THE DUSK OF THE NATIONS. Fin-de-siÈcle is a name covering both what is characteristic of many modern phenomena, and also the underlying mood which in them finds expression. Experience has long shown that an idea usually derives its designation from the language of the nation which first formed it. This, indeed, is a law of constant application when historians of manners and customs inquire into language, for the purpose of obtaining some notion, through the origins of some verbal root, respecting the home of the earliest inventions and the line of evolution in different human races. Fin-de-siÈcle is French, for it was in France that the mental state so entitled was first consciously realized. The word has flown from one hemisphere to the other, and found its way into all civilized languages. A proof this that the need of it existed. The fin-de-siÈcle state of mind is to-day everywhere to be met with; nevertheless, it is in many cases a mere imitation of a foreign fashion gaining vogue, and not an organic evolution. It is in the land of its birth that it appears in its most genuine form, and Paris is the right place in which to observe its manifold expressions. No proof is needed of the extreme silliness of the term. Only the brain of a child or of a savage could form the clumsy idea that the century is a kind of living being, born like a beast or a man, passing through all the stages of existence, gradually ageing and declining after blooming childhood, joyous youth, and vigorous maturity, to die with the expiration of the hundredth year, after being afflicted in its last decade with all the infirmities of mournful senility. Such a childish anthropomorphism or zoomorphism never stops to consider that the But however silly a term fin-de-siÈcle may be, the mental constitution which it indicates is actually present in influential circles. The disposition of the times is curiously confused, a compound of feverish restlessness and blunted discouragement, of fearful presage and hang-dog renunciation. The prevalent feeling is that of imminent perdition and extinction. Fin-de-siÈcle is at once a confession and a complaint. The old Northern faith contained the fearsome doctrine of the Dusk of the Gods. In our days there have arisen in more highly-developed minds vague qualms of a Dusk of the Nations, in which all suns and all stars are gradually waning, and mankind with all its institutions and creations is perishing in the midst of a dying world. It is not for the first time in the course of history that the horror of world-annihilation has laid hold of men’s minds. A similar sentiment took possession of the Christian peoples at the approach of the year 1000. But there is an essential difference between chiliastic panic and fin-de-siÈcle excitement. The despair at the turn of the first millennium of Christian chronology proceeded from a feeling of fulness of life and joy of life. Men were aware of throbbing pulses, they were conscious of unweakened capacity for enjoyment, and found it unmitigatedly appalling to perish together with the world, when Quite otherwise is the fin-de-siÈcle mood. It is the impotent despair of a sick man, who feels himself dying by inches in the midst of an eternally living nature blooming insolently for ever. It is the envy of a rich, hoary voluptuary, who sees a pair of young lovers making for a sequestered forest nook; it is the mortification of the exhausted and impotent refugee from a Florentine plague, seeking in an enchanted garden the experiences of a Decamerone, but striving in vain to snatch one more pleasure of sense from the uncertain hour. The reader of Turgenieff’s A Nest of Nobles will remember the end of that beautiful work. The hero, Lavretzky, comes as a man advanced in years to visit at the house where, in his young days, he had lived his romance of love. All is unchanged. The garden is fragrant with flowers. In the great trees the happy birds are chirping; on the fresh turf the children romp and shout. Lavretzky alone has grown old, and contemplates, in mournful exclusion, a scene where nature holds on its joyous way, caring nought that Lisa the beloved is vanished, and Lavretzky, a broken-down man, weary of life. Lavretzky’s admission that, amidst all this ever-young, ever-blooming nature, for him alone there comes no morrow; Alving’s dying cry for ‘The sun—the sun!’ in Ibsen’s Ghosts—these express rightly the fin-de-siÈcle attitude of to-day. This fashionable term has the necessary vagueness which fits it to convey all the half-conscious and indistinct drift of current ideas. Just as the words ‘freedom,’ ‘ideal,’ ‘progress’ seem to express notions, but actually are only sounds, so in itself fin-de-siÈcle means nothing, and receives a varying signification according to the diverse mental horizons of those who use it. The surest way of knowing what fin-de-siÈcle implies, is to consider a series of particular instances where the word has been applied. Those which I shall adduce are drawn from French books and periodicals of the last two years. A king abdicates, leaves his country, and takes up his residence in Paris, having reserved certain political rights. One day he loses much money at play, and is in a dilemma. He therefore makes an agreement with the Government of his country, by which, on receipt of a million francs, he renounces for ever every title, official position and privilege remaining to him. Fin-de-siÈcle king. A bishop is prosecuted for insulting the minister of public worship. The proceedings terminated, his attendant canons distribute amongst the reporters in court a defence, copies of which he has prepared beforehand. When condemned to pay a fine, he gets up a public collection, which brings in tenfold the amount of the penalty. He publishes a justificatory volume containing all the expressions of support which have reached him. He makes a tour through the country, exhibits himself in every cathedral to the mob curious to see the celebrity of the hour, and takes the opportunity of sending round the plate. Fin-de-siÈcle bishop. The corpse of the murderer Pranzini after execution underwent autopsy. The head of the secret police cuts off a large piece of skin, has it tanned, and the leather made into cigar-cases and card-cases for himself and some of his friends. Fin-de-siÈcle official. An American weds his bride in a gas-factory, then gets with her into a balloon held in readiness, and enters on a honeymoon in the clouds. Fin-de-siÈcle wedding. An attachÉ of the Chinese Embassy publishes high-class works in French under his own name. He negotiates with banks respecting a large loan for his Government, and draws large advances for himself on the unfinished contract. Later it comes out that the books were composed by his French secretary, and that he has swindled the banks. Fin-de-siÈcle diplomatist. A public schoolboy walking with a chum passes the gaol where his father, a rich banker, has repeatedly been imprisoned for fraudulent bankruptcy, embezzlement and similar lucrative misdemeanours. Pointing to the building, he tells his friend with a smile: ‘Look, that’s the governor’s school.’ Fin-de-siÈcle son. Two young ladies of good family, and school friends, are chatting together. One heaves a sigh. ‘What’s the matter?’ asks the other. ‘I’m in love with Raoul, and he with me.’ ‘Oh, that’s lovely! He’s handsome, young, elegant; and yet you’re sad?’ ‘Yes, but he has nothing, and is nothing, and Such test-cases show how the word is understood in the land of its birth. Germans who ape Paris fashions, and apply fin-de-siÈcle almost exclusively to mean what is indecent and improper, misuse the word in their coarse ignorance as much as, in a previous generation, they vulgarized the expression demi-monde, misunderstanding its proper meaning, and giving it the sense of fille de joie, whereas its creator Dumas intended it to denote persons whose lives contained some dark period, for which they were excluded from the circle to which they belong by birth, education, or profession, but who do not by their manner betray, at least to the inexperienced, that they are no longer acknowledged as members of their own caste. Prima facie, a king who sells his sovereign rights for a big cheque seems to have little in common with a newly-wedded pair who make their wedding-trip in a balloon, nor is the connection at once obvious between an episcopal Barnum and a well-brought-up young lady who advises her friend to a wealthy marriage mitigated by a cicisbeo. All these fin-de-siÈcle cases have, nevertheless, a common feature, to wit, a contempt for traditional views of custom and morality. Such is the notion underlying the word fin-de-siÈcle. It means a practical emancipation from traditional discipline, which theoretically is still in force. To the voluptuary this means unbridled lewdness, the unchaining of the beast in man; to the withered heart of the egoist, disdain of all consideration for his fellow-men, the trampling under foot of all barriers which enclose brutal greed of lucre and lust of pleasure; to the contemner of the world it means the shameless ascendency of base impulses and motives, which were, if not virtuously suppressed, at least hypocritically hidden; to the believer it means the repudiation of dogma, the negation of a supersensuous world, the descent into flat phenomenalism; to the sensitive nature yearning for Æsthetic thrills, it means the vanishing of ideals in art, and no more power in its accepted forms to arouse emotion. And to all, it means the end of an established order, which for thousands of years has satisfied logic, fettered depravity, and in every art matured something of beauty. One epoch of history is unmistakably in its decline, and another is announcing its approach. There is a sound of rending in every tradition, and it is as though the morrow would not link itself with to-day. Things as they are totter and plunge, and they are suffered to reel and fall, because man Such is the spectacle presented by the doings of men in the reddened light of the Dusk of the Nations. Massed in the sky the clouds are aflame in the weirdly beautiful glow which was observed for the space of years after the eruption of Krakatoa. Over the earth the shadows creep with deepening gloom, wrapping all objects in a mysterious dimness, in which all certainty is destroyed and any guess seems plausible. Forms lose their outlines, and are dissolved in floating mist. The day is over, the night draws on. The old anxiously watch its approach, fearing they will not live to see the end. A few amongst the young and strong are conscious of the vigour of life in all their veins and nerves, and rejoice in the coming sunrise. Dreams, which fill up the hours of darkness till the breaking of the new day, bring to the former comfortless memories, to the latter high-souled hopes. And in the artistic products of the age we see the form in which these dreams become sensible. Here is the place to forestall a possible misunderstanding. |