CHAPTER XIII TCHAIKOVSKY

Previous

TYPICALLY Russian by temperament and in his whole attitude to life; cosmopolitan in his academic training and in his ready acceptance of Western ideals; Tchaikovsky, although the period of his activity coincided with that of Balakirev, Cui, and Rimsky-Korsakov, cannot be included amongst the representatives of the national Russian school. His ideals were more diffused, and his ambitions reached out towards more universal appreciation. Nor had he any of the communal instincts which brought together and cemented in a long fellowship the circle of Balakirev. He belonged in many respects to an older generation, the “Byroniacs,” the incurable pessimists of Lermontov’s day, to whom life appeared as “a journey made in the night time.” He was separated from the nationalists, too, by an influence which had been gradually becoming obliterated in Russian music since the time of Glinka—I allude to the influence of Italian opera.

The first Æsthetic impressions of an artist’s childhood are rarely quite obliterated in his subsequent career. We may often trace some peculiar quality of a man’s genius back to the very traditions he imbibed in the nursery. Tchaikovsky’s family boasted no skilled performers, and, being fond of music, had an orchestrion sent from the capital to their official residence among the Ural Mountains. Peter Ilich, then about six years old, was never tired of hearing its operatic selections; and in after life declared that he owed to this mechanical contrivance his passion for Mozart and his unchanging affection for the music of the Italian school.

It is certain that while Glinka was influenced by Beethoven, Serov by Wagner and Meyerbeer, Cui by Chopin and Schumann, Balakirev and Rimsky-Korsakov by Liszt and Berlioz, Tchaikovsky never ceased to blend with the characteristic melody of his country an echo of the sensuous beauty of the South. This reflection of what was gracious and ideally beautiful in Italian music is undoubtedly one of the secrets of Tchaikovsky’s great popularity with the public. It is a concession to human weakness of which we gladly avail ourselves; although, as moderns, we have graduated in a less sensuous school, we are still willing to worship the old gods of melody under a new name.

Tchaikovsky began quite early in life to frequent the Italian Opera in St. Petersburg; consequently his musical tastes developed far earlier on the dramatic than on the symphonic side. He knew and loved the operatic masterpieces of the Italian and French schools long before he knew the Symphonies of Beethoven or any of Schumann’s works. His first opera, The Voyevode, was composed about a year after he left the St. Petersburg Conservatoire, in 1866. He had just been appointed professor of harmony at Moscow, but was still completely unknown as a composer. At this time he was fortunate enough to make the acquaintance of the great dramatist Ostrovsky, who generously offered to supply his first libretto. In spite of the prestige of the author’s name, it was not altogether satisfactory, for Ostrovsky had originally written The Voyevode as a comedy in five acts, and in adapting it to suit the requirements of conventional opera many of its best features had to be sacrificed.

The music was pleasing and quite Italian in style. The work coincides with Tchaikovsky’s orchestral fantasia “Fatum” or “Destiny,” and also with the most romantic love-episode of his life—his fascination for Madame DÉsirÉ-ArtÔt, then the star of Italian Opera in Moscow. Thus all things seemed to combine at this juncture in his career to draw him to dramatic art, and especially towards Italianised opera.

The Voyevode, given at the Grand Opera, Moscow, in January, 1869, provoked the most opposite critical opinions. It does not seem to have satisfied Tchaikovsky himself for, having made use of some of the music in a later opera (The Oprichnik), he destroyed the greater part of the score.

The composer’s second operatic attempt was made with Undine. This work, submitted to the Director of the Imperial Opera in St. Petersburg in 1869, was rejected, and the score mislaid by some careless official. When, after some years, it was discovered and returned to the composer, he put it in the fire without remorse. Neither of these immature efforts are worth serious consideration as affecting the development of Russian opera.

The Oprichnik was begun in January 1870, and completed in April 1872. Tchaikovsky attacked this work in a complete change of spirit. This time his choice fell upon a purely national and historical subject. Lajechnikov’s tragedy “The Oprichnik” is based upon an episode of the period of Ivan the Terrible, and possesses qualities which might well appeal to a composer of romantic proclivities. A picturesque setting; dramatic love and political intrigue; a series of effective—even sensational—situations, and finally several realistic pictures from national life; all these things might have been turned to excellent account in the hands of a skilled librettist. Unluckily the book was not well constructed, while, in order to comply with the demands of the Censor, the central figure of the tragedy—the tyrant himself—had to be reduced to a mere nonentity. The most serious error, however, was committed by Tchaikovsky himself, when he grafted upon The Oprichnik, with its crying need for national colour and special treatment, a portion of the pretty Italianised music of The Voyevode. The interpolation of half an act from a comedy subject into the libretto of an historical tragedy confused the action without doing much to relieve the lurid and sombre atmosphere of the piece.

The “Oprichniki,” as we have already seen in Rubinstein’s opera The Bold Merchant Kalashnikov, were the “Bloods” and dandies of the court of Ivan the Terrible—young noblemen of wild and dissolute habits who bound themselves together by sacrilegious vows to protect the tyrant and carry out his evil desires. Their unbridled insolence, the tales of their Black Masses and secret crimes, and their utter disrespect for age or sex, made them the terror of the populace. Sometimes they masqueraded in the dress of monks, but they were in reality robbers and murderers, hated and feared by the people whom they oppressed.

Here is the story of The Oprichnik briefly stated: Andrew Morozov, the descendant of a noble but impoverished house, and the only son of the widowed Boyarinya Morozova, is in love with the beautiful Natalia, daughter of Prince Jemchoujny. His poverty disqualifies him as a suitor. While desperately in need of money, Andrew falls in with Basmanov, a young Oprichnik, who persuades him to join the community, telling him that an Oprichnik can always fill his own pockets. Andrew consents, and takes the customary oath of celibacy. Afterwards, circumstances cause him to break his vow and marry Natalia against her father’s wish. Prince Viazminsky, the leader of the Oprichniki, cherishes an old grudge against the family of Morozov, and works for Andrew’s downfall. On his wedding-day he breaks in upon the feast with a message from the Tsar. Ivan the Terrible has heard of the bride’s beauty, and desires her attendance at the royal apartments. Andrew, with gloomy forebodings in his heart, prepares to escort his bride, when Viazminsky, with a meaning smile, explains that the invitation is for the bride alone. Andrew refuses to let his wife go into the tyrant’s presence unprotected. Viazminsky proclaims him a rebel and a traitor to his vows. Natalia is carried away by force, and the Oprichniki lead Andrew into the market-place to suffer the death-penalty at their hands. Meanwhile Boyarinya Morozova, who had cast off her son when he became an Oprichnik, has softened towards him, and comes to see him on his wedding-day. She enters the deserted hall where Viazminsky, alone, is gloating over the success of his intrigue. She inquires unsuspectingly for Andrew, and he leads her to the window. Horror-stricken, she witnesses the execution of her own son by his brother Oprichniki, and falls dead at the feet of her implacable enemy.

During its first season, this work was given fourteen times; so that its success—for a national opera—may be reckoned decidedly above the average. Those who represented the advanced school of musical opinion in Russia condemned its forms as obsolete. Cui, in particular, called it the work of a schoolboy who knew nothing of the requirements of the lyric drama, and pronounced it unworthy to rank with such masterpieces of the national school as Moussorgsky’s Boris Godounov or Rimsky-Korsakov’s Maid of Pskov.


THE GREAT OPERA HOUSE, MOSCOW

THE GREAT OPERA HOUSE, MOSCOW

But the most pitiless of critics was Tchaikovsky himself, who declared that he always took to his heels during the rehearsals of the third and fourth acts to avoid hearing a bar of the music. “Is it not strange,” he writes, “that in process of composition it seemed charming? But what disenchantment followed the first rehearsals! It has neither action, style, nor inspiration!”

Both judgments are too severe. The Oprichnik is not exactly popular, but it has never dropped out of the repertory of Russian opera. Many years ago I heard it in St. Petersburg, and noted my impressions. The characters, with the exception of the Boyarinya Morozova, are not strongly delineated; the subject is lurid, “horror on horror’s head accumulates”; the Russian and Italian elements are incongruously blended; yet there are saving qualities in the work. Certain moments are charged with the most poignant dramatic feeling. In this opera, even as in the weakest of Tchaikovsky’s music, there is something that appeals to our common humanity. The composer himself must have modified his early judgment, since he was actually engaged in remodelling The Oprichnik at the time of his death.

In 1872 the Grand Duchess Helena Pavlovna commissioned Serov to compose an opera on the subject of Gogol’s Malo-Russian tale “Christmas Eve Revels.” A celebrated poet, Polonsky, had already prepared the libretto, when the death of the Grand Duchess, followed by that of Serov himself, put an end to the scheme. Out of respect to the memory of this generous patron, the Imperial Musical Society resolved to carry out her wishes. A competition was organised for the best setting of Polonsky’s text under the title of Vakoula the Smith, and Tchaikovsky’s score carried off both first and second prizes. In after years he made considerable alterations in this work and renamed it Cherevichek (“The Little Shoes”). It is also known in foreign editions as Le Caprice d’Oxane. The libretto follows the general lines of the Christmas Eve Revels, described in the chapter dealing with Rimsky-Korsakov.

Early in the ’seventies Tchaikovsky came under the ascendency of Balakirev, Stassov, and other representatives of the ultra-national and modern school. Cherevichek, like the Second Symphony—which is also Malo-Russian in colouring—and the symphonic poems “Romeo and Juliet” (1870), “The Tempest” (1874), and “Francesca di Rimini” (1876), may be regarded as the outcome of this phase of influence. The originality and captivating local colour, as well as the really poetical lyrics with which the book of this opera is interspersed, no doubt commended it to Tchaikovsky’s fancy. Polonsky’s libretto is a mere series of episodes, treated however with such art that he has managed to preserve the spirit of Gogol’s text in the form of his polished verses. In Cherevichek Tchaikovsky makes a palpable effort to break away from conventional Italian forms and to write more in the style of Dargomijsky. But, as Stassov has pointed out, this more modern and realistic style is not so well suited to Tchaikovsky, because he is not at his strongest in declamation and recitative. Nor was he quite in sympathy with Gogol’s racy humour which bubbles up under the veneer of Polonsky’s elegant manner. Tchaikovsky was not devoid of a certain subdued and whimsical humour, but his laugh is not the boisterous reaction from despair which we find in so many Slav temperaments. Cherevichek fell as it were between two stools. The young Russian party, who had partially inspired it, considered it lacking in realism and modern feeling; while the public, who hoped for something lively, in the style of “Le Domino Noir,” found an attempt at serious national opera the thing which, above all others, bored them most.

The want of marked success in opera did not discourage Tchaikovsky. Shortly after his disappointment in Cherevichek he requested Stassov to furnish him with a libretto based on Shakespeare’s “Othello.” Stassov was slow to comply with this demand, for he believed the subject to be ill-suited to Tchaikovsky’s genius. At last, however, he yielded to pressure; but the composer’s enthusiasm cooled of its own accord, and he soon abandoned the idea.

During the winter of 1876-1877, he was absorbed in the composition of the Fourth Symphony, which may partially account for the fact that “Othello” ceased to interest him. By May he had completed three movements of the Symphony, when suddenly the tide of operatic passion came surging back, sweeping everything before it. Friend after friend was consulted in the search for a suitable subject. The celebrated singer Madame Lavrovsky suggested Poushkin’s popular novel in verse, “Eugene Oniegin.” “The idea,” says Tchaikovsky, “struck me as curious. Afterwards, while eating a solitary meal in a restaurant, I turned it over in my mind and it did not seem bad. Reading the poem again, I was fascinated. I spent a sleepless night, the result of which was the mise en scÈne of a charming opera upon Poushkin’s poem.”

Some of my readers may remember the production of Eugene Oniegin in this country, conducted by Henry J. Wood, during Signor Lago’s opera season in the autumn of 1892. It was revived in 1906 at Covent Garden, but without any regard for its national setting. Mme. Destinn, with all her charm and talent, did not seem at home in the part of Tatiana; and to those who had seen the opera given in Russia the performance seemed wholly lacking in the right, intimate spirit. It was interpreted better by the Moody-Manners Opera Company, in the course of the same year.

The subject was in many respects ideally suited to Tchaikovsky—the national colour suggested by a master hand, the delicate realism which Poushkin was the first to introduce into Russian poetry, the elegiac sentiment which pervades the work, and, above all, its intensely subjective character, were qualities which appealed to the composer’s temperament.

In May 1877 he wrote to his brother: “I know the opera does not give great scope for musical treatment, but a wealth of poetry, and a deeply interesting tale, more than atone for all its faults.” And again, replying to some too-captious critic, he flashes out in its defence: “Let it lack scenic effect, let it be wanting in action! I am in love with Tatiana, I am under the spell of Poushkin’s verse, and I am drawn to compose the music as it were by an irresistible attraction.” This was the true mood of inspiration—the only mood for success.

We must judge the opera Eugene Oniegin not so much as Tchaikovsky’s greatest intellectual, or even emotional, effort, but as the outcome of a passionate, single-hearted impulse. Consequently the sense of joy in creation, of perfect reconciliation with his subject, is conveyed in every bar of the music. As a work of art, Eugene Oniegin defies criticism, as do some charming but illusive personalities. It would be a waste of time to pick out its weaknesses, which are many, and its absurdities, which are not a few. It answers to no particular standard of dramatic truth or serious purpose. It is too human, too lovable, to fulfil any lofty intention. One might liken it to the embodiment of some captivating, wayward, female spirit which subjugates all emotional natures, against their reason, if not against their will. The story is as obsolete as a last year’s fashion-plate. The hero is the demon-hero of the early romantic reaction—“a Muscovite masquerading in the cloak of Childe Harold.” His friend Lensky is an equally romantic being; more blighted than demoniac, and overshadowed by that gentle and fatalistic melancholy which endeared him still more to the heart of Tchaikovsky. The heroine is a survival of an even earlier type. Tatiana, with her young-lady-like sensibilities, her superstitions, her girlish gush, corrected by her primness of propriety, might have stepped out of one of Richardson’s novels. She is a Russian Pamela, a belated example of the decorous female, rudely shaken by the French Revolution, and doomed to final annihilation in the pages of Georges Sand. But in Russia, where the emancipation of women was of later date, this virtuous and victimised personage lingered on into the nineteenth century, and served as a foil to the Byronic and misanthropical heroes of Poushkin and Lermontov.

The music of Eugene Oniegin is the child of Tchaikovsky’s fancy, born of his passing love for the image of Tatiana, and partaking of her nature—never rising to great heights of passion, nor touching depths of tragic despair, tinged throughout by those moods of romantic melancholy and exquisitely tender sentiment which the composer and his heroine share in common.

The opera was first performed by the students of the Moscow Conservatoire in March, 1879. Perhaps the circumstances were not altogether favourable to its success; for although the composer’s friends were unanimous in their praise, the public did not at first show extraordinary enthusiasm. Apart from the fact that the subject probably struck them as daringly unconventional and lacking in sensational developments, a certain section of purists were shocked at Poushkin’s chef-d’oeuvre being mutilated for the purposes of a libretto, and resented the appearance of the almost canonized figure of Tatiana upon the stage. Gradually, however, Eugene Oniegin acquired a complete sway over the public taste and its serious rivals became few in number. There are signs, however, that its popularity is on the wane.

From childhood Tchaikovsky had cherished a romantic devotion for the personality of Joan of Arc, about whom he had written a poem at the age of seven. After the completion of Eugene Oniegin, looking round for a fresh operatic subject, his imagination reverted to the heroine of his boyhood. During a visit to Florence, in December, 1878, Tchaikovsky first approached this idea with something like awe and agitation. “My difficulty,” he wrote, “does not lie in any lack of inspiration, but rather in its overwhelming force. The idea has taken furious possession of me. For three whole days I have been tormented by the thought that while the material is so vast, human strength and time amount to so little. I want to complete the whole work in an hour, as sometimes happens to one in a dream.” From Florence, Tchaikovsky went to Paris for a few days, and by the end of December settled at Clarens, on the Lake of Geneva, to compose his opera in these peaceful surroundings. To his friend and benefactress, Nadejda von Meck, he wrote expressing his satisfaction with his music, but complaining of his difficulty in constructing the libretto. This task he had undertaken himself, using Joukovsky’s translation of Schiller’s poem as his basis. It is a pity he did not adhere more closely to the original work, instead of substituting for Schiller’s ending the gloomy and ineffective last scene, of his own construction, in which Joan is actually represented at the stake surrounded by the leaping flames.

Tchaikovsky worked at The Maid of Orleans with extraordinary rapidity. He was enamoured of his subject and convinced of ultimate success. From Clarens he sent a droll letter to his friend and publisher Jurgenson, in Moscow, which refers to his triple identity as critic, composer, and writer of song-words. It is characteristic of the man in his lighter moods:

“There are three celebrities in the world with whom you are well acquainted: the rather poor rhymer ‘N. N.’; ‘B. L.,’ formerly musical critic of the “Viedomosti,” and the composer and ex-professor Mr. Tchaikovsky. A few hours ago Mr. T. invited the other two gentlemen to the piano and played them the whole of the second act of The Maid of Orleans. Mr. Tchaikovsky is very intimate with these gentlemen, consequently he had no difficulty in conquering his nervousness and played them his new work with spirit and fire. You should have witnessed their delight.... Finally the composer, who had long been striving to preserve his modesty intact, went completely off his head, and all three rushed on to the balcony like madmen to soothe their excited nerves in the fresh air.”

The Maid of Orleans won little more than a succÈs d’estime. There is much that is effective in this opera, but at the same time it displays those weaknesses which are most characteristic of Tchaikovsky’s unsettled convictions in the matter of style. The transition from an opera so Russian in colouring and so lyrical in sentiment as Eugene Oniegin to one so universal and heroic in character as The Maid of Orleans, seems to have presented difficulties. Just as the national significance of The Oprichnik suffered from moments of purely Italian influence, so The Maid of Orleans contains incongruous lapses into the Russian style. What have the minstrels at the court of Charles VI. in common with a folk-song of Malo-Russian origin? Or why is the song of Agnes Sorel so reminiscent of the land of the steppes and birch forests? The gem of the opera is undoubtedly Joan’s farewell to the scenes of her childhood, which is full of touching, idyllic sentiment.

In complete contrast to the fervid enthusiasm which carried him through the creation of The Maid of Orleans was the spirit in which Tchaikovsky started upon his next opera. One of his earliest references to Mazeppa occurs in a letter to Nadejda von Meck, written in the spring of 1882. “A year ago,” he says, “Davidov (the ’cellist) sent me the libretto of Mazeppa, adapted by Bourenin from Poushkin’s poem ‘Poltava.’ I tried to set one or two scenes to music, but made no progress. Then one fine day I read the libretto again and also Poushkin’s poem. I was stirred by some of the verses, and began to compose the scene between Maria and Mazeppa. Although I have not experienced the profound creative joy I felt while working at Eugene Oniegin, I go on with the opera because I have made a start and in its way it is a success.”

Not one of Tchaikovsky’s operas was born to a more splendid destiny. In August, 1883, a special meeting was held by the directors of the Grand Opera in St. Petersburg to discuss the simultaneous production of the opera in both capitals. Tchaikovsky was invited to be present, and was so astonished at the lavishness of the proposed expenditure that he felt convinced the Emperor himself had expressed a wish that no expense should be spared in mounting Mazeppa. It is certain the royal family took a great interest in this opera, which deals with so stirring a page in Russian history.

The Mazeppa of Poushkin’s masterpiece does not resemble the imaginary hero of Byron’s romantic poem. He is dramatically, but realistically, depicted as the wily and ambitious soldier of fortune; a brave leader, at times an impassioned lover, and an inexorable foe. Tchaikovsky has not given a very powerful musical presentment of this daring and passionate Cossack, who defied even Peter the Great. But the characterisation of the heroine’s father Kochubey, the tool and victim of Mazeppa’s ambition, is altogether admirable. The monologue in the fortress of Bielotserkov, where Kochubey is kept a prisoner after Mazeppa has treacherously laid upon him the blame of his own conspiracy, is one of Tchaikovsky’s finest pieces of declamation. Most of his critics are agreed that this number, with Tatiana’s famous Letter Scene in the second act of Eugene Oniegin, are the gems of his operatic works, and display his powers of psychological analysis at their highest.

The character of Maria, the unfortunate heroine of this opera, is also finely conceived. Tchaikovsky is almost always stronger in the delineation of female than of male characters. “In this respect,” says Cheshikin, in his volume on Russian Opera, “he is the Tourgeniev of music.” Maria has been separated from her first love by the passion with which the fascinating Hetman of Cossacks succeeds in inspiring her. She only awakens from her infatuation when she discovers all his cruelty and treachery towards her father. After the execution of the latter, and the confiscation of his property, the unhappy girl becomes crazed. She wanders—a kind of Russian Ophelia—back to the old homestead, and arrives just in time to witness an encounter between Mazeppa and her first lover, Andrew. Mazeppa wounds Andrew fatally, and, having now attained his selfish ends, abandons the poor mad girl to her fate. Then follows the most pathetic scene in the opera. Maria does not completely recognise her old lover, nor does she realise that he is dying. Taking the young Cossack in her arms, she speaks to him as to a child, and unconsciously lulls him into the sleep of death with a graceful, innocent slumber song. This melody, so remote from the tragedy of the situation, produces an effect more poignant than any dirge. Mazeppa, partly because of the unrelieved gloom of the subject, has never enjoyed the popularity of Eugene Oniegin. Yet it holds its place in the repertory of Russian opera, and deservedly, since it contains some of Tchaikovsky’s finest inspirations.

Charodeika (“The Enchantress”) followed Mazeppa in 1887, and was a further step towards purely dramatic and national opera. Tchaikovsky himself thought highly of this work, and declared he was attracted to it by a deep-rooted desire to illustrate in music the saying of Goethe: “das Ewigweibliche zieht uns hinan,” and to demonstrate the fatal witchery of woman’s beauty, as Verdi had done in “La Traviata” and Bizet in “Carmen.” The Enchantress was first performed at the Maryinsky Theatre, St. Petersburg, in October 1887. Tchaikovsky himself conducted the first performances, and, having hoped for a success, was deeply mortified when, on the fourth performance, he mounted to the conductor’s desk without a sign of applause. For the first time the composer complained bitterly of the attitude of the press, to whom he attributed this failure. As a matter of fact, the criticisms upon Charodeika were less hostile than on some previous occasions; but perhaps for this reason they were none the less damning. It had become something like a pose to misunderstand any effort on Tchaikovsky’s part to develop the purely dramatic side of his musical gifts. He was certainly very strongly attracted to lyric opera; and it was probably as much natural inclination as deference to critical opinion which led him back to this form in The Queen of Spades (“Pique-Dame”).

The libretto of this opera, one of the best ever set by the composer, was originally prepared by Modeste Tchaikovsky for a musician who afterwards declined to make use of it. In 1889 the Director of the Opera suggested that the subject would suit Peter Ilich Tchaikovsky. The opera was commissioned, and all arrangements made for its production before a note of it was written. The actual composition was completed in six weeks, during a visit to Florence.

The story of The Queen of Spades is borrowed from a celebrated prose-tale of the same name, by the poet Poushkin. The hero is of the romantic type, like Manfred, RÉnÉ, Werther, or Lensky in Eugene Oniegin—a type which always appealed to Tchaikovsky, whose cast of mind, with the exception of one or two peculiarly Russian qualities, seems far more in harmony with the romantic first than with the realistic second half of the nineteenth century.

Herman, a young lieutenant of hussars, a passionate gambler, falls in love with Lisa, whom he has only met walking in the Summer Garden in St. Petersburg. He discovers that she is the grand-daughter of an old Countess, once well known as “the belle of St. Petersburg,” but celebrated in her old age as the most assiduous and fortunate of card-players. On account of her uncanny appearance and reputation she goes by the name of “The Queen of Spades.” These two women exercise a kind of occult influence over the impressionable Herman. With Lisa he forgets the gambler’s passion in the sincerity of his love; with the old Countess he finds himself a prey to the most sinister apprehensions and impulses. Rumour has it that the Countess possesses the secret of three cards, the combination of which is accountable for her extraordinary luck at the gaming-table. Herman, who is needy, and knows that without money he can never hope to win Lisa, determines at any cost to discover the Countess’s secret. Lisa has just become engaged to the wealthy Prince Yeletsky, but she loves Herman. Under pretext of an assignation with Lisa, he manages to conceal himself in the old lady’s bedroom at night. When he suddenly appears, intending to make her divulge her secret, he gives her such a shock that she dies of fright without telling him the names of the cards. Herman goes half-mad with remorse, and is perpetually haunted by the apparition of the Countess. The apparition now shows him the three fatal cards.

The night after her funeral he goes to the gaming-house and plays against his rival Yeletsky. Twice he wins on the cards shown him by the Countess’s ghost. On the third card he stakes all he possesses, and turns up—not the expected ace, but the Queen of Spades. At that moment he sees a vision of the Countess, who smiles triumphantly and vanishes. Herman in despair puts an end to his life.

The subject, although somewhat melodramatic, offers plenty of incident and its thrill is enhanced by the introduction of the supernatural element. The work entirely engrossed Tchaikovsky. “I composed this opera with extraordinary joy and fervour,” he wrote to the Grand Duke Constantine, “and experienced so vividly in myself all that happens in the tale, that at one time I was actually afraid of the spectre of the Queen of Spades. I can only hope that all my creative fervour, my agitation and my enthusiasm will find an echo in the hearts of my audience.” In this he was not disappointed. The Queen of Spades, first performed in St. Petersburg in December, 1890, soon took a strong hold on the public, and now vies in popularity with Eugene Oniegin. It is strange that this opera has never found its way to the English stage. Less distinctively national than Eugene Oniegin, its psychological problem is stronger, its dramatic appeal more direct; consequently it would have a greater chance of success.

Iolanthe, a lyric opera in one act, was Tchaikovsky’s last production for the stage. It was first given in St. Petersburg in December, 1893, shortly after the composer’s death. “In Iolanthe,” says Cheshikin, “Tchaikovsky has added one more tender and inspired creation to his gallery of female portraits ... a figure reminding us at once of Desdemona and Ophelia.” The music of Iolanthe is not strong, but it is pervaded by an atmosphere of tender and inconsolable sadness; by something which seems a faint and weak echo of the profoundly emotional note sounded in the “Pathetic” Symphony.

We may sum up Tchaikovsky’s operatic development as follows: Beginning with conventional Italian forms in The Oprichnik he passed in Cherevichek to more modern methods, to the use of melodic recitative and ariosos; while Eugene Oniegin shows a combination of both these styles. This first operatic period is purely lyrical. Afterwards, in The Maid of Orleans, Mazeppa, and Charodeika, he passed through a second period of dramatic tendency. With Pique-Dame he reaches perhaps the height of his operatic development; but this work is the solitary example of a third period which we may characterise as lyrico-dramatic. In Iolanthe he shows a tendency to return to simple lyrical forms.

From the outset of his career he was equally attracted to the dramatic and symphonic elements in music. Of the two, opera had perhaps the greater attraction for him. The very intensity of its fascination seems to have stood in the way of his complete success. Once bitten by an operatic idea, he went blindly and uncritically forward, believing in his subject, in the quality of his work, and in its ultimate triumph, with that kind of undiscerning optimism to which the normally pessimistic sometimes fall unaccountable victims. The history of his operas repeats itself: a passion for some particular subject, feverish haste to embody his ideas; certainty of success; then disenchantment, self-criticism, and the hankering to remake and remodel which pursued him through life.

Only a few of Tchaikovsky’s operas seem able to stand the test of time. Eugene Oniegin and The Queen of Spades achieved popular success, and The Oprichnik and Mazeppa have kept their places in the repertory of the opera houses in St. Petersburg and in the provinces; but the rest must be reckoned more or less as failures. Considering Tchaikovsky’s reputation, and the fact that his operas were never allowed to languish in obscurity, but were all brought out under the most favourable circumstances, there must be some reason for this luke-warm attitude on the part of the public, of which he himself was often painfully aware. The choice of subjects may have had something to do with this; for the books of The Oprichnik and Mazeppa, though dramatic, are exceedingly lugubrious. But Polonsky’s charming text to Cherevichek should at least have pleased a Russian audience.

I find another reason for the comparative failure of so many of Tchaikovsky’s operas. It was not so much that the subjects in themselves were poor, as that they did not always suit the temperament of the composer; and he rarely took this fact sufficiently into consideration. Tchaikovsky’s outlook was essentially subjective, individual, particular. He himself knew very well what was requisite for the creation of a great and effective opera: “breadth, simplicity, and an eye to decorative effect,” as he says in a letter to Nadejda von Meck. But it was exactly in these qualities, which would have enabled him to treat such subjects as The Oprichnik, The Maid of Orleans, and Mazeppa, with greater power and freedom, that Tchaikovsky was lacking. In all these operas there are beautiful moments; but they are almost invariably the moments in which individual emotion is worked up to intensely subjective expression, or phases of elegiac sentiment in which his own temperament could have full play.

Tchaikovsky had great difficulty in escaping from his intensely emotional personality, and in viewing life through any eyes but his own. He reminds us of one of those actors who, with all their power of touching our hearts, never thoroughly conceal themselves under the part they are acting. Opera, above all, cannot be “a one-man piece.” For its successful realisation it demands breadth of conception, variety of sentiment and sympathy, powers of subtle adaptability to all kinds of situations and emotions other than our own. In short, opera is the one form of musical art in which the objective outlook is indispensable. Whereas in lyric poetry self-revelation is a virtue; in the drama self-restraint and breadth of view are absolute conditions of greatness and success. We find the man reflected in Shakespeare’s sonnets, but humanity in his plays. Tchaikovsky’s nature was undoubtedly too emotional and self-centred for dramatic uses. To say this, is not to deny his genius; it is merely an attempt to show its qualities and its limitations. Tchaikovsky had genius, as Shelley, as Byron, as Heine, as Lermontov had genius; not as Shakespeare, as Goethe, as Wagner had it. As Byron could never have conceived “Julius CÆsar” or “Twelfth Night,” so Tchaikovsky could never have composed such an opera as “Die Meistersinger.” Of Tchaikovsky’s operas, the examples which seem destined to live longest are those into which he was able, by the nature of their literary contents, to infuse most of his exclusive temperament and lyrical inspiration.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page