Whilst the Russians were digging their cooking trenches somewhat aside from the main camp, and making all necessary arrangements for bivouacking, Heideck had an opportunity of admiring the magnificence with which these Indian Princes organised their hunting excursions. The tents of the two Maharajahs were almost the size of a one-floor bungalow, and on peering through the open entrance of one of them into the interior, Heideck saw that it was lavishly hung with red, blue, and yellow silk, and furnished with most costly carpets. About half a hundred smaller tents were destined to receive the retinue and servants. Behind them again was a whole herd of camels and elephants, which had carried the baggage and material for the tents. The bleating of countless sheep mingled with the hundred-voiced din of the Indians as they busily ran hither and thither, and Heideck computed the number of buffaloes and tethered horses which grazed round the camp at more than three hundred. The Maharajah of Sabathu regarded the Russians, who had here made halt at his invitation, as his guests, and he discharged the duty of hospitality with genuine Indian lavishness. He had so many sheep and other provisions placed at the disposal of the soldiers that they could now amply compensate themselves for many a day’s privation in the past. But the officers were solemnly bidden to the banquet that was to take place in the Maharajah’s tent. Heideck’s hope of meeting on this occasion the Maharajah of Chanidigot once more, and of perhaps finding an opportunity of conversation with him, was disappointed. On returning from a walk through the camp, in which he did not discover anywhere a trace of Edith, back to the Russian bivouac, Heideck learnt from the mouth of Prince Tchajawadse that the Maharajah of Chanidigot had met with a slight accident in the hunting excursion that day, and was under surgical treatment in his tent, whither he had been brought. It was said that the tusks of a wild boar, which had run between his horse’s legs, had inflicted a severe wound on the foot, and it was in any case certain that he would not be visible that day. On this occasion Heideck also learnt the circumstances to which the meeting with the two Indian Princes was due. The Maharajah of Chanidigot, who knew full well that the English had sentenced him to death for high treason, had fled from his capital. With a hundred horse and many camels, carrying the most precious part of his movable treasures, he had advanced northwards out of the sphere of British territory into the rear of the Russian advancing army. He had visited his friend, the Maharajah of Sabathu, who was likewise a Mohammedan, and both Princes had for their greater safety proceeded hither to the foot of the mountain chain, where, for the present, despite the exciting times, they could pursue the pleasures of sport with all the nonchalance of real gentlemen at large. The treacherous despot of Chanidigot would probably have preferred to have gone direct to Simla, and it was only the intelligence that had reached the Russians, that English troops were still in Ambala, that probably caused him to stop half-way. Prince Tchajawadse was also induced by this intelligence to abandon his intended route via Ambala, and to proceed in a direct line through the jungle. In this way he could confidently hope to reach Simla without a battle, and, moreover, should it turn out that the garrison of Ambala was not over strong, he might deliver a surprise attack upon the English from the north. In time of peace Ambala was one of the larger encampments, but now it was to be expected that the main body of the troops stationed there had been ordered to Lahore. The whole opulence of an Indian Court was unfolded at the Maharajah’s banquet. At the table covered with red velvet and luxuriously laid with gold and silver plate, the Russian officers sat in gay-coloured ranks with the chiefs of the Prince’s retinue. The viands were excellent, and champagne flowed in inexhaustible streams. The Russians required but few invitations to drink, but the Mohammedan Indians were not in this respect far behind them. It is true that the drinking of wine is forbidden by the tenets of their religion; but in respect of champagne, they understand how to evade this commandment by christening it by the harmless name of “sparkling lemonade,” a circumlocution which of course did not in the slightest counteract its exhilarating effects. The Indians who were less proof against the effects of alcohol were much more quickly intoxicated than their new European friends; and under the influence of the potent liquor universal fraternisation inevitably resulted. The Maharajah himself delivered a suggestive speech in praise of the Russian victors who had at last come as the long-desired saviours of the country from the British yoke. Of course he had to employ the accursed English language, it being the only one that he understood besides his own mother tongue; and Prince Tchajawadse had to translate his words into Russian in order that they should be intelligible to all the Russian heroes. In spite of this somewhat troublesome procedure, however, his words roused intense enthusiasm, and embracings and brotherly kisses were soon the order of the day. When the universal jollity had reached its height, two Bayaderes, who belonged to the suite of the Maharajah of Sabathu, made their appearance, Indian beauties, whose voluptuous feminine charms were calculated to make the blood even of the spoilt European run warm. Dressed in gold-glittering petticoats and jackets, which left a hand’s breadth of light brown skin visible round the waist, with gold coins upon the blue-black hair, they executed their dances to the monotonous tone of weird musical instruments upon a carpet spread in the middle of the tent. The bare arms, the bones and toes of their little feet were adorned with gold bracelets set with pearls and rings bedizened with jewels. Though their motions had nothing in common with the bacchanalian abandon of other national dances, yet the graceful play of their supple, lithe limbs was seductive enough to enchant the spectators. The Indians threw silver coins to the dancers, but the Russians, according to their native custom, clapped applause and never tired of demanding amid shouts of delight a repetition of the dance. Amid the general wantonness there was only one who remained morose and anxious, and this was Heideck, the newly-made captain in the Russian army. He knew that it would be easy for Morar Gopal’s shrewdness to find him in case he had something to report. And that the Hindu did not make his appearance was for him a disheartening proof that his servant had not hitherto succeeded in discovering Edith’s whereabouts or in obtaining any certain news of her fate. What did it avail him, that after much thought he had already evolved a plan for her liberation, if there was no possibility of putting himself in communication with her! Believing her to be kept prisoner in a harem tent, his idea was to send Morar Gopal with a letter to her, fully convinced that the wily Indian would succeed by stratagem and bribery in reaching her. Before the banquet he had negotiated with one of the Indian rajahs for the purchase of an ox-waggon, and if Edith could by his letter be prevailed upon to make an attempt at flight, it would not in his view be very difficult to bring her under Morar Gopal’s protection to Ambala, where she would again find herself among her English countrymen. But this plan was unrealisable so long as he did not even know where Edith was. Incapable of bearing any longer this condition of uncertainty, he was just on the point of leaving the tent in order, at all risks, to hunt for the beloved lady, when a Russian dragoon stepped behind his chair and informed him with a military salute that a lady outside the tent wished to speak to the Captain. Full of blissful hope that it was Edith he jumped up and hurried out. But his longing eyes sought in vain for Captain Irwin’s widow. Instead of her whom he sought he perceived a tall female form in the short jacket and short-cut coloured dress which he had seen on his journeys among the inhabitants of the Georgian mountains. The hair and the face of the girl were almost entirely hidden by a scarf wound round the head. Only when, at his approach, she pushed it back somewhat he perceived who stood before him. “Georgi—you here!” he exclaimed with surprise. “And in this dress?” He had indeed reason to be surprised, for he had not again seen the handsome, blonde page, to whom he chiefly owed his life, since their meeting on the way to the place of execution. When on the evening of that for him so eventful day he asked Prince Tchajawadse about Georgi he had received only a short, evasive reply, and the Prince’s knitted brows showed such evident anger that he well perceived that something must have taken place between them, and so it appeared to him to be best to him not to mention again the name of the Circassian girl. When the detachment started he had in vain looked for the page who had hitherto been inseparable from “his master,” and only the anxiety for Edith, which was so much nearer his heart, was the cause that he had not thought much about the inexplicable disappearance of the disguised girl. He had certainly least of all expected to find her here, so far from the Russian headquarters, and in woman’s dress to boot. But the Circassian did not seem inclined to give him detailed information. “I have begged you to come out to see me, sir,” she said, “because I did not want the Prince to see me. I met your Indian servant. And he told me about the English lady whom the Maharajah of Chanidigot has carried off from you.” “He did not carry her off from me, Georgi, for I have no claim upon her. She only placed herself under my protection, and therefore it is my duty to do all that I can to set her free.” The girl looked at him, and there was a glance as of suppressed passion in her beautiful eyes. “Why do you not speak the truth, sir? Say that you love her! Tell me that you love her and I will bring her back to you—and this very evening.” “You, Georgi, how in all the world will you be able to manage that? Do you know then where the lady is to be found?” “I know it from your servant, Morar Gopal. She is there, in that tent of the Maharajah of Chanidigot, before whose door the two Indians are standing sentry. Take care and do not attempt to force your way in, for the sentries would cut you to pieces before allowing you to put a foot in the tent.” “It may be that you are right,” said Heideck, whose breast was now filled with a blissful feeling at having at last learned with certainty that the adored woman was close by. “But how shall you be able to get to her?” “I am a woman, and I know how one must treat these miserable Indian rogues; the Maharajah of Chanidigot is ill, and in his pain he has something else to think of than of the joys of love. You must make use of this favourable moment, sir! and in this very night whatever is to happen must happen.” “Certainly! every minute lost means perhaps a terrible danger to Mrs. Irwin. But if you have a plan for saving her please tell me—” The Circassian shook her head. “Why talk of things that must be first accomplished? Return to the banquet, sir, that no one may suspect of you. At midnight you will find the English lady in your tent, or you will never set eyes on me again.” She turned as if to go; but after having taken a few steps came back once more to him. “You will not tell the Prince that I am here, do you understand? It is not time yet for him to learn that.” With these words she disappeared, before Heideck could ask another question. Little as he felt inclined after what he had just experienced to return to the mad riot of the banquet, he perceived that there was scarcely anything else open to him, for any interference with the unknown plans of the Circassian would scarcely be of any advantage to Edith. But if the minutes had hitherto appeared endless, they now crept on with quite intolerable slowness. He scarcely heard or saw anything that was taking place about him. The rajah who had the next place to him tried in vain to open a conversation in his broken English, and at last, shaking his head, abandoned the silent stranger to his musings, which in the middle of this riotous festivity must certainly have appeared very strange to him. Shortly before midnight, before Prince Tchajawadse and his other comrades thought of moving, Heideck once more left the state tent of the Maharajah and turned his steps towards the Russian camp, which was far away visible in the red glare of the bivouac fires, around which the loudest merriment was also taking place. In reality he entertained very little hope that the Circassian would be able to fulfil her bold promise, for what she had taken upon herself appeared to him to be absolutely impracticable. Yet his heart throbbed wildly when he thrust back the linen sheet that covered the entrance of the tent which had been assigned to him. On the folding-table in the middle of the little room were two lighted candles beside a burning lantern. And in their light Heideck discerned—not Edith Irwin, but instead, the handsomest young rajah who had ever crossed his eyes under the glowing skies of India. For a moment Heideck was uncertain, for the slender youth, in the silken blouse tied round with a red scarf, English riding-breeches and neat little boots, had turned his back to him, so that he could not see his face, and his hair was completely hidden under the rose-and-yellow striped turban. But the blissful presentiment which told him who was concealed beneath the charming disguise could not deceive him. A few rapid steps and he was by the side of the delicate-limbed Indian youth. Overpowered by a storm of passionate emotions, he forgot all obstacles and scruples, and the next moment clasped him in his arms with an exultant cry of joy. “Edith! my Edith!” “My beloved friend!” In the exceeding delight of this reunion the confession which had never passed her lips in the hours of familiar tete-a-tete, or in the moments of extreme peril which they had endured together, forced its way irresistibly from her heart—the confession of a love which had long absorbed her whole life. |