III ERENKEUY

Previous

SINCE our arrival at Constantinople my wife had been complaining that I had not shown her a “harem.” So she was very anxious to visit my aunts, in Erenkeuy, when I told her that it was there that she could see one, at least in the Turkish sense of the word. Harem in Turkish means nothing less, but nothing more, than the special house or the special section of a house reserved to the ladies of the family. In the old days when the ladies did not associate with men they used to live in the main house or in a part of the house, generally the best, where they had their own sitting-rooms, dining-rooms, boudoirs, etc., distinct from the sitting-room, dining-room or den of the men of the family. When I speak of “ladies" and “men” in the plural it is well to remember it was and still is the custom in Turkey for all the members of the same family to live together under the same roof. The Turkish family is a sort of a clan. So while there are always many ladies in a family, foreigners must not imagine that there are many “wives.” This is a true narrative of Turkey and the Turks as they really are, so I have to speak the truth even at the risk of shattering many legends. I am bound therefore not to fall in line with the traditions established by other writers who never fail to refer to a servant in a Turkish household as being a “slave,” and to the ladies of a Turkish family as being “wives.” The truth is that slavery was not generally practised in Turkey even before the Civil War in America, and the “wives” referred to by most of the foreign writers either exist only in their imagination or else are the sisters, sisters-in-law, daughters or cousins of the head of the family which foreign writers innocently or purposely represent as his wives. Of course there might be several wives in the same household—but not the wives of the same man. For instance, when we were visiting my father in Prinkipo, there were four “wives” living together: my father's, my uncle's, my cousin's and my own wife. Anyhow I warned my wife that she would see in Erenkeuy a “harem” in the Turkish sense of the word and not the kind of private cabaret which exists only in the fertile imagination of scenario writers, and in the ludicrous pages of sensational newspapers or dime novels.

Erenkeuy is a little village at about half an hour ride from Constantinople and on the Asiatic side. The shores of Anatolia are here covered with country estates uniting small villages all the way from Scutari to Maltepe—a distance of about fifteen miles and all except Cadikeuy and Moda are peopled with Turks. The Turks living here are mostly conservatives. They are not old fashioned and narrow but they have kept to the Turkish ways of living more accurately than the Turks living in other sections or suburbs of Constantinople. It really cannot be explained but there is here an indefinable something that makes you feel that you are in Turkey more than you do in any other suburb of Constantinople. Perhaps it is only due to the fact that you are on the hospitable soil of Anatolia.

Suburban trains running on the famous Bagdad railroad take you to Erenkeuy. I again had a jolt on these trains. In the old days the company belonged to the Germans and was run by the Germans. But it endeavoured not to arouse the susceptibility of the Turks by flaunting in their faces that it was a foreign company. All the employees on the train wore the fez, the national Turkish headgear, and the greatest majority of them were Turks. Now the Allies have replaced the Germans and have taken over the railroad as part of Germany's war indemnity towards them. The result is that their systematic campaign of humiliating the Turks has been practised even here. The new Allied administration employs mostly Greeks and Armenians—and all the employees of the company now wear caps. Really the difference between caps or fezzes is only one of form, but it has a psychological effect. For instance, even in my case, although I dislike the fez as a most unpracticable and unbecoming headgear, and although I have worn hats the greater part of my life I could not help resenting the change: it rubbed me the wrong way. It made me most vividly feel as if we were not the masters in our own homes—at least temporarily in Constantinople and its environs.

We arrived in Erenkeuy in the afternoon on one of those beautifully clear days-which make of the fall almost the most pleasant season of Constantinople. The air was mildly heated by an autumnal sun shining in a marvellously blue sky. The leaves of the plane trees surrounding the station had turned golden red and had become scarce on the branches. Even now some were volplaning to the earth on the wings of a gentle fall breeze. The square in front of the station, with its clean little shops—each a diminutive bazaar of its own—opened itself smilingly to us as we emerged from the train with our baggage. In the background we could see the little mosque where villagers were entering for their afternoon prayer.

We decided to walk to my aunt's house, which is not far from the station. Besides, it was prayer time and we should avoid arriving while the whole household was at prayer. We heaped our luggage in a carriage—a typically Asiatic conveyance with bright coloured curtains hanging from a wooden canopy and with seats char-a-banc fashion. It disappeared in a cloud of dust to the gallop of its sturdy little Anatolian horse. My wife was delighted, this was at last Turkey somewhat as she had imagined it to be. But what would happen to our bags if the coachman was not honest? Had I a receipt? Didn't the coachman give me a check? At least I had taken the number of the carriage, hadn't I? I reassured my wife: the coachman was not a Greek—he was not even a taxicab driver of one of the “civilized” western metropolises. He was a plain Turk, just an Anatolian peasant, and our luggage was as safe in his keeping as it would be in the strong box of a bank.

We leisurely followed the carriage through a little country road bordered by garden walls on both sides. High stone walls, white washed, protected the privacy of the gardens from the glances of passers-by. A big gate here, a half-opened door there would give us a glimpse of houses, small or large, surrounded with trees—elm trees, plane trees, fig trees, cedars and cypresses—whose dark branches enshrouded the houses in a mystery of falling leaves. The only house of which we could get a full view from the road was a little old house, with a slanting brick roof, an enclosed balcony hanging high in the air and supported by arched pillars, a cobbled courtyard where a few hens were picking their feed while a big brown dog, a relic of the old street dogs, was peacefully sleeping. It was at the corner of a street, its gate wide opened, and there was only one big old tree in the garden. The others must have died of old age, and the owner must have been too poor to replace them.

The road we followed was dusty and almost deserted, with deep furrows left by chariots, carts and carriages since the beginning of time. In winter the rain and the snow turned the soft, pinkish Anatolian soil into a greasy mud and every winter, ever since the days of the Janissaries, chariots, carts and carriages had passed on these roads, furrowing always deeper. One felt as if the clock of time had stopped here years ago. An acute sense of the living past permeated everything.

On our way my wife asked me to tell her something of my aunt's family. Our surroundings reminded me of old stories and I told her the story as told to us by my grandmother when we were tiny little boys. I used to love it as it opened before my mind vast visions of heroic ages. “Centuries ago,” I told my wife, “there lived a young man, almost a boy, in the faraway mountains of Anatolia, bordering the snow-covered peaks of the Caucasus. He was tall and handsome but did not marry because he had to support his old father and mother who were so old and so poor that they could only sit on their divans all day and pray the Almighty to call them back to him so that their boy might be left free of worries and responsibilities. But they were good parents and the boy was a good son. Therefore, the Almighty heard their prayer and freed their son of all worries, but not in the way the old people had prayed for. It so happened that the “Frank” kings of Hungary, Servia and Bulgaria declared war on our powerful Sultan and invaded his domains. To repulse the invaders our Sultan called all his brave subjects under arms. They flocked from all over to the standard of their emperor. The young boy from the Anatolian mountains near the Caucasus heard his sovereign's call and answered it immediately. But he was so far away that when he came to Adrianople, which was at that time the capital of the Sultan, he found that the armies had left many days before to meet the detested foes. He galloped post haste through the Balkans, days and nights without rest until he finally reached the plains of Kossovo. But, alas, what a sight met his gaze when he arrived there! The armies of the allied “Frank” kings had captured the standard of the Sultan, and the Turkish armies were in rout. Tooroondj—that was the name of our young hero—decided to recapture the standard of the Sultan and in the depths of the night when the “Frank” armies were asleep, he climbed the walls of their citadel, killed the sentry on watch, took the flag and returned to the Turkish camp. Next morning at dawn the Turkish soldiers, awakening and seeing the standard of the Sultan waving again on the imperial tent, were filled with renewed courage. The Sultan assembled them all and before all the Turkish armies he called Tooroond; to him. He gave the imperial flag to our hero and ordered him to lead a final charge against the enemies. Tooroond; was so brave that he planted victoriously the standard of his emperor on the citadel of the enemies. Thus, first through his bravery in recovering single-handed the standard, and second through the valour he showed in leading the charge Tooroondj won for the empire the first battle of Kossovo. In recognition of his services the Sultan made him Bey of his natal province. After the war Tooroond; returned to his principality and to his old father and mother, and took to himself a wife. His descendants have ruled there until feudality became gradually extinct. Then the main branch came to Constantinople where it has ever since served the empire in all branches of the government services. Now the last descendants of the main branch are here, in Erenkeuy, and we are entering through the gate of their house.”

A wrought-iron garden gate opened on a road bordered with trees. Right near the gate and on each side of the road were two little houses of seven or eight rooms each. These used to be the “Selamlik,” or quarters where my uncle received his men friends in the old days, entertained them or talked state matters with them. When business required it, or when the friends desired, they would stay a few days as his guests. The little houses were specially designed for this purpose, each of them having even its own kitchen. The service was made by a retinue of men servants alone and in the old days only men were to be seen in and around these two little houses, as around all “Selamliks.” They were a sort of private club at the time that Turkish ladies were not allowed to associate with the social or business activities of their men. But now that the barkers curtailing the activities of women have been torn down the two little houses were rented to two families. Some of the tenants were sitting on the verandas and looked at us with the curiosity that all people living in a quiet country place feel towards strangers.

We followed the road winding its way through old trees and shrubs and soon reached an inner wall covered with vines, separating the gardens of the “Harem” from those of the “Selamlik.” The road skirted this inner wall and took us to the back of the main house, or “harem” proper which in the old days was consecrated to the living quarters of the ladies and the private quarters of the family. It is a big building with its main entrance opening on the outer court, but with its faÇade turned toward the gardens of the harem, so that there is no communication with the old Selamlik other than this entrance. The door was ajar and opened as soon as we set foot on its steps.

My aunt, with her two sisters, their children and the servants had formed a semi-circle inside the entrance hall and were awaiting us, outwardly calm but with their eyes shining with restrained excitement. Turkish etiquette requires composure no matter how excited one is. Every one has to wait his turn and we greeted each other accordingly, starting by the eldest and going down the line according to age—kissing the hands of those older than us and having our hands kissed by those younger than us. This hand-kissing is a sign of respect which remains supreme in Turkey; no matter what their respective social position, when two Turks greet each other the younger one always at least makes a motion as if to kiss the hand of his elder. It is a quaint, graceful acknowledgment of the respect and allegiance due to old age.

With all the formality attached to it the reception extended by my aunts at our arrival was vibrating with sincerity and emotion. The dear, dear ladies were patting us and embracing us, their eyes full of tears, with little sighs of delight and whispered prayers of thanksgiving to the Almighty to have thus permitted our reunion under their roof. They took us to the sitting-room where we all sat in a circle, and a general conversation, in which my wife's Turkish had to be helped by my cousin or by myself, started around. My aunts do not speak English but this handicap of language did not prevent the establishment of ties of love and devotion between them and my wife. These bonds in fact developed in the course of time to such a degree that to-day they are as strong as the ties of blood uniting my aunts to me. They took to my wife immediately and wanted to know how she liked Constantinople. Wasn't she missing her country and her sisters? But now she had a new set of sisters and brothers. Their own children would surround her with love and try to make her feel less the absence of her sisters in America and they themselves were my wife's aunts. She had become one with me by her marriage and how would we enjoy staying with them in Erenkeuy? The life here was very quiet, a great change for people coming from America.

A few minutes later my uncle came to join the family circle. We all got up respectfully and stood until he sat in his favourite easy-chair. He greeted us with warm words of welcome, in his quiet, unostentatious way. Every one was conscious that the head of the family was now with us, although there was no strain whatsoever. Just a note of deference, that was all. Coffee was served. Then a maid brought us jam on a silver platter and each one took a spoonful, drinking some water immediately after. We exchanged news about the different members of the family and about our friends, talked of the past and of our future plans. At tea time we adjourned to the dining-room and had our tea Turkish fashion: weak, with lemon and plenty of sugar. No toast is served but instead bread and that wonderful white cheese which melts in the mouth. They explained to us that during the war they drank the boiled extract of roasted oats instead of tea or coffee.

After the ice was completely broken I had to call on my uncle and my aunts to convince my wife that we were really in a “harem.” I must say that they were very much amused. Of course this was a harem and no man except the members of the family had ever passed its threshold in the days gone by. But that did not mean that my uncle had ever had another wife besides my aunt. They always had lived together ever since the divorce of my second aunt, and my youngest aunt had also lived here always with her husband. They suggested showing my wife the gardens of the harem and we all wandered out together.

What a great difference ten or twelve years had made in these gardens! The last time I had seen them—before my departure for America—their alleys were carpeted with clean small pebbles, their trees were trimmed, their well-kept flower beds and orchards were a pleasure to the eyes, while the hot-house at the corner was filled with rare tropical plants and fruit-trees. The whisper of running water flew continuously from many fountains and in a small artificial lake a miniature rowboat of polished mahogany lolled lazily in the shade of branches hanging from the shores. It was a thriving garden, speaking of ease and prosperity. But now! It looked as if it had been asleep since the last few years. Gone are the pebbles in the alleys. Broken are the window-panes of the deserted hot-house with its shelves covered with dust and its cracked vases with dried stumps which were once the trunks of tropical plants. Dead leaves rustle under your feet and hush your steps. The trees have grown in a maze of unruly branches. The rose beds of yesteryear have turned wild and now prickly bushes bearing anemic flowers stoop to the ground, fighting for supremacy in the flower garden. Shrubs of lilac, jasmine and honeysuckles—which blossom here in the early fall as well as in spring—faintly scent the air with their reminiscent perfume of past glory. The fountains are silent and the little lake is dry—while the sad nakedness of its gray cement marks the resting-place for the broken remains of what used to be the shining little mahogany rowboat. The beautiful garden is now the ghost of what it used to be. Its soul is alive—perhaps more so than before—but pensive, sad, desolate. The greedy monster of war must have reached as far as this peaceful estate in Erenkeuy, sucking its vitality in its all-devastating tentacles.

How did it ever come about? My uncle and my aunt must have had some reverses unknown to me, they would not carelessly let their property deteriorate in this way if they could have helped it. The thought worried me and I turned to my aunt for an explanation. With her diminutive slippers crushing the dead leaves covering the ground, her jet black hair covered with a delicately embroidered white veil, my aunt was slowly walking on my right through the desolate alleys. Her husband was next to her while my wife, with my cousins and my other aunts walked ahead in the distance, fading gradually in the subtle shadows of the desolate garden. My aunt explained. Her voice was subdued but she was dispassionate, firm and resigned.

“We have tried to be too careful, my son,” she said, “and God has taught us a lesson. Long before the war we had deposited all our holdings with a British bank in London. We believed it would be safer there than in any other place and we lived contented on the income it brought us. It was nothing much but it represented with this place all our savings and it was enough to allow us to live happily and to take good care of our estate. The war came suddenly and our deposits in the bank were seized by England. It was fair, all the nations did the same and confiscated enemy properties within their reach. So we bowed to the inevitable and passed the long years of war as best we could. Your uncle took sick. He is just getting over an ailment which forced him all this time to live in retirement. Nothing was coming in. The family is large, the children had to be educated. We dismissed all hired servants and sold our family jewels. At last the armistice came and we hoped to get back what was ours. But years have passed and years are passing. England has returned the properties of Armenians, Greeks and Jews who are, like ourselves, Turkish citizens, on the grounds that they were pro-Allies but she still refuses to give back the private property of the Turks. No exception is made for those who, like ourselves, were not in politics during the war and even for those who, like your uncle, tried to dissuade the Government from entering the war. Our only crime seems to be that we did not betray our country during the war, that we could not be pro-Ally after our country had entered the war! Well, what can we do? We still must be grateful to God that we have a roof over our heads. Thousands of others are much worse off. We can't take care of this property, but we have mortgaged it and we live as best we can. God has helped us in the past, God will help us in the future if we realize that no matter how careful we are we can't foresee the future, we cannot avoid the decrees of Destiny.” I look in silence at my aunt, there is no bitterness in her, but her finely chiseled face is pensive. She is lost in retrospective thoughts. She is visualizing her garden as it used to be, while her night-dark eyes glance, unseeing, over her present surroundings. She walks slowly, her slender body wrapped in the loose, flowing folds of an Arabian “Meshlah” of silk, glittering with silver threads, which she had thrown over her shoulders when she came out in the garden. She looks typically Turkish. Her slightly aquiline nose gives a refined expression to her proud, clean-cut features. She is small and thin, but her dignified carriage gives the impression of power and self-confidence.

The Pasha, walks next to her, slightly bent by his recent illness. However he is well on his way to complete recovery; his sprightly step, his rosy cheeks, his keen bright eyes denote vigor and growing strength. He caresses his small gray beard and smiles. He passes his hand in his wife's arm and cheerfully says: “Hanoum, we should not complain, we are better off now than we ever were, if our trials have made us wiser. We know better the real value of things than we did before. The Almighty has made me recover my health, we are all alive and well. I am not so old yet, I can work. I will work, and you will again help me as you did in the past. We will together rebuild our home. It is for us to deserve the help of God. We must work for His mercy.”

In the silence that followed new hopes were born in me. The undaunted spirit of the Pasha faithfully reflects the feeling in the Turkey and the Turks of to-day. This is the spirit that has brought them through all their past trials, this is the spirit that has been taken for fatalism, but which is nothing else than an indomitable blend of resignation, confidence in one's self and confidence in the justice of God. It will save Turkey and the Turks as it has saved them in the past. They never have been despondent and they never will give up. Calmly, without any show, without any complaint they always step back into their normal lives, confident that the future will justify their immovable trust in the justice of God.

We slowly return home in the silent twilight of the evening. It is almost dinner time. The old fashioned Turkish families dine always soon after sunset, no matter the season. Here in Erenkeuy the food is supplied by a community kitchen to which most of the neighbours are subscribers. It is distributed twice a day, so the food is always freshly cooked, clean and wholesome. It is less costly and less worrisome than to keep one's own kitchen and my surprise is great to find such an efficient modern innovation in a little village at the outskirts of Anatolia.

After dinner we sit around and talk some more. My cousin plays and sings for us some old Turkish songs. Then we all retire, for the night, the younger ones again kissing the hands of their elders. When we are alone in our room, my wife tells me how much she has liked my aunts. It must be mutual because there is a knock on our door and my aunt enters. She comes to give my wife a pair of small diamond earrings as a token of welcome under her roof. My aunt insists on her taking them. They have no value of their own she says, but they have been in the family for a very long time—my mother wore them when she was a child.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page