelligible if we could not concede this vague intuition of the fundamental unity of essence in all perceptions. We speak of ‘high’ and ‘deep’ tones, and thus give to sound-waves a relationship in space which they cannot have. In the same way we speak of tone-colour, and, conversely, of colour-tones, and thus confound the acoustic and optic properties of the phenomena. ‘Hard’ and ‘soft’ lines or tones, ‘sweet’ voices, are frequent modes of expression, which depend on a transference of the perception of one sense to the impressions In any case, it is an evidence of diseased and debilitated brain-activity, if consciousness relinquishes the advantages of the differentiated perceptions of phenomena, and carelessly confounds the reports conveyed by the particular senses. It is a retrogression to the very beginning of organic development. It is a descent from the height of human perfection to the low level of the mollusc. To raise the combination, transposition and confusion of the perceptions of sound and sight to the rank of a principle of art, to see futurity in this principle, is to designate as progress the return from the consciousness of man to that of the oyster. Moreover, it is an old clinical observation that mental decay is accompanied by colour mysticism. One of Legrain’s The more reliable Symbolists proclaim their movement as ‘a reaction against naturalism.’ Such a reaction was certainly justified and necessary; for naturalism in its beginnings, as long as it was embodied in De Goncourt and Zola, was morbid, and, in its later development in the hands of their imitators, vulgar and even criminal, as will be proved further on. Nevertheless Symbolism is not in the smallest degree qualified to conquer naturalism, because it is still more morbid than the latter, and, in art, the devil cannot be driven out by Beelzebub. Finally, it is affirmed that Symbolism connotes ‘the inscribing of a symbol in human form.’ Expressed unmystically, this means that in the poems of the Symbolists the particular human form should not only exhibit its special nature and contingent destiny, but also represent a general type of humanity, and embody a universal law of life. This quality, however, is not the monopoly of Symbolistic poetry, but belongs to all kinds of poetry. No genuine poet has yet been impelled to deal with an utterly unprecedented and unique case, or with a monstrous being whose likeness is not to be found in mankind. That which interests him in men and their destiny is just the intimate connection between the two and the universal laws of human life. The more the government of universal laws is made apparent in the fate of the individual, the more there is embodied in him that which lives in all men, so much the more attractive will this destiny and this man be to the poet. There is not in all the literature of humanity a single work of recognised importance which in this sense is not symbolic, and in which the characters, their passions and fortunes, have not a typical significance, far transcending the particular circumstances. It is, therefore, a piece of foolish arrogance in the Symbolists to lay claim to the sole possession of this quality in the works of their school. They show, moreover, that they do not understand their own formulÆ; for those theorists of the school who demand of poetry that it should be ‘a symbol inscribed in human form,’ assert at the same time that only the ‘rare and unique case’ (le cas rare et unique) deserves the attention of the poet, i.e., the case which is significant of nothing beyond itself, and consequently the opposite of a symbol. We have now seen that Symbolism, like English pre-Raphaelitism (from which it borrowed its catch-words and opinions), is nothing else than a form of the mysticism of weak-minded and morbidly emotional degeneration. The efforts of some followers of the movement to import a meaning into the stammering utterances of their leaders, and falsely to ascribe to them a sort of programme, do not for a moment withstand criticism, but show themselves to be graphomaniac and delirious twaddle, without the smallest grain of truth or sound reason. A young Frenchman, who is certainly not adverse to rational innovation, Hugues Le Roux, |