Para is one of the most beautiful of Brazilian cities, with large cool houses, and squares and gardens gay with wonderful orchids,—purple, crimson, gold and white. The weeks spent at grandmamma's were full of delight to Affonzo and Lola, and they enjoyed all the pleasant happenings of life in the city. One day in October they sat in the garden playing with the pet monkey, a saucy little creature with a thousand cunning tricks and ways, almost human in his intelligence. "I wonder how soon we shall go home," said Affonzo. "I begin to weary of doing nothing." "I do not know," said Lola. "But I heard mamma say something strange about it to-day. "I am sure I do not know, and you should never remember a conversation not meant for you," said Affonzo, virtuously. Then, his curiosity getting the better of his virtue, "I wonder where they can be intending to go!" "But if I should not remember what I hear, then you should not either," said Lola pertly, for she did not like to have Affonzo correct her. "We are two quite different people," said Affonzo. "I am much older than you." "When one is old, one should behave better than one who is young," Lola retorted. "Both are quite old enough not to quarrel," said their mother's voice sternly, as she came up unnoticed. "What are you quarrelling about?" Both children were silent and ashamed. "If you dare not tell the cause, then cease the quarrel," said the Senhora. "And remember that well-bred children do not dispute. Now sit down while I tell you what is going to happen. "Your father has intended for some time to make a business trip to Rio de Janeiro, going by boat from Para. He wishes me to go with him, for I have not been well of late, and he thought best to leave you two with your grandmother. I wished you to accompany me, and some news has just come which has caused him to give his consent. "Your Uncle Juan, who went to study medicine in Philadelphia, married there a beautiful "Indeed yes, mamma!" cried both in one breath. "When do we start?" "To-morrow," she replied. "I did not tell you before, because I feared you would too much excite yourselves. Then too I thought something might happen to prevent our going and you would be disappointed." "Hurrah," cried Affonzo. "We shall see Uncle Hilario!" "And I shall see my cousin Martim!" cried Lola. "Yes, we shall visit my dear brother, and you "Now you must be good children and give me a chance to pack up your clothes. No questions!" She held up her finger playfully. "Those you may save to ask me on ship-board. Here is a map which shows just where we are going, and you may trace out the course and Affonzo can tell you about all the places from his geography, Lola," and she left the two children poring over the geography, their tongues fairly clacking in their excitement. The Icamiaba is a large steamer plying from MaÑaos to Rio, and by noon the next day the little party of four were safely embarked and the steamer made its way out of the beautiful harbour. The long voyage was begun, but to Affonzo and Lola it was not tedious, for, the only children on board, they soon became pets with all and were in a fair way to being spoiled with attention. The second day out the steamer "Pernambuco is called the Venice of America," said their father. "You know Venice is an Italian city built on islands, with waterways instead of streets, and here there are so many canals and arms of water reaching in from the sea that Pernambuco is called the Venice of America." "What a lot of steamers there are!" exclaimed Affonzo as they approached the reef which protects the harbour. This reef runs along the Brazilian coast for hundreds of miles, forming a natural breakwater, sometimes twelve feet above high tide. "N-I-L-E," spelled Affonzo as they passed a huge steamer anchored outside the harbour. "What kind of a boat is that?" "English," said his father. "The English run a line of steamers from Southampton to "Oh, papa! What a queer building! What is it?" asked Lola, as they passed an odd-looking fort on the rocks. "That is a relic of Dutch days in Brazil," said the Senhor. "You know the Dutch once laid claim to all this part of the country." "Did they?" asked Lola in surprise. "How did they get here and what became of them?" "It is a long story, little one, but quite an interesting one," said her father. "You know Brazil was discovered by a Portuguese, Pedro Alvarez Cabral, who sailed into the Bay of Porto Seguro at Bahia, April 25, 1500, and took possession of the land in the name of the Portuguese crown, naming it Vera Cruz. The Spaniards had made discoveries in the north of South America, the English and French had "Then I suppose everything was peaceful," said Affonzo, but his father laughed and said, "There has not been much peace in Brazil since the Portuguese first discovered it. After the foreigners left, the Indians remained unconquered, and the Portuguese sent many expeditions against the natives in the interior. Many adventurers went on these expeditions, and they were called Bandierantes. "Another fight which took place near here was with negro slaves. Some of them escaped and fled to the forest of Palmeiras, in the Province of Alagoas. Here they maintained a colony for sixty years and were only subdued in 1697. Some of their chiefs leaped from a high rock into the sea rather than be captured." "How did they get slaves in our country?" asked Lola. "That's a rather big subject for such a little girl," said her father. "The early settlers could "Now we are entering the harbour, Affonzo. See how many ships! In one year there were one thousand one hundred and eighty-one ships here! They come from all parts of the world, laden with all manner of things, but they nearly all go away freighted with sugar. There are thousands of tons of it exported every year. The boat will stop here some hours, so we will go ashore and drive about the city." "Oh, thank you, papa," cried the children, and their mother added, "It will be a pleasant change from the ship." So the four went ashore and drove about the cheerful city, with its gaily painted houses, passing one public building glazed in yellow and "It is a very fine city," said Affonzo as they returned to the steamer. "But not as handsome as Para," said Lola. "That's the prettiest city in all Brazil," and her father laughed. When they steamed into Bahia two days later just at twilight, she still insisted that Para was the most beautiful place in the world, but Affonzo was delighted with Bahia. "Capt. Diego Alvarez was one of the early explorers here," said the Senhor, as they sat upon the deck in the moonlight, watching the crescent of lights which rise from the harbour toward heaven, for the main portion of Bahia is built upon a high bluff overlooking the river. "He was captured by the Indians and was about to be killed, when the chief's daughter threw herself in front of him and saved his life. Alvarez fell in love with her and married her, taking her with him to France, where she was honoured and cared for all her life. Some of the best families in Bahia boast that she is their ancestor." "What are sent out from here?" asked Affonzo. "Thousands and thousands of cocoanuts, for one thing," said the Senhor. "It is a fortune for a family to have a cocoa plantation, for the trees produce from fifty to eighty years, and need little attention after the first year or two. They are very easy to raise. After planting, the weeds are kept away from the trees, and during the first year, banana plants are grown between the rows to shade the young trees. The fourth year the first crop is gathered and the trees produce two hundred clusters of fruit with thirty "It must pay to raise cocoanuts at that rate," said Affonzo. "Does manaioca pay as well?" "Not quite, but it is about as easy to raise. Everyone has to have manaioca. The rich use if for puddings and desserts in the form of tapioca, while the poor people use the fariulia de manaioca "A farm of twelve acres belonging to a friend of mine and planted with forty thousand plants produces eighty thousand pounds of tapioca, which at the lowest price brings two thousand four hundred and twenty-five dollars." "The children are growing to be regular little encyclopedias," said the Senhora. "They "Not much danger of that," laughed the Senhor. "Most of it goes in at one ear and comes out the other," but Lola and Affonzo exclaimed indignantly, "Oh, no, papa, indeed it does not." |