DREAMS ARE WISER THAN MEN RAIN WALKER lay upon the brown grass without the circle of the village; and it was the time when the maize is gathered—the brown, drear time. He lay with ear pressed to the earth. “What are you doing?” asked one who walked there. “I?” said Rain Walker; and his eyes and face were not good to see as he raised his head. The dying time seemed also in his face. “The growers are coming up, and I am listening to their breathing,” he said. And the questioner walked on with a strange smile; for it was not the time of the coming of the growers. Rain Walker stood in the centre of the village and held his face to the sky. “What are you doing?” said one who walked there. “I?” and there was twilight in Rain Walker’s eyes as he looked upon the questioner. “I shot an arrow into the air. It did not come back, so I am always looking for it.” And the questioner smiled and went on walking; And the people said: “It is all because Mad Buffalo, the Ponca, took his squaw. He took her, and she went. It was after the summer’s feasting and talking together that she went. Rain Walker is not forgetting.” And Rain Walker sat much alone; he sat much alone making strange songs not pleasant to hear. And as he made songs he made weapons. He fashioned him a man-de-hi, which is a long spear, tipped with sharp flint; and he sang. He wrought a za-zi-man-di, which is a great bow; and sang all the time. They were hate songs that he sang; they snarled. He shaped many arrows; he headed them with sharp flints and tipped them with the feathers of the hawk; and all the time he sang. He made a we-ak-ga-di, which is an ugly club. He sang to himself and to the weapons that he made. To the harsh, snarling airs he wrought the weapons. The songs went into them, and they looked like things that might hate much. And one drew near who was walking. “Why do you make war things?” said he. “I?” and Rain Walker threw himself upon his stomach, writhing toward the questioner like a big snake. “I am a rattlesnake,” he said, “hiss-ss-ss-s! go away! I sting!” And the man went, for it is not good to see a man act like a snake. And one night the weapons were finished. All that night the people heard the voice of Rain Walker singing. They said: “Those are the songs of one who wishes to go on the warpath!” And in the morning Rain Walker came out of his lodge. The squaws trembled to see him; and the men wondered. For he had wept and his eyes were pale. Well did the men know that he who weeps in hate is not a child. And Rain Walker raised a hoarse voice into the morning stillness before all the people: “Where is my woman—she who cooked for me and made my lodge pleasant? Tell me; for I walk there that the crows may eat me!” The people shivered as though his voice were the breath of the first frost. “You need not make words, my kinsmen; I know. I walk there and the crows shall eat me.” He went forth from the door of his lodge and came to the place where the head chief lived among the Hungas. He raised the door flap. “A-ho!” said he, for the chief was within eating. “I, Rain Walker, stand before you. I have words to give.” “Speak,” said the chief. “I am wronged. I wish war! I wish to see the Poncas destroyed!” The head chief gazed long into the tear-washed eyes of Rain Walker, and he said: “It is a big thing to take that trail. It means the wailing of women; And it happened after the thinking of the big chief that a council was called—a coming-together of the leaders of the bands. And the leaders came together, and sat with big thoughts. It was evening, and among the assembled leaders sat Rain Walker. His face was thin and cruel as a stone axe stained with blood. Then the big chief raised his voice, and words to be heard grew there in the big lodge. “This man who sits with us has been wronged. When our brothers, the Poncas, were among us for the feasting and the talking together, Mad Buffalo was among them. “A woman is a thing not to be understood. Now she dies on long winter trails for a man, or grows old and wrinkled suckling his zhinga zhingas; and now she leaves him for another; yet it is the same woman. I knew a wise man once; but he shook his head about these things; and so do I. “You know of whom I speak. It was Sun Eyes; and she was this man’s woman. Mad Buffalo smiled, and she went with him.” Rain Walker’s breath, that hissed through his teeth, filled up the silence that followed. His face was thin and sharp and eager, even as the barbed head of a war arrow. “And this man has come to me crying for war,” continued the head chief. “Think hard, and let us talk together.” And he of the Big Elk band said: “Let the Poncas come down in the night and drive away our ponies, and I will gather my band about me. But it has not been so.” And he of the Hawk band said: “Let the Poncas destroy our gardens, and I will think of my weapons.” And he of the No-Teeth band said: “Let the Poncas speak ill of us, and my band will put on the war paint.” Then a silence grew and the head chief filled it with few words. “Let us pass the pipe; and all who smoke it smoke for war.” And there were ten chiefs in the council, sitting in a circle. The first touched the pipe lightly and passed it on as though it burned his fingers; and so the second and third, even to the tenth. And next to him sat Rain Walker. His breath came drily through his teeth, like a hot wind in a parched gulch. With hands that trembled he grasped the pipe from the tenth, who had not placed it to his lips. Rain Walker placed it to his lips nervously, eagerly, as one who touches a cool water bowl after a long thirst. He struck a flint and lit it. Then he arose to his feet, tall, straight, trembling—a Rage grown into a man! “I smoke!” he cried; “I smoke, and through all “I shall speak to the snake, and he shall teach me his creeping and his stinging. I shall speak to the elk, and he shall teach me his fleetness, his strength that lasts, his fury when he turns to fight. And I shall speak to the hawk and learn the keenness of his eyes!” Rain Walker puffed blue streamers of smoke into the still twilight of the lodge, seeming something more than man in the fog he made. “I smoke!” he cried; and his cry had changed into a song of snarling sounds and sounds that wailed. “I smoke, and I smoke alone; my brothers will not take the pipe with me. In lonesome places shall I walk with my hate, and not even the lone hawk in the furthest hills shall hear me make aught but a hate cry. I have no longer any people! I am a tribe—the tribe that walks alone! The zhinga zhingas of the women that are not yet born shall hear my name, and it shall be like a nightwind wailing when the spirits walk and the fires are blue! I will forget that I am the son of a woman; I will think myself the son of a snake, that bore me on a hot rock in a lonesome place. I will think that I never tasted woman’s milk, but only venom stewed by the hot sun. And now I walk alone.” His cry had fallen to a low wail that made the flesh of the hearers creep, although they were leaders and brave. And with eyes that peered far ahead as As he walked toward the night his thoughts were of choobay (holy) things. He thought much of the spirits, and he reached a high hill as he walked. It was high; therefore it was a choobay place. And he climbed to the summit, bare of grass and white with flaked rocks against the sky, that darkened fast as the Night walked. Then he lit his pipe and made choobay smoke. He wished to have the good wakundas with him, even though he walked alone. For well he knew that no man can walk quite alone. So he extended the pipe stem to the west, the south, the east, the north, and he cried, “O you who cause the four winds to reach a place, help me! I stand needy!” Then he extended the pipe stem toward the earth, and he said, “O Venerable Man who lives at the bottom, here I stand needy!” And to the heavens he held the stem and cried, “O Grandfather who lives above, I stand needy; I, Rain Walker! Though my brothers treat me badly, yet I think you will help me!” And he felt much stronger. Then, with his weapons about him, he set his face to the south, for there in the flat lands of Nebraska lay the village of the Poncas. And he walked in lonesome places all night. A coyote trotted past him and sat at some distance. “O brother Coyote,” said Rain Walker, “I am on “I walk alone, and none relieve my sorrow!” So sang Rain Walker; and singing thus he walked into the morning. And the prairie was grey with frost and very big, and the skies were filled with a quiet, so that a far crow cawing faintly made a shout. Having nothing to eat he sang, and hunger went away. His song filled the world, for he walked alone where it was very silent. To the hawk he cried for keenness of eyes; but the hawk circled on and was only a speck. Nothing heard the man who walked alone. He killed a rabbit and ate; he found a stream and drank. Then he met the Night walking again, and they walked together until they met the Day; and the man saw below him in the flat lands of Nebraska the jumbled mud village of the Poncas. And it happened that the people in the village were moving very early. There was a neighing of ponies and a shouting of men and a scolding and laughing of women. It was the time of the bison hunt, and they were going forth that day. Rain Walker lay in the brown grass at the hilltop and watched with wistful eyes the merry ones as the long, thin file left the village, the riders and the walkers and the drags. It is pleasant to go on the hunt. Rain Walker felt that he would never go again. His face softened; then suddenly it changed and When the long, thin line, like a huge snake writhing westward into the hills, had disappeared, Rain Walker got up and walked fast. He walked fast, for he wished to be near the place of camping when the night came. And it was so. He lay at a distance, watching the fires flare into the night and feeling very hungry, for he caught the scent of the boiling kettles. They smelled like home. And when the people had eaten and the fires had fallen, Rain Walker said, “Now I will begin my war. I need a pony, the Poncas have them.” He crawled upon his hands and knees to where the herd grazed. There had been no watch set, for all the tribes were at peace, except the tribe that walked alone. And Rain Walker rode away into the night. He had big thoughts as he rode. The hunting was poor that year; it happened so, they say. Still toward the place where the evening goes went the tribe, peering into far places for the bison; and ever there was one who crept near the tepees at night and heard the words of the Poncas, which are the same as the Omahas speak. And they wandered, hunting, in the places where the sandhills are—the dreary places. And one day it happened, they say, that a coyote and a hawk and some crows saw two men in a very lonesome place among the sand hills. They alone saw. And the two met, riding. One was a Ponca gone forth to seek the unappearing herd. He was tall and well made, and his pony was spotted. The other was also even as the first, although not a Ponca; but his pony was not spotted. And when they met a great cry went up from the one whose pony was not spotted. The coyote and the hawk and the crows heard and saw. It seemed a strange cry in the silence that lived there. Then he who rode the spotted pony turned and fled; but an arrow is swifter than a pony, though it be wind-footed; and he who fled fell upon the sand and the pony ran at some distance and stopped. He looked on also. And the two men met. He with the arrow in his back arose with a groan from the sand and growled as the other approached and dismounted. They seemed as two who had met and parted enemies. They seized each other and rolled upon the sand. The coyote whined, the crows cawed, but the hawk only watched. But all the while the ponies neighed. And the sting of the arrow weakened one, but he fought like a bear. He made a good fight. But the other fixed his hands upon his enemy’s throat until the silent places were filled with a gurgling and a rasping of breath that came hard. Then there was only And the man whose pony was not spotted arose and laughed very loud—only it was not the laugh of a glad man. Then the man who laughed stripped off the garments of the other and put them upon himself. Then he built a fire and lit his pipe and made choobay smoke. Then he spoke to the various wakundas that were somewhere there in the silence. “I have killed my enemy. I will burn his heart and give you the ashes, O Grandfathers!” The crows heard this, for they had come back looking for their feast. And the man burned the heart of his enemy and scattered the ashes, singing a brave song all the while. He had learned to do this from the Kansas; it is their custom. Then the man got on the spotted pony and rode away, bearing with him the weapons of the man who stayed. And when he was gone the crows and the coyote came and made harsh noises at each other, for each was hungry, and there was a feast spread there upon the sand. And it happened that evening, they say, that one rode into the Ponca camp and went to the tepee where Sun Eyes, the Omaha woman, waited for someone. The man who came had his whole face hidden with a piece of buckskin, having eye and mouth holes “Ho, Mad Buffalo!” she said; “you have not found the bison. Why have you hidden your face?” “I found no bison,” said the man, “but I saw something in the hills which caused me to hide my face.” And Sun Eyes looked keenly at the man, for she thought it was some wakunda he had seen. “Why do you speak in a strange voice?” said she; and she trembled as she said it. “He who has seen something is never the same again!” said he. And while the woman wondered the two ate together. And as the man ate he laughed very pleasantly at times like a man who is very glad. “Why do you laugh, Mad Buffalo?” said the woman. “Because I was very hungry for something, and I have it now,” said the man. And when he had ceased eating he sang glad songs, and again the woman questioned. “I sing because of what I saw in the hills,” said he. And this seemed very strange to the woman. But it is not allowed that one should question a man who has seen a wakunda. And it happened that the man was pleased to speak evil words of Rain Walker, and Sun Eyes hung her head; her eyes were wet. Then said the man, having seen: “Why do you act so? Do you want him? Behold! Am I not as good to see as Rain Walker?” And he acted as one who is almost angry and a little sad. But the woman only sobbed a very little sob, for as the chief said in the council, a very wise man does not know the ways of a woman. And it happened that night, they say, that, as the two slept, Sun Eyes dreamed a strange dream that made her cry out. And the two sat up startled. “What is it?” said the man. “A dream!” sobbed Sun Eyes. “What dream?” said the man, and his voice seemed kind. “I cannot tell; I do not wish to be beaten.” “Tell it, Sun Eyes. Was it about—Rain Walker?” She did not answer; the man sighed. “Do not be afraid,” he said. And she spoke. “I dreamed that I saw my zhinga zhinga that I am carrying. And it was Rain Walker’s. It had his face, and it looked upon me with hate. It pushed me away when I offered my breast. It would take no milk from me. And it seemed that its look pierced me like a barbed arrow. Thus I awoke, and cried out.” The woman was sobbing, and a tremor ran through the man. She felt it as he leaned against her, and she thought it anger. “Take me there where I came from—to the village And the man rose and began dressing for the trail. “I will take you back,” said he. “Dreams are wiser than men.” And before the day walked the two went forth on the long trail, back to the village of the woman’s people. The man went before and the woman followed, bearing the burdens of the trail. But when the dawn came the man did a strange thing. He took the burdens upon his own shoulders, saying nothing. It seemed his heart had been softened; but his face being hidden, the woman could not see what was written there. And the trail was long; but the man was kind. He seemed no longer the Mad Buffalo. He made fires and pitched the tepee like a squaw. He spoke soft words. And after many days of travelling the two came, as the Night was beginning to walk, to the brown brow of the hill beneath which lay the village of the Omahas. And the man said: “There are your people. Go!” And the woman moaned, saying: “He will not take me, and the dream will be true. Never on the But the man said: “Sun Eyes, had not Rain Walker ever a soft heart? He will take you back. Look!” And the woman, who had been gazing through tears upon the village of her people, turned and saw that the man had torn the buckskin from his face. She gave a cry and shrank from what she saw. But the man took her gently by the hand. “He will take you back,” he said; “dreams are wiser than men!” |