The aim of this little volume is to present all that is most enduring and memorable in the public orations and private sayings of the prophet Mohammad in such a form that the general reader may be tempted to learn a little of what a great man was and of what made him great. At present, it must be allowed that although “Auld Mahound” is a household word, he is very little more than a word. Things are constantly being said, written, and preached about the Arab prophet and the religion he taught, of which an elementary acquaintance with him would show the absurdity. No one would dare to treat the ordinary classics of European literature in this fashion; or, if he did, his exposure would immediately ensue. What I wish to do is to enable any one, at the cost of the least possible exertion, to put himself into a position to judge of popular fallacies about The attitude of the multitude towards Sale’s Koran was on the whole reasonable. But if the faults that were found there are shown to belong to Sale and not to the Koran, or only partly to it, the attitude should change. In the first place, the Koran is not a large book, and in the second, it is by no means so disorderly and anarchic as is commonly supposed. Reckoned by the number of verses, the Koran is only two-thirds of the length of the New Testament, or, if the wearisome stories of the Jewish patriarchs which Mohammad told and retold are omitted, it is no more than the Gospels and Acts. It has been remarked that the Sunday edition of the New York Herald is three times as long. But the real permanent contents of the Koran may be taken at far less even than this estimate. The book is full—I will not say of vain repetitions, for in teaching and preaching re The obscurity of the Koran is largely due to its ordinary arrangement. This consists merely in putting the longest chapters first and the shortest last. The Mohammadans appear to be contented with this curious order, which after all is not more remarkable than that of some other sacred books. German criticism, however, has discovered the method of arranging the Koran in approximately chronological sequence. To explain how this is established would carry me too far, but the results are certain. We can state positively that the chapters of the Koran—or, as I prefer to call them, the speeches of Mohammad—fall into certain definite chronological groups, and if we cannot arrange each individual speech in its precise place, we can at least tell to which group, extending over but few years, it belongs. The effect of this critical arrangement is to throw a perfectly clear light on the development of Mohammad’s teaching, and the changes in his style and method. When the Koran is thus arranged—as it is in Mr. Rodwell’s charming version, which deserves to be better read than it is—the impression of anarchy disappears, and we see only the growth of a remarkable mind, the alternations of It is something more, however, than any supposed length or obscurity that has hitherto scared people from the Koran. The truth is that the atmosphere of our Arabian prophet’s thoughts is so different from what we breathe ourselves, that it needs a certain effort to transplant ourselves into it. That it can be done, and done triumphantly, may be proved by Mr. Browning’s Saul, as Semitic a poem as ever came from the desert itself. We see the whole life and character of the Bedawy in these lines:— Oh, our manhood’s prime vigour! No spirit feels waste, Not a muscle is stopped in its playing nor sinew unbraced. Oh, the wild joys of living! the leaping from rock unto rock, The strong rending of boughs from the fir-tree, the cool silver shock Of the plunge in the pool’s living water, the hunt of the bear, And the sultriness showing the lion is couched in his lair. And the meal, the rich dates yellowed over with gold dust divine, And the locust flesh steeped in the pitcher, the deep draught of wine, And the sleep in the dried river-channel, where bulrushes tell That the water was wont to go warbling so softly and well. How good is man’s life, the mere living! how fit to employ All the heart and the soul and the senses for ever in joy. It is not easy to catch the Arab spirit as Mr. Browning has caught it. Arab poetry is a sealed book to most, even among special Orientalists; they construe it, but it does not move them. The cause is to be found in the abrupt transition of thought which is required if we would enter into the spirit of desert song. The Arab stands in direct contrast to ourselves of the north. He is not in the least like an Englishman. His mind travels by entirely different routes from ours, and his body is built up of much more inflammable materials. His free desert air makes him impatient of control in a degree which we can scarcely understand in an organised community. It is difficult now to conceive a nation without cabinets and secretaries of State and policemen, yet to the Arab these things were not only unknown but inconceivable. He lived the free aimless satisfied life of a child. He was supremely content with the exquisite sense of simple existence, and was happy because he lived. Throughout a life that was full of energy, of passion, of strong endeavour after his ideal of desert perfectness, there was yet a restful sense of satisfied enjoyment, a feeling that Had I been a son of Mazin, there had not plundered my herds the sons of the child of the dust, Dhuhl, son of Sheyban. There had straightway arisen to help me a heavy-handed kin, good smiters when help is needed, though the feeble bend to the blow: Men who, when Evil bares before them his hindmost teeth, fly gaily to meet him in companies or alone. They ask not their brother, when he lays before them his wrong in his trouble, to give them proof of the truth of what he says. But as for my people, though their number be not small, they are good for naught against evil, however light it be; They requite with forgiveness the wrong of those that do them wrong, and the evil deeds of the evil they meet with kindness and love! As though thy Lord had created among the sons of men themselves alone to fear him, and never one man more. Would that I had in their stead a folk who, when they ride forth, strike swiftly and hard, on horse or on camel borne! The ideal warrior, however, is not always so fierce as this, as may be seen in the following lament for a departed hero, where a gentler touch mingles in its warlike manliness:— But know ye if Abdallah be gone, and his place a void? no weakling, unsure of hand, and no holder-back was he! Alert, keen, his loins well girt, his leg to the middle bare, unblemished and clean of limb, a climber to all things high: No wailer before ill-luck, one mindful in all he did, to think how his work to-day would live in to-morrow’s tale. Content to bear hunger’s pain, though meat lay beneath his hand, to labour in ragged shirt that those whom he served might rest. If Dearth laid her hand on him, and Famine devoured his store, he gave but the gladlier what little to him they spared. He dealt as a youth with Youth, until, when his head grew hoar, and age gathered o’er his brow, to Lightness he said—Begone! The fierceness of the Arab warrior was tempered by those virtues in which more civilised nations are found wanting. If he was swift to strike, the Arab was also prompt to succour, ready to give shelter and protection even to his worst enemy. The hospitality of the Arab is a proverb, but unlike many proverbs it is strictly true. The last milch-camel must be killed rather than the duties of the host neglected. The chief of a clan—not necessarily the richest man in it, but the strongest and wisest—set the example in all Arab virtues, and his tent was so placed in the camp that it was the first the enemy would attack, and also the first that the wayworn traveller would approach. Beacons were lighted hard by to guide wanderers to the hospitable haven, and any man, of whatever condition, who came to the Arab nobleman’s tent and said, “I throw myself on your honour,” was safe from pursuit even at the cost of his host’s life. Honour, like hospitality, meant more than it does now; and the Arab chieftain’s pledge of welcome meant protection, unswerving fidelity, help, and succour. Like his pride of birth, devotion to the clan, courage, and generosity, As a friend and as an enemy there was no ambiguity about the Arab. In both relations he was frank, generous, and fearless. And the same may be said of his love. The Arab of the Days of Ignorance, as Mohammadans style the time before the birth of their prophet, was the forerunner of the best side of mediÆval chivalry, which indeed is forced to own an Arabian origin. The Arab chief was as much a knight-errant in love as he was a chivalrous opponent in fight. The position of the women of Arabia before the coming of Mohammad has often been commiserated. That women were probably held in low esteem in the town-life which formed an important factor in the Arabian polity is probably true; savage virtues are apt to disappear in the civilised society of cities. But poetry is a good test of a nation’s character,—not, perhaps, of a highly civilised nation, for then affectation and the vogue come into play,—but undoubtedly of a partly savage nation, where poets only say what they and their fellow men feel. Arabian poetry is full of a chivalrous reverence for women. Allowing for difference of language and Take thou thy way by the grave wherein thy dear one lies— Umm el-´Ala—and lift up thy voice: ah! if she could hear! How art thou come, for very fearful wast thou, to dwell in a land where not the most valiant goes but with quaking heart? God’s love be thine and His mercy, O thou dear lost one! not meet for thee is the place of shadow and loneliness. And a little one hast thou left behind—God’s ruth on her! she knows not what to bewail thee means, yet weeps for thee, For she misses those sweet ways of thine which thou hadst with her, and the long night wails, and we strive to hush her to sleep in vain. When her crying smites in the night upon my sleepless ears, straightway mine eyes brimful are filled from the well of tears. If anywhere poetry is a gauge of national character, it was so in Arabia, for nowhere was it more a part of the national life. That line, “to think how his work to-day would live in to-morrow’s tale,” is a true touch. The Arabs were before all things a poetical people. It is not easy to judge of this poetry in translation, even in the fine renderings which I have taken above from Mr. C. J. Lyall, but its effect on the Arabs themselves was unmistakeable. Damiri has a saying, “Wisdom hath alighted on three things, the brain of the Franks, the hands of the Chinese, and the tongue of the Arabs,” and the last is not the least true. They had an annual fair, the AcadÉmie franÇaise of Arabia, where the poets of rival clans recited their masterpieces before immense audiences, and received the summary criticism of the multitude. This fair of Okadh was a literary congress, without formal judges, but with unbounded influence. It was here that the polished heroes of the desert determined points of grammar and prosody; here the seven “Golden Songs” were sung, although Hitherto we have been looking at but one side of Arab life. The Bedawis were indeed the bulk of the race and furnished the swords of the Muslim conquests; but there was also a vigorous town-life in Arabia, and the citizens waxed rich with the gains of their trafficking. For through Arabia ran the trade-route between east and west: it was the Arab traders who carried the produce of the Yemen to the markets of Syria; and how ancient was their commerce one may divine from the words of a poet of Judaea, spoken more than a thousand years before the coming of Mohammad— Wedan and Javan from San´a paid for thy produce: sword-blades, cassia, and calamus were in thy trafficking. Dedan was thy merchant in saddle-cloths for riding. Arabia and all the merchants of Kedar, they were the merchants of thy hand; in lambs and rams and goats, in these were they thy merchants. The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants; with the chief of all spices, and with every precious stone, and gold, they paid for thy produce. Ezekiel xxvii. 19-22. Mekka was the centre of this trading life, the But Mekka was more than a centre of trade and of song. It was the focus of the religion of the Arabs. Thither the tribes went up every year to kiss the black stone which had fallen from heaven in the primeval days of Adam, and to make the seven circuits of the Kaaba, naked,—for they would not approach God in the garments in which The religion of the ancient Arabs, little as we know of it, is especially interesting inasmuch as the Arabs longest retained the original Semitic character, and hence probably the original Semitic religion; and thus in the ancient cult of Arabia we may see the religion once professed by Chaldeans, Canaanites, Israelites, and Phoenicians. This ancient religion “rises little higher than animistic polydaemonism; it is a collection of Besides the tribal gods, individual households had their special penates, to whom was due the first and the last salam of the returning or outgoing master. But in spite of all this superstitious apparatus the Arabs were never a religious people. In the old days, as now, they were reckless, sceptical, materialistic. They had their gods and their divining arrows, but they were ready to demolish both if the responses proved contrary to Christianity and Judaism had made but small impress upon the Arabs. There were Jewish tribes in the north, and there is evidence in the Koran and elsewhere that the traditions and rites of Judaism were widely known in Arabia. But the creed was too narrow and too exclusively national to commend itself to the majority of the people. Christianity fared even worse. Whether or not St. Paul went there, it is at least certain that very little effect was produced by the preaching of Christianity in Arabia. We hear of Christians on the borders, and even two or three among the Thus Judaism and Christianity, though they were well known, and furnished many of the ideas and most of the ceremonies of Islam, were never able to effect any general settlement in Arabia. The common Arabs did not care much about any religion, and the finer spirits found the wrangling dogmatism of the Christian and the narrow isolation of the Jew little to their mind. For there were men before the time of Mohammad who were dissatisfied with the low fetishism in which their countrymen were plunged, and who protested emphatically against the idle and often cruel superstitions of the Arabs. Not to refer to the prophets, who, as the Koran relates, were sent in old times to the tribes of Ad and Thamud to convert them, there was, immediately before the preaching of Mohammad, a general feeling that a change was at hand; a prophet was expected, and women were anxiously hoping for male children, if It is essential to bear in mind all these surroundings of Mohammad if we would understand his position and influence. A desert Arab in love of liberty and worship of nature’s beauty, but lacking something of the frank chivalrous spirit of the desert warrior—more a saint than a knight,—yet possessing a patient determined perseverance which belonged to the life of the town, a moral force which the roaming Bedawy did not need, Mohammad owed something to either side of Of his early life very little is known. He was born in a.d. 571, and came of the noble tribe of the Koreysh, who had long been guardians of the sacred Kaaba. He lost both his parents early, and as his branch of the tribe had become poor, his duty was to betake himself to the hillsides and pasture the flocks of his neighbours. In after years he would look back with pleasure on these days, and say that God took never a prophet save from among the sheep-folds. The life on the hills gave him the true shepherd’s eye for nature which is seen in every speech of the Koran; and it was in those solitary watches under the silent sky, with none near to distract him, that he began those earnest communings with his soul which made him in the end the prophet of his nation. Beyond this shepherd life and his later and more adventurous trade of camel-driver to the Syrian caravans of his rich cousin, Khadija, whom he presently married “Mohammad was of the middle height, rather thin, but broad of shoulders, wide of chest, strong of bone and muscle. His head was massive, strongly developed. Dark hair, slightly curled, flowed in a dense mass almost to his shoulders; even in advanced age it was sprinkled with only about twenty gray hairs, produced by the agonies of his ‘Revelations.’ His face was oval-shaped, slightly tawny of colour. Fine long arched eyebrows were divided by a vein, which throbbed visibly in moments of passion. Great black restless eyes shone out from under long heavy eyelashes. His nose was large, slightly aquiline. His teeth, upon which he bestowed great care, were well set, dazzling white. A full beard framed his manly face. His skin was clear and soft, his complexion ‘red and white,’ his hands were as ‘silk and satin,’ even as those of a woman. His “In his habits he was extremely simple, though he bestowed great care on his person. His eating and drinking, his dress and his furniture retained, even when he had reached the fulness of power, their almost primitive nature. The only luxuries he indulged in were, besides arms, which he highly prized, a pair of yellow boots, a present from the Negus of Abyssinia. Perfumes, however, he loved passionately, being most sensitive to smells. Strong drink he abhorred. “His constitution was extremely delicate. He was nervously afraid of bodily pain; he would sob and roar under it. Eminently unpractical in all common things of life, he was gifted with mighty powers of imagination, elevation of mind, delicacy and refinement of feeling. ‘He is more modest than a virgin behind her curtain,’ it was said of him. He was most indulgent to his inferiors, and would never allow his awkward little page to be scolded whatever he did. ‘Ten years,’ said Anas his servant, ‘was I about the Prophet, and he never “He was the most faithful protector of those he protected, the sweetest and most agreeable in conversation. Those who saw him were suddenly filled with reverence; those who came near him loved him; they who described him would say, ‘I have never seen his like either before or after.’ He was of great taciturnity, but when he spoke it was with emphasis and deliberation, and no one could forget what he said. He was, however, very nervous and restless withal; often low-spirited, “He lived with his wives in a row of humble cottages, separated from one another by palm-branches, cemented together with mud. He would kindle the fire, sweep the floor, and milk the goats himself. The little food he had was always shared with those who dropped in to partake of it. Indeed, outside the prophet’s house was a bench or gallery, on which were always to be found a number of poor, who lived entirely upon his generosity, and were hence called ‘the people of the bench.’ His ordinary food was dates and water, or barley bread; milk and honey were luxuries of which he was fond, but which he rarely allowed himself. The fare of the desert seemed most congenial to him, even when he was sovereign of Arabia.” Mohammad was forty before he began his mission of reform. He may long have doubted and questioned with himself, but at least outwardly he seems to have conformed to the popular religion. At length, as he was keeping the sacred months, the God’s Truce of the Arabs, in prayer and “Cry! in the name of thy Lord, who created— Created man from blood. Cry! for thy Lord is the Bountifullest! Who taught the pen, Taught man what he did not know.” Koran, ch. xcvi. At first he thought he was possessed with a devil, and the refuge of suicide was often present to his mind. But yet again he heard the voice—“Thou art the Messenger of God, and I am Gabriel.” He went back to Khadija, worn out in body and mind. “Wrap me, wrap me,” he cried. And then the word came to him:— “O thou who art wrapped, rise up and warn! And thy Lord magnify, And thy raiment purify, And abomination shun! And grant not favours to gain increase! And wait for thy Lord!” Koran, ch. lxxiv. These are the first two revelations that came to Mohammad. That he believed he heard them spoken by an angel from heaven is beyond doubt. His temperament was nervous and excitable from a child up. It is said he was subject to cataleptic After this beginning of converse with the supernatural, or whatever we prefer to term it, the course of Mohammad’s revelations—the speeches which make up the Koran—flowed unbroken for twenty years and more. They fall naturally into two great divisions—the period of struggle at Mekka, and the period of triumph at Medina; and the characteristics of the two are diverse as the circumstances which called them forth. For whatever Mohammad himself thought of his revelations, to modern criticism they are speeches or sermons strictly connected with the religious and political circumstances of the speaker’s time. In the first period we see a man possessed of a strong religious idea, an idea dominating his life, and his one aim is to impress that idea on his people, the inhabitants of Mekka. He preached to them in season and out of season; The time of inaction was followed by a time of sorrow. Mohammad lost his wife and the aged chief, his uncle, who had hitherto been his protector. All Mekka was against him, and in despair of heart he journeyed to Taif, seventy miles away, During these years of struggle and persecution at Mekka 90 out of the 114 chapters or speeches which compose the Koran were revealed, amounting to about two-thirds of the whole book. All these speeches are inspired with but one great In the earliest group of speeches delivered at Mekka, forty-eight in number, belonging to what is called the First Period, extending over the first four years of Mohammad’s mission, we feel the poetry of the man. Mohammad had not lived among the sheep-folds in vain, and spent long solitary nights gazing at the silent heaven and watching the dawn break over the mountains. This earliest portion of the Koran is one long blazonry of nature’s beauty. How can you believe in aught but the One omnipotent God when you see this glorious world around you and this wondrous tent of heaven above you? is Mohammad’s frequent question to his countrymen. “All things in heaven and earth supplicate Him; then which In urging to repentance and faith, Mohammad’s The high poetic fervour of the first group of Mekka speeches is to some extent lost in the Second, and still more in the Third period, corresponding to the fifth and sixth years, and from thence to the Hijra, respectively, and each comprising twenty-one speeches. The change is partly one of style, partly of matter. The verses and the speeches themselves become longer and more rambling; the resonant oaths by all the wonders of nature are Quite half of the second group of Mekka speeches consists of these Jewish legends. There are not so many in the third, and none in the first. But if the Third does not contain quite so many of these tedious fables, it is even tamer in style. Mohammad seems to be cataloguing the signs of nature mechanically, and he is constantly recurring to the charge of forgery which was often brought against him, or to the demand for miracles, which he always frankly admitted he could not gratify. I am only a warner, he said; I cannot show you a sign—a miracle—except what ye see every day and night. Signs are with God: He who The first great division of Mohammad’s speeches, then, is oratorical rather than dogmatic. He has a great dogma, indeed, and uses every resource to recommend it. But there is little detail in these ninety Mekka speeches. Hardly any definite laws or precepts are to be found in them, and most of these in the speech entitled The Children of Israel (p. 57). Certain general rules of prayer are given, hospitality and thrift are commended in a breath, “Let not thy hand be chained to thy neck, nor yet stretch it out right open;” infanticide, inchastity, homicide (save in blood-revenge), the robbing of orphans, a false balance, usury, a broken covenant, and a proud stomach, are denounced; certain foods are prohibited; and the whole duty of man is thus briefly summed up:—“Say: I am only a man like you: I am inspired that your God is but One God. Then let him who hopeth to meet his Lord do righteousness, and join no (idol) in his worship of God.” There is little here of a complicated ritual or a metaphysical theology. Thus far the social and religious laws which we associate with Islam are not found in the Mohammadan Bible. We hear only the voice crying in the wilderness, “Hear ye, people! The Lord your God is one Lord.” Mohammad’s position at Medina was totally different from that he occupied at Mekka. Instead of a struggling reformer, despised and ridiculed by almost every man he met, he was a king, ruling a large city with despotic power, and needing every resource of statecraft to maintain order among its contentious elements. There was a large party, known in the Koran as the “Disaffected” or “Hypocrites,” who found it politic to profess Islam, but were ready to avail themselves of any propitious occasion to overturn or injure it. Still more important were the Jewish Arab tribes settled at Medina, who at first hoped to find a tool to their hands in the new prophet, who seemed to teach something very like Judaism; but who, when they found him unmanageable, straightway turned upon him with double malignity, and exerted themselves in all treacherous ways to countermine his authority and help his enemies within and without the city. Mohammad has been blamed for the “It was surely a strange sight which at this time presented itself in the vale of Mekka, a sight unique in the history of the world. The ancient city is for three days evacuated by all its inhabitants, high and low, every house deserted; and as they retire, the exiled converts, many years banished from their birthplace, approach in a great body, accompanied by their allies, revisit the empty homes of their childhood, and within the short allotted space fulfil the rites of pilgrimage. The ousted inhabitants, climbing the heights around, take refuge under tents or other shelter among the It was thus that Mohammad entered again his native city. Through all the annals of conquest there is no triumphant entry comparable to this one. The taking of Mekka was soon followed by the adhesion of all Arabia. Every reader knows the story of the spread of Islam. The tribes of every part of the peninsula sent embassies to do homage to the prophet. Arabia was not enough: Mohammad had written in his bold uncompromising way to the great kings of the East—to the Persian Chosroes and the Greek Emperor; and these little knew how soon his invitation to the faith would be The prophet’s career was near its end. In the tenth year of the flight, twenty-three years after he had first felt the spirit move him to preach to his people, he resolved once more to leave his adopted city and go to Mekka to perform a farewell pilgrimage. And when the rites were done in the valley of Mina, the prophet spake unto the multitude—the forty thousand pilgrims—with solemn last words:
Then looking up to heaven he cried, “O Lord, I have delivered my message and fulfilled my mission.” And all the multitude answered, “Yea, verily hast thou!”—“O Lord, I beseech thee, bear And when it was noised abroad that the prophet was dead, Omar, the fiery-hearted, the Simon Peter of Islam, rushed among the people and fiercely told them they lied; it could not be true. And Abu-Bekr came and said, “Ye people! he that hath worshipped Mohammad, let him know that Mohammad is dead; but he that hath worshipped God, that the Lord liveth and doth not die.” The altered circumstances of Mohammad’s life at Medina produced a corresponding change in his speeches. They are now not so much exhortations to unbelievers as directions and encouragements to the faithful; and instead of being one complete oration, as most of the early speeches are, they are a collection of isolated “rulings” on various points of conduct. The prophet’s house at Medina became a court of appeal for the whole body of Muslims. They came to him with all their difficulties,—domestic, social, political, religious,—and asked for direction. Then Mohammad said in few words what he thought right and just; and these decisions have been treated as laws binding God is the light of the heavens and the earth; his light is as a niche in which is a lamp, and the lamp in a glass; the glass is as it were a glittering star: it is lit from a blessed tree, an olive neither of the east nor of the west, the oil thereof would well-nigh shine though no fire touched it—light upon light—God guideth to His light whom He pleaseth. In the houses God hath suffered to be raised, for His name to be commemorated therein, men magnify Him at morn and eve: Men whom neither merchandise nor trafficking divert from remembering God and being instant in prayer and giving alms, fearing a day when hearts and eyes shall quiver; That God may recompense them for the best that they have wrought, and give them increase of His grace; for God maketh provision for whom He pleaseth without count. But those who disbelieve are like a vapour in a plain: the thirsty thinketh it water, till, when he cometh to it, he findeth nothing; but he findeth God with him; and He will settle his account, for God is quick at reckoning:— Or like black night on a deep sea, which wave above wave doth cover, and cloud over wave, gloom upon gloom,—when one putteth out his hand he can scarcely see it; for to whom God giveth not light, he hath no light. Hast thou not seen that what is in the heavens and the earth magnifieth God, and the birds on the wing? each one knoweth its prayer and its praise, and God knoweth what they do: God’s is the empire of the heavens and the earth, and to Him must all things return! Hast thou not seen that God driveth the clouds, and then joineth them, and then heapeth them up, and thou mayest see the rain coming forth from their midst; and He sendeth down from the heaven mountain-clouds with hail therein, and He maketh it fall on whom He pleaseth, and He turneth it away from whom He pleaseth: the flashing of His lightning well nigh consumeth the eyes! xxiv. 35-43. The actual legal residue in the Medina chapters is singularly small. Chapters ii., iv., and v., contain nearly all the law of the Koran; but it must be allowed they are very long chapters, and form nearly a tenth part of it. Their practical import,—the definite ruling of Mohammad on dogmatic, ritual, civil, and criminal matters,—is collected in pp. 133-144, and need not be repeated here. The conclusion, however, is worth pointing clearly. The Koran does not contain, even in outline, the elaborate ritual and complicated law which now passes under the name of Islam. It contains merely those decisions which happened to be called for at Medina. Mohammad himself knew that it did not provide for every emergency, and recommended a principle of analogical deduction to guide his followers when they were in doubt. This analogical deduction has been the ruin of Islam. Commentators and jurists have set their There is, however, another source of information about Mohammad’s teaching and practice which is largely responsible for the present form of the once simple creed of Mekka. Besides the public speeches which were held to be directly inspired by God, and indeed copied from a book supposed to exist in the handwriting of God,—the chapters of the Koran,—there were many sayings of Mohammad which were said in a private unofficial way in his circle of intimate friends, and which were almost as carefully treasured up as the others. These are the Traditions, or as I may call them, the Table-Talk of Mohammad, for they correspond more nearly to what we mean by table-talk than any other form of composition. The Table-Talk of Mohammad deals with the most minute and delicate circumstances of life, and is much more serviceable to the lawyer than the Koran itself. The sayings are very numerous and very detailed; but how far they are genuine it is not easy to determine. The Koran is known In conclusion, let us banish from our minds any conception of the Koran as a code of law, or a systematic exposition of a creed. It is neither of these. Let us only think of a simple enthusiast confronted with many and varied difficulties, and trying to meet them as best he could by the inward light that guided him. The guidance was not perfect, we know, and there is much that is blameworthy in Mohammad; but whatever we believe of him, let it be granted that his errors were not the result of premeditated imposition, but were the mistakes of an ignorant, impressible, superstitious, but nevertheless noble and great man. March 1882. |
PAGE | |||
INTRODUCTION | v | ||
The Koran is capable of adequate representation in small compass and approximately chronological order. The original audience of Mohammad’s speeches: Arabian characteristics in desert-life and town-life, poetry and religion. Mohammad’s early life, person and habits, call to preach, and work at Mekka. The three periods of Mekka speeches. Change of position at Medina, and consequent change in oratory. The Medina speeches. Incompleteness of the law of the Koran. The Traditions or Table-talk. | |||
References | lvi | ||
Analytical Table of Contents | lvii | ||
THE SPEECHES AT MEKKA I.—THE POETIC PERIOD. Aet. 40-44, a.d. 609-613 | 1 | ||
The Night (xcii.) | 3 | ||
The difference between the good and the wicked in their lives and their future states; warning of hell and promise of heaven. | |||
The Country (xc) | 5 | ||
The steep road to the life to come is by charity and faith. | |||
The Smiting (ci.) | 7 | ||
The terrors of the Judgment Day and the Bottomless Pit. | |||
The Quaking (xcix.) | 8 | ||
Signs of the Last Day, when all secrets shall be revealed. | |||
The Rending Asunder (lxxxii.) | 9 | ||
Signs of the Last Day; man’s unbelief; angels record his actions, by which his fate shall be decided. | |||
The Chargers (c.) | 11 | ||
Man’s ingratitude towards God will be exposed on the Last Day. | |||
Support (cvii.) | 12 | ||
Uncharitable hypocrites denounced. | |||
The Backbiter (civ.) | 13 | ||
The covetous slanderer shall be cast into Blasting Hell. | |||
The Splendour of Morning (xciii.) | 14 | ||
The goodness of God towards Mohammad must be imitated towards others. | |||
The Most High (lxxxvii.) | 15 | ||
God the Creator is to be magnified. Mohammad is enjoined to admonish the | |||
The Wrapping (lxxxi.) | 17 | ||
Signs of the Last Day. Authenticity of the Koran: Mohammad neither mad nor possessed. The Koran a reminder, but man is powerless to follow it except by God’s decree. | |||
The News (lxxviii.) | 19 | ||
Men dispute about the Last Day: yet it shall come as surely as God created all things. The last trump and the gathering of mankind to judgment. Description of the torments of Hell and the delights of Paradise. | |||
The Fact (lvi.) | 22 | ||
Signs of the Last Day. The three kinds of men—prophets, righteous, and wicked—and the future state of each. The power of God shown in creation. The Koran true and sacred. The state after death. | |||
The Merciful (lv.) | 27 | ||
A Benedicite reciting the works of God, and the Judgment and Paradise and Hell, with a refrain challenging genii and mankind to deny His signs. | |||
32 | |||
A profession of faith in one God. | |||
The Fatihah (i.) | 33 | ||
A prayer for guidance and help: the Muslim Paternoster. | |||
THE SPEECHES AT MEKKA II.—THE RHETORICAL PERIOD. Aet. 44-46, a.d. 613-615 | 35 | ||
The Kingdom (lxvii.) | 37 | ||
The power of God shown in creation; Hell the reward of those who disbelieve in God’s messengers and discredit His signs. None but God knows when the Last Day will be. | |||
The Moon (liv.) | 41 | ||
The Judgment approaches, but men will not heed the warning, and call it a lie and magic. Even so did former generations reject their apostles: the people of Noah, Ad, Thamud, Lot, Pharaoh; and there came upon all of them a grievous punishment. Neither shall the men of Mekka escape. Refrain: the certainty of punishment and the heedlessness of man. | |||
K. (l.) | 45 | ||
Why is the Resurrection so incredible? Does not God continually create and re-create? Former generations were equally incredu | |||
Y.S. (xxxvi.) | 49 | ||
Mohammad a true messenger from God to warn the people, whose ancestors would not be warned. God hardens their hearts so that they cannot believe. Everything is written down in the Book of God. Just so did the people of Antioch reject the apostles of Jesus, and stoned the only convert among themselves; and there came a shout from heaven and exterminated them. Why do not men reflect on such warnings? Signs of the Resurrection are seen in the revival of spring and the growth of plants, and the alternations of night and day, and the changes of the sun and moon, and the ships that sail on the sea. Yet they are not convinced! The Last Day shall come upon them suddenly. Paradise and Hell. The Koran not a poem, but a plain warning of God’s might and judgment to come. Their idols need protection instead of giving it. God who first made life can quicken it again: his “Fiat” is instantly carried out. | |||
57 | |||
The dream of the journey to Jerusalem. The two sins of the children of Israel and their punishments. The Koran gives promise of a great reward for righteousness and an aching torment for disbelief. Each man shall be judged by his own deeds, and none shall be punished for another’s sin; nor was any folk destroyed without warning. Kindness and respect to parents, and duty to kinsfolk and travellers and the poor; hospitality, yet without waste; faithfulness in engagements, and honesty in trading, enjoined. Idolatry, infanticide, inchastity, homicide (except in a just cause and in fair retaliation), and abusing orphans’ trust, and pride, forbidden. The angels are not the daughters of God: He has no partner, and the whole creation worships Him. But God hardens people’s hearts so that they turn away from the Koran. The Resurrection is nearer than they think. The faithful must speak pleasantly and not wrangle. Mohammad has no power to compel belief. The false gods themselves dread God’s torment. The power of working miracles was not given to Mohammad, because the people of yore always disbelieved in them: so Thamud with the miraculous camel. The story of | |||
THE SPEECHES AT MEKKA III.—THE ARGUMENTATIVE PERIOD. Aet. 46-53, a.d. 615-622 | 73 | ||
The Believer (xl.) | 75 | ||
The revelation is from God. Former generations rejected their apostles and were punished. The angels praise God. The despair of the damned. The great tryst: the judgment of God is unerring. The generations of yore were greater than those of to-day: yet nothing could save them from God. The history of Moses and Pharaoh and the Egyptian convert, and the evil fate of the infidels. The proud shall not win in the end. Praise | |||
Jonah (x.) | 87 | ||
Repudiation of sorcery. Signs of God’s power, and the consequences of believing and disbelieving them. Insincerity of man: but former generations were destroyed for unbelief. Mohammad has no power to speak the Koran save as God reveals it. Idolatry ridiculed. Miracles disclaimed. Man believes when he is in danger, and disbelieves when he is rescued. The life of this world like grass that will be mown to-morrow. The reward of well and evil doing and the judgment of idolaters. God’s might in creation. The Koran no forgery, as will be plainly seen one day. Every nation has its apostle and its appointed term, which cannot be hastened or retarded. Now the people are warned, and all they do is seen of God. God’s power: He has no Son. The story of Noah and the ark, and Moses and the magicians, and the passage of the Red Sea, and the establishing of the Children of Israel. The people of Jonah. God compels unbelief or belief as He pleases, and none | |||
Thunder (xiii.) | 104 | ||
The mighty works of God. The punishment of unbelief. Miracles disclaimed. The omniscience and unvariableness of God, the hurler of thunder and lightning and the giver of rain. The reward of the faithful; the torment of apostates. God misleads whom He will, and, if He pleased, could guide all mankind aright. Apostles have been mocked at before: and the mockers were punished. Paradise. Mohammad’s task is only to warn: it is God’s business to punish. | |||
SPEECHES OF MEDINA | 113 | ||
Deception (lxiv.) | 115 | ||
God’s power in creation. Former apostles were rejected. The resurrection, though disbelieved, is a fact—a day when people shall find their hopes are deceptive. Paradise and Hell. All things are ordained by God. Obedience to God and the apostle enjoined. The pleasures of this world are to be distrusted, but the fear of God and almsgiving commendable. | |||
118 | |||
Praise of God and exhortation to belief and almsgiving and fighting for the faith. The future state of the faithful and of the hypocrites. The charitable shall be doubly rewarded. The present life only a pastime and delusion. Everything predestined. The sending of the apostles, of Noah, Abraham, and Jesus. Asceticism repudiated. Exhortation to faith and fear. | |||
The Victory (xlviii.) | 124 | ||
A victory was given to encourage the faithful. Commendation of those who pledged themselves to support Mohammad and rebuke to the desert Arabs who held aloof (on the occasion of the expedition to Hudeybia); they shall not share in the spoil (of Khaibar). Promise of booty. The truce (of Hudeybia). The opposition to Mohammad’s pilgrimage to Mekka shall be withdrawn; and a victory shall soon be won. The devotion of the faithful and their likeness. | |||
Help (cx.) | 130 | ||
Exhortation to praise God in the hour of triumph. | |||
131 | |||
Religious Law | 133 | ||
Creed and good works. Prayer. Alms. Fast. Pilgrimage. Fighting for the faith. Sacred month. Forbidden food. Oaths. Wine. Gambling. Statues. Divination. | |||
Civil and Criminal Law | 139 | ||
Homicide; the blood-wit; murder; retaliation. Fighting against the faith. Theft. Usury. Marriage; adultery; divorce; slander. Testaments and heirs. Maintenance for widows. Testimony. Freeing slaves. Asylum. Small offences and great. | |||
THE TABLE-TALK OF MOHAMMAD | 145 | ||
Concerning prayer | 149 | ||
Of charity | 151 | ||
Of fasting | 153 | ||
Of reading the Koran | 154 | ||
Of labour and profit | 155 | ||
Of fighting for the faith | 159 | ||
Of judgments | 160 | ||
Of women and slaves | 161 | ||
Of dumb animals | 164 | ||
Of hospitality | 165 | ||
166 | |||
Of vanities and sundry matters | 168 | ||
Of death | 172 | ||
Of the state after death | 175 | ||
Of destiny | 180 | ||
Notes | 183 | ||
The Mekka Speeches, I—The Poetic Period | 183 | ||
The Mekka Speeches, II—The Rhetorical Period | 187 | ||
The Mekka Speeches, III—The Argumentative Period | 190 | ||
The Medina Speeches, The Period of Harangue | 192 | ||
The Law Given at Medina | 193 | ||
Table-Talk of Mohammad | 195 | ||
Index of Chapters of the Kor?n Translated in This Volume | 196 | ||
The Golden Treasury Series | 1 | ||
Transcriber's Note |