The trapped wolf bared his fangs and swore, “But set me this time free, And I will hunt thee never more! By ear and eye and jungle law, I'll starve—I'll faint—I'll die before I bury tooth in thee!” WHILE Alwa raged alone, and while Mahommed Gunga talked to Cunningham in a rock-room near at hand, Rosemary McClean saw fit to take a hand in history. It was not her temperament to sit quite idle while others shaped her destiny; nor was she given to mere brooding over wrongs. When a wrong was being done that she could alter or alleviate it was her way to tackle it at once without asking for permission or advice. From where her chair was placed under the long veranda she could see the passage in the rock that led to Jaimihr's cell. She saw his captors take him up the passage; she heard the door clang shut on him, and she saw the men come back again. She heard them laugh, too, and she overheard a few words of a jest that seemed the reason for the laughter. In Rajputana, as in other portions of the East, men laugh with meaning as a rule, and seldom from mere amusement. Included in the laugh there usually lies more than a hint of threat, or hate, or cruelty. And, in partial confirmation of the jest she unintentionally overheard, she saw no servant go to the chuckling spring to fill a water-jar. She recalled that Jaimihr only sipped as much as he could dip up in the hollow of his hand, and that physical exertion and suffering of the sort that he had undergone produces prodigious thirst in that hot, dry atmosphere. She waited until dark for Cunninham, growing momentarily more restless. She recalled that she was a guest of Alwa's, and as such not free to interfere with his arrangements or to suggest insinuations anent his treatment of prisoners. She recalled the pride of all Rajputs, and its accompanying corollary of insolence when offended. There would come no good—she knew—from asking anybody whether Jaimihr was allowed to drink or not. Cunningham, with that middle-aged air of authority laid over the fire and ability of youth, would be able, no doubt, to enforce his wishes in the matter after finding out the truth about it. But Cunningham did not come; and she remembered from a short experience of her own what thirst was. The men-at-arms were all on the ramparts now, watching the leaderless cavalry on the plain. They had even left the cell door unguarded, for it was held shut by a heavy beam that could not be reached from the inside; and they were all too few, even all of them together, to hold that rock against eight hundred. It was characteristic, though, and Eastern of the East, that they should omit to padlock the big beam. It pivoted at its centre on a big bronze pin, and even a child could move it from the outside; it was only from the inside that it was uncontrollable. From inside one could have jerked at the door for a week and the big beam would have lain still and efficient in its niche in the rock-wall; but a little pressure underneath one end would send it swinging in an arc until it hung bolt upright. Then the same child who had pushed it up could have swung the teak door wide. Rosemary, growing momentarily thirstier herself as she thought of the probable torture of the prisoner, walked down to the spring and filled a dipper, as she had done half a dozen times a day since she first arrived. She had carried almost all her own and her father's water, for Joanna was generally sleeping somewhere out of view, and no other body-servant had been provided for her. There was a fairly big brass pitcher by the spring. She filled it. Nobody noticed her. Then she recalled that nobody would notice her if she were to carry the brass pitcher in the direction of her room, for she had done that often. She picked it up, and she reached the end of the veranda with it without having called attention to herself. She set it down then to make quite sure that she was unobserved. But some movement of the cavalry on the plain below was keeping the eyes of the garrison employed. Although a solitary lantern shone full on her, she reached the passage leading to the prisoner's cell unseen; and she walked on down it, making no attempt to hide or hurry, remembering that she was acting out of mercy and had no need to be ashamed. If she were to be discovered, then she would be, and that was all about it, except that she would probably be able to appeal to Cunningham to save her from unpleasant consequences. In any case, she reasoned, she would have done good. She was quite ready to get herself and her own in trouble if by doing it she could insure that a prisoner had water. But she was not seen. And no one saw her set the jar down by the door. No one except the prisoner inside heard her knock. “Have you water, Jaimihr-sahib?” she inquired. The East has a hundred florid epithets for one used in the West; and in a land where water is as scarce as gold and far more precious the mention of water to a thirsty man calls forth a flood of thought such as only music or perhaps religion can produce in luckier climes. Jaimihr waxed eloquent; more eloquent than even water might have made him had another—had even another woman—brought it. He recognized her voice, and said things to her that roused all the anger that she knew. She had not come to be made love to. She thought, though, of his thirst. She remembered that within an hour or two he might be raving for another reason and with other words. The big beam lifted on her hands with barely more effort than was needed to lift up the water-jar; the door opened a little way, and she tried, while she passed the water in, to peer through the darkness at the prisoner. But there were no windows to that cell, and such dim light as there was came from behind her. “They have bound me, sahiba, in this corner,” groaned Jaimihr. “I cannot reach it. Take it away again! The certainty that it is there and out of reach is too great torture!” So she slipped in through the door, leaving it open a little way—both her hands busy with the brass pitcher and both eyes straining their utmost through the gloom—advancing step by step through mouldy straw that might conceal a thousand horrors. “You wonder, perhaps, why I do not escape!” said a voice. And then she heard the cell door close again gently. Now she could see Jaimihr, for he stood with his back against the door, and his head was between her and the little six-inch grating that was all the ventilation or light a prisoner in that place was allowed. “So you lied to me, even when I brought you water?” she answered. She was not afraid. She had nerve enough left to pity him. “Yes. But I see that you did not lie. I am still thirsty, sahiba.” He held out both hands, and she could see them dimly. There were no chains on them, and he was not bound in any way. She gave him the jar. “Let me pass out again before you drink,” she ordered. “It is not known that I am in here, and I would not have it known.” She could have bitten out her tongue with mortification a moment afterward for letting any such admission escape her. She heard him chuckle as he drank—he choked from chuckling, and set the jar down to cough. Then, when he had recovered breath again, he answered almost patronizingly. “Which would be least pleased with you, sahiba? The Rangars, or thy father, or the other Englishman? But never mind, sahiba, we are friends. I have proved that we are friends. Never have I taken water from the hands of any man or any woman not of my own caste. I would have died sooner. It was only thou, sahiba, who could make me set aside my caste.” “Let me pass!” She certainly was frightened now. It dawned on her, as it had at once on him, that at the least commotion on his part or on hers a dozen Rangars would be likely to come running. And just as he had done, she wondered what explanation she would give in that case, and who would be likely to believe it. To have been caught going to the cell would have been one thing; to be caught in it would be another. He divined her thoughts. “Have no fear, sahiba. Thou and I are friends.” She did not answer, for words would not come. Besides, she was beginning to realize that words would be of little help to her. A woman who will tell nothing but the truth under any circumstances and will surely keep her promises is at a disadvantage when conversing with a man who surely will not tell the truth if he can help it and who regards his given word with almost equal disrespect. “I have no fear, sahiba. I am not afraid to open this door wide and make a bid for liberty. It would not be wise, that is all, and thou—and I must deal in wisdom.” His words came through the dark very evenly—spaced evenly—as though he weighed each one of them before he voiced it. She gathered the impression that he was thinking for his very life. She felt unable to think for her own. She felt impelled to listen—incredulous, helpless, frightened,—not a little ashamed. She was thinking more of the awful things those Moslem gentlemen would say about her should they come and discover her in Jaimihr's cell. “Listen, sahiba! From end to end of India thy people are either dead, or else face to face with death. There is no escape anywhere for any man or woman—no hope, no chance. The British doom is sealed. So is the doom of every man who dared to side with them.” She shuddered. But she had to listen. “There will be an army here within a day or two. My men—and I number them by thousands—will come and rip these Rangars from their roost. Those that are not crucified will be thrown down from the summit, and there shall be a Hindoo shrine where they have worshipped their false god. Then, sahiba, if thou art here—perhaps—there might—yet—be a way-perhaps, yes?—a way, still, to escape me?” She was trembling. She could not help beginning to believe him. Whatever might be true of what he said was certainly not comforting. “But, while my army comes in search of me, my brother Howrah will be making merry with my palace and belongings. There will be devastation and other things in my army's rear for which there is no need and for which I have no stomach. I detest the thought of them, sahiba. Therefore, sahiba, I would drive a bargain. Notice, sahiba, I say not one word of love, though love such as mine is has seldom been offered to a woman. I say no word of love—as yet. I say, help me to escape by night, when I may make my way unseen back to my men: enable me to reach Howrah before my dear brother is aware of my trouble and before his men can start plundering, and name your own terms, sahiba!” Name her own terms—name her own terms—name her own terms! The words dinned through her head and she could grasp no other thought. She was alone in a cell with Jaimihr, and she could get out of it if she would name her terms! She must name them—she must hurry—what were they? What were her terms? She could not think. “Understand, sahiba. Certain things are sure. It is sure my men will come. It is sure that every Rangar on this rock will meet a very far from pleasant death—” He grinned, and though she could not see him grin, she knew that he was doing it. She knew that he was even then imagining a hundred horrors that the Rangars would endure before they died. She might name her terms. She could save them. “No!” she hissed hoarsely. “No! They are my terms! I name them! You must spare them—spare the Rangars—spare every man on this hill, and theirs, and all they have!” “Truly are those thy terms, sahiba?” “Truly! What others can I ask?” “They are granted, sahiba!” “Oh, thank God!” She knew that he was speaking at least half the truth. She knew his power. She knew enough of Howrah City's politics to be convinced that he would not be left at the mercy of a little band of Rangars. She knew that there were not enough Rangars on the whole countryside to oppose the army that would surely come to his rescue. And whether he were dead or living, she knew well enough that the vengeance would be wreaked on every living body on the hill. Alwa might feel confident, not she. She trembled now with joy at the thought that she—she the most helpless and useless of all of them—might save the lives of all. But then another phase of the problem daunted her. She might help Jaimihr go. He might escape unobserved with her aid. But then? What then? What would the Rangars do to her? Had she sufficient courage to face that? It was not fear now that swept over her so much as wonder at herself. Jaimihr detected something different in her mental attitude, and, since almost any change means weakness to the Oriental mind, he was quick to try to take advantage of it. He guessed right at the first attempt. “And what wilt thou do here, sahiba? When I am gone, and there is none here to love thee—” “Peace!” she commanded. “Peace! I have suffered enough—” “Thou wilt suffer more, should the Rangars learn—” “That is my business! Let me pass! I have bargained, and I will try to fulfil my part!” She stepped toward the door, but he held out both his arms and she saw them. She had no intention of being embraced by him, whatever their conspiracy. “Stand back!” she ordered. “Nay, nay, sahiba! Listen! Escape with me! These Rangars will not believe without proof that thou hast saved their lives by bargaining. They will show thee short shrift indeed when my loss is discovered. Come now and I will make thee Maharanee in a week!” “I would be as safe with one as with the other!” she laughed, something of calm reflection returning to her. “And what proof have I in any case that you will keep your word, Jaimihr-sahib. I will keep mine—but who will keep yours, that has been so often broken?” “Sahiba—” “Show me a proof!” “Here—now—in this place?” “Convince me, if you can! I will give myself willingly if I can save my father by it and these Rangars and Mr. Cunningham; but your bare word, Jaimihr-sahib, is worth that!” She snapped her fingers, and he swore beneath his breath. Then he remembered his ambition and his present need, and words raced to his aid—words, plans, oaths, treachery, and all the hundred and one tricks that he was used to. He found himself consciously selecting from a dozen different plans for tricking her. “Sahiba”—he spoke slowly and convincingly. In the gloom she could see his brown eyes levelled straight at hers, and she saw they did not flinch—“there is none who knows better than thou knowest how my brother and I stand to each other.” She shuddered at the reiterated second person singular, but he either did not notice it or else affected not to. “Thou know est that there is no love between him and me, and that I would have his throne. The British could set me on that throne unless they were first overwhelmed. Wert thou my legal wife, and were I to aid the British in this minute of their need, they would not be overwhelmed, and afterward they would surely set me on the throne. Therefore I pledge my word to lead my men to the Company's aid, provided that these Rangars ride to my aid. My brother plans to overcome me first, and then take arms against the British. If the Rangars come to help me I will ride with them to the Company's aid afterward. That is my given word!” “Then the throne of Howrah is your price, Jaimihr-sahib?” “Thou art the price and the prize, sahiba! For thee I would win the throne!” She actually laughed, and he winced palpably. There was no doubt that he loved her after a manner of his own, and her contempt hurt him. “I have said all I can say,” he told her. “I have promised all I can promise. What more is there to say or offer? If I stay here, I swear on the honor of a Rajput and a prince of royal blood, that every living man and woman on this rock, excepting thee only, shall be dead within a week. But if I escape by thy aid, and if, at thy instance, these Rangars and their friends ride to my help against my brother, then I will throw all my weight—men and influence—in the scale on the British side.” “And—?” “And thou shalt be Maharanee!” “Never!” “But in case that the British should be beaten before we reach them, then, sahiba! Then in case of thy need!” “Jaimihr-sahib, I will help you to escape tonight on the terms that you have named—that you spare these Rangars and every living body on this hill. Then I will do my utmost to persuade the Rangars to ride to your assistance on your condition, that you lead your men to help the British afterward. And if my action in helping you escape should make the Rangars turn against me and my immediate friends, I shall claim your protection. Is that agreed?” “Sahiba—absolutely!” “Then let me pass!” Reluctantly he stood aside. She slipped out and let the bar down unobserved. But she had not recovered all her self-possession when she reached the courtyard. “Evening, Miss McClean,” said Cunningham; and she all but fainted, she was strained to such a pitch of nervousness. “Where have you come from, Miss McClean?” asked Cunningham. And she told him. She was not quite so stiff-chinned as she had been. “What were you doing there?” She told him that, too. “Where is your father?” “In his chair on the veranda, Mr. Cunningham. There, in that deep shadow.” “Come to him, please. I want your explanation in his presence.” She followed as obediently as a child. The sense of guilt—of fright—of impending judgment left her as she walked with him, and gave place to a glow of comfort that here should be a man on whom to lean. She did not fight the new sensation, for she was growing strangely weary of the other one. By the time that they had reached her father, and he was standing before Cunningham wiping his spectacles in his nervous way, she had completely recovered her self-possession, although it is likely she would not have given any reason for it to herself. Cunningham held a lantern up, so that he could study both their faces. His own face muscles were set rigidly, and he questioned them as he might have cross-examined a spy caught in the act. His voice was uncompromising, and his manner stern. “Do you both understand how serious this situation is?” he asked. “We naturally do,” said Duncan McClean. The Scotsman was beginning to betray an inclination to bridle under the youngster's attitude, and to show an equally pronounced desire not to appear to. “More so, probably, than anybody else!” “Are you positive—both of you—you too, Mr. McClean—that all that talk about treasure in Howrah City is not mere imagination and legend?” “Absolutely positive!” They both answered him at once, both looking in his eyes across the unsteady rays of the flickering, smoky lamp. “The amount has been, of course, much exaggerated,” said McClean, “but I have no doubt there is enough there to pay the taxes of all India for a year or two.” “Then I have another question to ask. Do you both—or do you not—place yourselves at the service of the Company? It is likely to be dangerous—a desperate service. But the Company needs all that it can muster.” “Of course we do!” Again both answered in one breath. “Do you understand that that involves taking my orders?” This time Duncan McClean did the answering, and now it was he who seized the lamp. He held it high, and scanned Cunningham's face as though he were reading a finely drawn map. “We are prepared—I speak for my daughter as well as for myself—to obey any orders that you have a right to give, young man.” “You misunderstand me,” answered Cunningham. “I am offering you the opportunity to serve the Company. As the Company's senior officer in the neighborhood, I am responsible to the Company for such orders as I see fit to give. I could not have my orders questioned. I don't mind telling you that I'm asking you, as British subjects, no more than I intend to ask Alwa and his Rangars. You can do as much as they are going to be asked to do. You can't do more. But you can do less if you like. You are being given the opportunity now to offer your services unconditionally—that is to say in the only manner in which I will accept them. Otherwise you will remain non-combatants, and I shall take such measures for your safety as I see fit. Time presses. Your answer, please!” “I will obey your legal orders,” said McClean, still making full use of the lantern. “I refuse to admit the qualification,” answered Cunningham promptly. “Either you will obey, or you will not. You are asked to say which, that is all.” “I will obey,” said Rosemary McClean quietly. She said it through straight lips and in a level voice that carried more assurance than a string of loud-voiced oaths. “And you, sir?” “Since my daughter sees fit to—ah—capitulate, I have no option.” “Be good enough to be explicit.” “I agree to obey your orders.” “Thank you.” He seemed to have finished with McClean. He turned away from him and faced Rosemary, not troubling to examine her face closely as he had done her father's, but seeming none the less to give her full attention. “I understood you to say that you promised to help Prince Jaimihr to escape from his cell tonight?” “WHAT?” Duncan McClean could not have acted such amazement. Cunningham desired no further evidence that he had not been accessory to his daughter's visit to the prisoner. He silenced him with a gesture. And now his eyes seemed for the time being to have finished with both of them; in spite of the darkness they both knew that he had resumed the far-away look that seemed able to see things finished. “Yes,” said Rosemary. “I promised. I had to.” Her father gasped. But Cunningham appeared to follow an unbroken chain of thought, and she listened. “Well. You will both realize readily that we, as British subjects, are ranged all together on one side opposed to treachery, as represented by the large majority of the natives. That means that our first consideration must be to keep our given word. What we say,—what we promise—what we boast—must tally with what we undertake, and at the least try, to do. You must keep your word to Jaimihr, Miss McClean!” She stared back at Cunningham through wide, unfrightened eyes. Whatever this man said to her, she seemed unable to feel fear while she had his attention. Her father seemed utterly bewildered, and she held his hand to reassure him. “On the other hand, we cannot be guilty of a breach of faith to our friend Alwa here. I must have a little talk with him before I issue any orders. Please wait here and—ah—do nothing while I talk to Alwa. Did you—ah—did you agree to marry Jaimihr, should he make you Maharanee?” “No! I told him I would rather die!” “Thank you. That makes matters easier. Now tell me over again from the beginning what you know about the political situation in Howrah. Quickly, please. Consider yourself a scout reporting to his officer.” Ten minutes later Cunninham heard a commotion by the parapet, and stalked off to find Alwa, close followed by Mahommed Gunga. The grim old Rajput was grinning in his beard as he recognized the set of what might have been Cunningham the elder's shoulders. |