CHAPTER XIII PSAMATIA (STAMBOUL) STARVATION AND NEGLECT IN

Previous
CHAPTER XIII PSAMATIA (STAMBOUL)--STARVATION AND NEGLECT IN HOSPITAL AND GARRISON--PLOTS TO ESCAPE BY THE BOSPHORUS--I ORGANIZE ESCAPE FROM PSAMATIA THROUGH THE HEART OF STAMBOUL--STORM AND WRECK ON SEA OF MARMORA--RETURN

Sentries stood on the stairway to keep us from talking to some Russian soldiers herded like animals down below. We had not noticed them the first night, as they had been on fatigue. On occasion one might go downstairs to walk on the tiny stone courtyard. From near our room the stairs led upwards to a large garret from where one looked over Stamboul. The view of the city from here was excellent. The many minarets flanking an expansive sea stood out against the sun. One idea was predominant—the idea that seldom if ever left us—Escape! The walls were high. Guards marched ceaselessly to and fro below.

Among the prisoner officers was a sea captain. Greenwood and I consorted with him. Our plan was through the local restaurant, a wretched hovel, whither we were allowed once about every three days for a meal of Kariwannah (vegetable soup). We offered heavy bribes for oars. It meant going over the high roofs with the hope finally of getting down, seizing a boat, and trying the Bosphorus disguised, getting out to the Black Sea before the dawn, or trying a long walk to Rumania on the chance of something turning up en route. But a few days after we arrived some Rumanian prisoners escaped from a working party. All boats were drawn up, and only the heavy ones allowed on the seashore. Guards were redoubled. Our hopes diminished.

We watched from our desolate room all day long to get acquainted with the movement of ships and trains. The Balkan Express passed near our house, but every point was guarded. We were somewhat weak and ill, but waited for our chance. Money was a hindrance. This deterred us more than the fact that the train was heavily guarded and closely searched, and ran through Bulgaria, where prison life was even worse—or Austria, if one chanced to get there. After some ten days, we were sent to hospital, guarded by a Turkish soldier, without any papers, and were told we weren't wanted, as it was not a prisoners' hospital. At one of these Greenwood remained, but he was placed by mistake in an infectious disease ward, and when, in addition, a junior subaltern proposed the most serious alternative operations, he made himself such a nuisance that he was sent back to the prison camp. In the meantime I wrote letters in French and German and English, which I gave to passers-by or threw into the road, and more than one I gave to German soldiers, who were sympathetic with us. I wrote Bach Pasha himself, quoting extracts from Conventions and Parliament on reciprocity of prisoners' treatment.

The net result was the appearance, late one night, of our commandant, livid with rage and excitement. Roussine and I were playing chess by a flickering oil light, and my eyes were bandaged. He strode up and dashed the chessmen violently to the ground, and kept on touching his sword. I am afraid his wrath was nothing to mine. I intended to impress him with the fact that we were not schoolboys, and in vigorous manner demanded why he hadn't visited us, or given us bread or water, or allowed us our boxes. Was this the hospital? Was he the commandant? Was it not a whole week since, as he rode by, we besought him through the railings for bread? I was overwrought with pain and endurance, and came very close to physical remonstration. We literally shouted him down. This brought the Russians around. Before they had been cowed down, now they lamented loudly too. All the while the doll subaltern stood by the commandant, obeying his orders, but the sickest and sorriest object one could wish to see. Most of all, I demanded leave to see the commandant when necessary, in order to get an application read.

We were then allowed once daily to the restaurant for half an hour. Hospital attention seemed out of the question. We made one more attempt, when the Chief of Haidah Pasha Hospital sent for us, but the Choush took us to the wrong hospital, through ignorance, and we were not allowed to explain. We gave up hope of treatment. Then Ramazan commenced, and the commandant did not appear for days together. I was now watched, especially for letters. An amusing incident concerned a letter I sent after this to Bach Pasha, and one to the Dutch Minister. We had been so well watched that all communication seemed impossible with the outside world. For example, in the restaurant our plates were searched, and our seats also after we had left. We were not permitted to speak in any language our interpreter did not know—generally Turkish only. I had contrived to leave more than one letter in the street. If directed officially in German, I thought it probable that it would be sent on. Bach Pasha, the German General in charge of prisoners, did not, however, prove sufficiently enthusiastic to reply. I quoted conventions and parliamentary extracts for his benefit in case we got freed. He now evidently rang the commandant up, who merely came round and ordered me not to be allowed to speak to any one. Our bread ration ceasing the following day, I wrote another letter. As I paced up and down the tiny courtyard, waiting for a German soldier to pass, the postas followed every movement. I managed, however, to have more than one conversation with Germans by pretence of declaiming aloud from a book as I walked. The difficulties were that the sentry would see a letter thrown on the path, also that no German was allowed to approach the bars if I was near them. I had managed to talk to one private from Wilmersdorf, a suburb of Berlin, a homesick lad who hated the Turks and enjoyed outwitting them. Besides, I said the letter was for his officer. I told him not to approach until I was seized. Seeing some other privates approaching in the distance, I beckoned to them with my right hand with some cigarettes, and rushed towards them. Half a dozen Turks seized my hand and the cigarettes before I had gone five yards, in order to interrupt me from communicating to the Germans approaching. They did not notice, however, that as I waved my right hand, I had placed a letter on the bars. The German from Wilmersdorf, who, instructed by me, had waited close by, dropped some cigarettes in. The postas rushed up. I saw a certain cell if the letter was still there; but it had gone. The Russians, who had breathlessly watched the show from on top, cheered loudly. It was great fun seeing our lad return an hour later, on the opposite side of the road, and hear him shouting, ostensibly to his companion, "Richtig. Gegeben." I had said certain things, and results could safely be expected.

Nothing happened the next day until about 8.30. By the glimmer of a fat candle the Russians and I were playing chess with some pieces I had had sent out from home. My eyes were bandaged up, and I had to peer over the board to play. We were deep in a game, trying to forget our wretched pains and hunger, when loud stamps, followed by increasing roars, approached the room. The door was kicked open, and our commandant, his face black with hate and rage, strode up to us, struck the board with his fist, and knocked things off the table. The only way to impress a Turk is with rage or fear. He had hardly struck the board when I started up, knocking and kicking the bench and chairs yards away. I rushed to the door, shut it violently, and cannoned into the fighting wax doll of a subaltern who accompanied him. Being bandaged up I had a good excuse for going within an inch of the commandant's head. I told him things in Turkish and French, and more in English. We threatened him, showed him some official letters from England I had kept, and told him that answers were already on their way to England about his treatment of our men, and that he was in for it, whatever happened. It appeared that some kind of inquiry had been made about our ability to write letters, rather than about our cause of complaint. However, he had at least to realize that we weren't children, to be starved to death without a protest. He had evidently been well reprimanded for my having contrived to write letters. In fact, my letters had become quite a propaganda.

Russians flocked into the room, and, once started, they also developed considerable horse-power, although the poor brutes were too much kicked to say much.

The commandant ended up by mopping his head and ordering me to go to gaol. But he subsided later, and after waiting an hour in the cold, quite triumphant, I was allowed to remain in my quarters. The next day we got one loaf and some water, and were allowed to go to a filthy eating-shop "to have hoof soup!" Instead I ordered eggs at an enormous price, and, having eaten them, left it to the posta to carry on, for we were months behind in our pay, and were not allowed to cash cheques or get our Embassy moneys. This led to a wordy scene in the street, and while the row was on I got another letter off to the Dutch Minister by exchanging matchboxes with a Greek. In it were my last lira note and a letter. That night the commandant came again, and with dignity almost too terrible even to be laughed at, pointed to me with his tin sword, and ordered me to be taken away. I felt relieved. Change is good for the soul.

We filed through the moonlight, a solemn little procession of my few goods and blanket. A posta, who had received from me heavy bribes—an awful scamp—took this opportunity of jostling me along, to ingratiate his commandant. I arrived at the garrison, the camp office of the commandant, who, however, lived on the Asiatic side.

I was shown into a small empty room. The door was locked behind me, but after some time, fearing I would escape from the window, they unlocked it. I was not allowed out of the room for the first day. Repeated remonstrations with the posta resulted in nothing but the information that I had to call the Choush if I wanted anything. Late that night they pushed in a filthy straw mattress, ages old. Bugs fell from it as it was carried in. It swarmed with them. Being by now fairly accustomed to them, I tried to sleep. Their voracity, however, proved too much. I was not allowed to push it out of the door, so I put it out of the window into the street. A posta was below, and reported this. Another posta reappeared, and I gave him cigarettes for him to keep it. He tried to sleep on it, and loud roars of laughter kept me awake all night. They, also, had tried in vain.

A low-class Armenian was now allowed to buy me food. He retained half the price for himself. The fellow was an absolute bounder and coward, a hypocrite at heart and a treacherous cur at all times. I can safely say he spied not only to save his skin, but at any time there seemed money in it.

I heard tick-tacking in Morse from the men's quarters in the same quadrangle. Quite an amount I made out. They wanted money, money. I tried to buzz a message or two back on the violin. Staccato notes are quite effective in their way. I had no access to the commandant. The room was small, but the light from the window was so intense that my eyes could not stand it. I hung most of my clothes upon it. When I did not sleep, I planned and planned escape. It all seemed futile, but nevertheless one went on. I wanted, at any rate, to get outside. Five days after, a Turk drove up in a carriage to see the commandant. He seemed a man of note, and I saw the commandant bow graciously to him, and make as to kiss his hand. Giving them time to get into conversation, I forced my way past the old posta, and kicked into pieces a door of what had once been a bathroom. One had got tired of being days without water or convenience. Three or four soldiers came in, but I made as if to bolt out the back way, and then sprinted upstairs, back as if to my room, passed it, and, in a wild, dishevelled state, burst in on the commandant. I gave my reason to the distinguished guest, and altogether the commandant was badly rattled, for I showed a letter from an important quarter in England about our treatment, and he appeared very disturbed. I made a horrible scene by refusing to leave the room, and eventually got leave to go out for a walk around the thirty yards' beat of the yard for half an hour a day. Here, for the first time, I managed secretly to get direct speech with our men, most of whom were either totally or partially disabled. They had been collected for exchange. On each occasion, months apart, they had got as far as the station, some even on to the train, but the train so far had never gone. They had not been paid for months. A Turkish subaltern had stolen some of their pay and faked a receipt.

Their parcels had been opened, and a one-armed sergeant, who spoke up, had been assaulted by the guard. We were almost the first officers to arrive at Psamatia, and the first the men had seen for years. From them I heard details of the fall of Baghdad.

I got a letter into the Kivas' pocket about all this for the Dutch Minister, Monsieur Villebois. A few days after this a fat, beefy figure entered the door and said, "Bleiben sie ruhig." It was our new commandant, Gelal Bey. I had at least effected some good result by getting the old rascal kicked out. I can honestly say that his own postas loathed him, and said he put their soup money in his pocket. Matters improved to a degree. Some order was possible, and a minimum of freedom. Gelal was a straight Turk, from what I saw of him, and certainly more fair. The men's complaints were heard and some were allowed a daily walk, although it was obvious my reputation was quite terrible. A raging toothache I had had for a fortnight was now mercifully righted. The other commandant had not allowed a visit to a dentist. Before this I had been fairly sick of my room, and even went so far as to try to burn the whole show down with a large box of matches which I stuffed in a rat-hole; but the fire went out, probably, I should think, extinguished by bugs.

It was before this new commandant arrived that I commenced arrangements for sending news to England. A Sergeant Mandel, who had lost one arm at the shoulder, was to be exchanged, and I arranged for him to take it, as I thought him a likely person for exchange, but I wanted to run no risks. He was strongly for having it put in a crutch, or sewn into the sole of his boot; but as I anticipated a search of every particle of kit, I adopted my own plan. With my scanty money I bought candles. Having written my letter quite small and as carefully as I could with my bunged-up eyes, I rolled it up tightly in a small cylindrical shape, and making a paper mould around it, filled up the interstices with dripped fat, thus making a candle with the letter inside. This was to preserve it. I shaved it down, pushed it in a water-bottle, and ran the other candles boiling into it, thus filling the bottle two inches from the bottom. I shook it, and found it firm. The bottle was then filled up with strong tea. This was because it was not transparent, and cold tea was a usual drink—when one could get it.

I hoped this would answer, and that they would not suspect anything. Nothing rattled, and inside the water-bottle was quite dark.

One letter was to Lord Islington, and contained, besides a prÉcis of information I had been asked to send from the senior officer of the prison camp, a statement by me of the condition of the men, and their treatment since the trek. I gave some information on the high cost of living, and the great difficulty of keeping oneself alive without cashing many cheques at a worthless exchange.

I had heard of a convention recently signed between England and Turkey at Berne about prisoners, and quoted some glaring cases of maltreatment which, as one of the original arrivals in Stamboul from provincial camps, I was in a position to know about. I sent also a few other matters of information about the state of Turkey. I prefaced all my letters with a statement, "I alone am responsible for statements therein, which are unknown to the bearer of the packet." I did this in case the letter was found.

I had scarcely got it away when I was sent to Harbiay Hospital for treatment. I had now left Kastamuni some ten weeks without receiving any medical treatment, except for one visit to a place called Tash Kushla, where a doctor examined my eyes, and said I was to be exchanged. Even in spite of my distrust, gradually a gleam of hope found its way into my mind, and grew to huge dimensions. I was afterwards coldly informed, however, that his actual written report was merely that Turkish eye treatment was preferable to German, and I was not to be allowed to go to German specialists!

At Harbiay I was put in a room with a half-mad Russian, who had been shot in the head, and some poor old Russian grey-headed men—sailors, I think—who smoked and cried most of the night. Here I had no food for thirty-six hours, and then only watery soup. We were not allowed to leave the room, and the postas were unusually brutal. The director of the hospital, who had been most kind to me at our first interview, offered to send me diet and books, and even medicine, and to attend to me himself—all of which I doubted. After about four days I was sent to a Turk, and an old savage he was, who said if God willed I would get right. Then a German doctor examined me, but was most aggressive and rude, and seemingly angry at being asked to diagnose an Englishman, and muttered something about this. He prescribed some special injection for my eyes. Then we were lined up, and were all dosed by a filthy Turk out of the same squirt, whatever our eye trouble was. This was a mistake, it appeared afterwards.

The next day, having hidden my trousers under my bed when I arrived (they always take away all one's kit on entering hospital) the guard was sent to get them. I put them on nevertheless, and then demanded to see the Director. It took all day to await my chance, but when the posta was off the qui vive I ran along in my trousers and a blue overall of the hospital towards his office. It was a huge building, and I got lost, but it was fatal to turn, so I went on through numerous corridors with an increasing train of postas at my heels, and finally fetched up in what appeared to be an ante-chamber of the Director's wife. The postas stopped short and peered in at the door. I apologized to the Turkish lady, who was arguing with some Armenian maids. She asked why I was running away from the postas. I assured her I was doing nothing of the kind, but I was merely running to the Director. She was tickled by my having trousers, and asked how I had managed it. I explained that the Director had given me a standing invitation to his office for any request and that I had hidden my trousers to be able to do so. She rebuked me for breaking rules, and asked me what I could possibly want. I said I wanted to give some urgent information to the Chef d'HÔpital. Finally, she conducted me to him. He heard me coming, and I saw his face over the posta's shoulder quite enraged and savage, and he said I was not to enter.

It was spoken in Turkish. I had, however, already entered! His face changed in a second, and he was the crafty Director, professed huge surprise at my statement that I had had no food and had not been allowed out of the room, or to cash cheques, or to receive any attention, and that I wanted to return to the garrison at Psamatia. He promised to remedy all things at once, and to send me "Ée yemek" (good food) at that very moment. I extracted a promise to depart next day. How I loathed the place! The Russians alone made it unbearable, poor fellows. They seemed on the verge of suicide in that great empty room with hundreds of beds in it. Nothing else happened for two days except that a Turkish doctor came and injected some serum into my eyes, which he said was to happen three times a day. The Director himself came round next day, and tried to pretend he was busy, when I went for him. I made myself such a nuisance, and torpedoed his dignity so successfully, that he finally unmasked, and I knew him for the cruel, lying, and crafty type of Turk, veneered with excellent manners, but a brute at heart. It was the same fellow, as far as I can remember, who refused a dying Russian officer's daily request for permission to have one or two of his friends from Psamatia to see him in order to make his will and provide for his wife and children. I had been in Psamatia when our Russian friend (Roussine) had daily asked for this from their end. Their letters were never answered, but were destroyed by the old commandant, as were the dying man's by the Director. He died. When he had been dead some days the Director sent to Psamatia a kind request to the officer to come and talk to his friend, with private directions that they were to be told the man had just died when they came.

Anyway, by the end of the third day after the "torpedoing," my patience was at an end. I had learned, after many weeks, how difficult it was to get out of a hospital once one was in. After more scenes I left in the evening in an arabana, bearing a letter in Turkish, saying I had been excellently treated and had received the best attention possible. On arrival at Psamatia my little sad room seemed heaven again. I was alone, and the groaning of the Russians was somewhere away.

The new commandant was haughty and somewhat Germanic, but I found him a much better fellow, and straight. He did what he promised. He heard my complaints about the men, and rectified their pay and provisions, he got us money, and sent me, on one occasion, a Polish book to read—which tickled me. I found he meant well, and decided to cultivate his good graces, which I did in German. He had had four years in Berlin, but sided against us in the war. Anyway, he let me go to see Dr. KÖnig, a German eye specialist from the Goeben, at a marine hospital around the harbour. En route, the posta with me led me across the station, and in the crowd I went to ascertain how to get a ticket, and found they would have issued one to me right enough. Vesikas (passports), etc., were necessary, however, for the train, which went only so far as San Stefano!

While awaiting Dr. KÖnig, I talked to a delightful old French lady nurse, who was seventy years of age, and had not been allowed to leave. I mixed freely with German sailors from the Goeben, and heard of their escape from our fleet. They thought they would win the war, but seemed less confident than before for an early peace. They were all very loyal, and stuck to it that their country was well provided for, and "sehr billig." KÖnig I found a very capable and courteous officer, and quite efficient. He prescribed most carefully for my eyes, told me to avoid all glare, to follow his precautions, and I might prevent my eye trouble from becoming chronic. He explained my blurred vision and periodical darkness as nervous exhaustion, and related it to my spine, where it had been bumped by the shell explosion. He ordered rest and quiet, and sent me to his colleague, a nerve specialist. The net result was that I was not allowed to get the medicine as the shop recommended was not a Turk's, and I was sent to a Turkish nerve doctor, who mixed the whole thing up, and thought an operation on the eye was necessary, but, later on, said he had meant the other eye! I felt like operating on both of his.

My visit to KÖnig, however, was momentous in one respect. On my way back I was stopped by an Englishman in mufti, and offered cigarettes. He seemed very kind, said he was a sailor man, and, before the posta intervened, gave me his address. We had to be careful, as the posta knew some English. In short, in five minutes we had agreed to escape. He was an interned civilian, taken at the outset of the war from his ship. I found out that church was the best meeting place. I hoped to further matters on my next day at the bath. I was now allowed out once a week. I found out which bath was best for my purposes by talking to the postas. The thing was to find one near the Galata Bridge. This was, however, out of bounds. I did the next best thing. Frequent visits to the commandant's room made me acquainted with the map of Stamboul. I found a bath, both hot and cheap, in the Turkish quarter but a mere five minutes' walk from the Galata Bridge. After two trips, and working the right posta with a heavy bribe of a two-lira dinner, I was allowed to a restaurant after the bath, but only on promising not to enter any shop. I stumbled most miraculously, however, into a Greek restaurant, which afterwards became quite a favourite centre of plots and plans. I eyed the place at once as very strategic. It was some steps down from the road, and not too conspicuous. One could see without being seen.

Two tables at the far end adjoining the wall had benches behind which one could slip letters, and I arranged for cushions to be placed there in which I could put letters in case the posta searched, which he did more than once. In the middle of the door at the far end was a small pigeon-hole through which the manager or his assistant shouted orders for food. I gradually built up a disposition to order my own food. A few words were allowed. Often I went up, and, completely blocking the view, slipped in a letter. I even went to the extent of getting a message along the 'phone on the opposite side of the street by two relays—the first from me to Theodore in French, about food. It was a great dodge to get some other officer with one—i.e. to go in twos—and by some clear conversation with him in something the posta didn't understand, give information to Theodore the manager. In this way we often ran a four-cornered conversation. I paid heavily, but money was forthcoming from my cheques, and the Dutch Embassy's allowances came in regularly here. Letters and replies were received here from Dorst the sailor. We formed rendezvous for the church, if one could only get there. The Christmas season was approaching, and we assured Gelal Bey we wanted to go to church. We had asked very often for months, but this had been refused. However, the new commandant allowed us this on certain severe conditions.

I shall never forget how restful and glorious it seemed to get into the Crimean Memorial Church, an excellent chapel built of stone off a side road in Pera. An Englishman preached most beautifully to us, and English people sat all around; but we were not allowed to speak or sit near them, and an interpreter came to approve of the sermon. Our money was scrutinized to see if there was any writing on the notes.

I had a Burberry that I had dragged along with me on the trek, and I often changed it for one very similar, having made rents and marks similar on both. One left at the door on our entry would be substituted for the other, with notes carefully sewn into the shoulders, underneath the lining.

On more than one occasion the crude efforts of our dear countrymen and women to communicate with us brought us within an ace of discovery and always intensified suspicions. This often resulted in a redoubled guard or, greatest tragedy of all, a blank week, when we were not allowed out at all except along the wretched suburb of Yedi Kuhli.

But I proceed too rapidly. All this took a long time. Time for a prisoner with experiences such as mine behind one is one terrible blank punctuated by moments that count. There is born a patience terrible with hope. To get out on Sunday we waited and planned all through the week, arranging appearances with postas, often waiting a whole day for a chance to speak a word freely to our brother officers, only possible when a certain posta was on duty at night. How seldom all the necessary elements of a setting to a single successful transaction are present, only a prisoner can know. But as I went homeward from that bath and restaurant and saw an avenue through that way to freedom, I felt hope once again stir within me.

In two or three weeks I had already got plans quite far advanced.

The scheme began to shape itself as follows:—

I would escape from barracks at Psamatia some Thursday night. This would give me a good start, as Friday is the Turkish Sunday, and inspections, etc., on that day are very slack; in fact, the commandant did not always come out on that day. He also lived on the Asiatic side. The first step would have been impossible while I was in the garrison itself, as besides a permanent and personal guard on me there was one beneath my window, one at the foot of the staircase, and several on the door, besides one at each street corner. By complaining of the morning sun that poured into my room, and of the noise, I got a transfer to an old building opposite, the real reason being that my small room was watched and impossible.

The old building I had found out all about from a Russian who had been there before, and great was my delight in first getting over there. I had to pretend I was almost blind for days before I effected this. As a matter of fact my eyes were getting a little easier and only troubled me at times, so far as seeing went.

I had to be so very careful those first days. I was alone and all the postas watched every movement and seemed to suspect my very thoughts. So much so that I had never yet had an opportunity to go upstairs. After a few days I had got friendly with an old posta who generally came on duty very early. When he had got my cigarette well going I chased my kitten up the stairs. He helped me to catch it, and I had a good clear survey. A hammer to extract nails and screws from the window, and a rope to get on to the ground, were all that was necessary, provided we had a clear field. There were many difficulties, among which was the increasing of the guards, on account of a stampede of prisoners and the arrival of a whole regiment of Rumanians, that seemed to have surrendered intact. To make room for these the Russians were now moved from the Bastille at Psamatia and brought to my house upstairs. We were not allowed to talk to them, and guards to prevent this were stationed on the stairs. They could not be trusted, but Roussine certainly could. The others were curious to the point of being a nuisance, and while not on for escape themselves were not very sympathetic. Roussine was loyal, however, and most sporting. I spent long hours each day in watching every movement of the street and the habit of the neighbours. Near by, one old Turk, straight opposite our back windows, used to light his pipe about dusk and smoke well into the night, staring towards us. Another wretched fellow used the back road for his rendezvous with his sweetheart. After a few days I had collected a great amount of information and knew the routine of postas with their family details and homes; they loved to talk of all this.

I became acquainted with the changes of police and the street traffic. My behaviour improved so much that I hoped the posta would soon be removed from our landing. I encouraged the habit of the postas meeting downstairs. This I did in various ways. One was by making huge cracks in the wall with an axe above where he stood. The cold was now acute. A little fire downstairs in an old kitchen, even after our frugal meal was finished, was a further inducement. A Turkish soldier loves to sit over a plate of hot cinders and dream of his fields and goats on the far-away uplands of Anatolia. They would not drink on duty, and seldom off.

A plan of the house was as follows:—

We were directly opposite the commandant's garrison, in about the middle of a street. The house on one side was, I believe, "to let" in its upper story. I formed wild notions of a secret tunnel through the wall from the inside of my cupboard, and a Monte Cristo chamber on the other side with a comfortable bed and excellent table, with an office for all kinds for secret-service meetings, with a free access to Stamboul through the back door by a change of kit. Alack and alas! the house proved very much inhabited, and often when I was spying on others I found they were spying on me. The basement of our house was only a cookhouse and a stairway that led up to the landing on the first floor, and up another flight to the Russian officers. On the second flight was a window-door, old and flimsy, that was nailed up. It led outside to a tiny landing that was surrounded by windows from other houses. Behind this landing was a tiny spare plot where a house had been burned down. Other windows high up in our lavatory looked down over roofs on to this section. I got through on several occasions and crawled on the tiles, which cracked like biscuits when one knelt not precisely at the sides. And this was very conspicuous, besides being right under the Russians' noses.

Doust and I had met once or twice at church. He had been in charge of a Turkish tug for months and knew the movements up to the harbour, ships' booms, the plans of mine-fields, and also replacements of guns at the Dardanelles. We intended to take these plans with us. He first of all promised an old launch to pick me up halfway to Galata, and go through the Bosphorus against the strong current. He was to bring Visikas (passes), and I was to go disguised with a fez. He said that the boom was open for hours each night, so that a small thing could get away. The whole plan had to be altered, however, on account of the Russian armistice and revolution. It was now the second week in December and the boom was closed all night.

Only traffic heavily searched was allowed through. This the Germans supervised, and they were thorough. I verified many of these facts from the German sailors themselves. In fact, quite often I wore my Burberry, and with my cap passed for a provincial German on several occasions with the German Tommies. Others thought I was a German American.

We altered our plan to that of going as fishermen, as these were still allowed out and in more freely. We should all be disguised as fishermen, get to a point inside the entrance, walk overland a few miles to the Black Sea, and then pick up the boat, which would be skippered by some reliable so-called fishermen through the actual entrance.

We only awaited a strong wind to enable us to get over the distance in time, also some money, and the perfecting of the arrangement. I did exercises, tried to get fitter, and laid in a stock of necessaries and medicine for my eyes in case of exposure to the weather.

My difficulty was to see how to escape from my room just at the right moment. Neither part of the bandobast could wait for the other. Moreover, a chance had to be taken when offered, as everything depended on the right posta. To escape and hide in Stamboul seemed the best thing to do, but this meant that my chance of getting right away was lessened, as one would be sure to be missed after some hours, and at most after a day. This would be telegraphed all over the place and search would be redoubled. The ordinary risks were bad enough. Communication got very difficult owing to the capriciousness of the commandant, as he sometimes wouldn't allow me to go out, or only to a bath near by, and sometimes the posta was obdurate. On one occasion I crossed from one tramcar on to another and then back again on to the first, leaving my old posta revolving around helplessly. I had previously told him that if we lost each other, we should each go back at once to report. He was an old peasant from Anatolia, or I would not have dared this. I had promised him not to escape while with him. This I did first thing before he allowed me into the restaurant. A change of trams and swift walking brought me to Pera. I made plans and called at the rendezvous. Nothing happened. I left a letter and then drove back as hard as I could to Psamatia, passing the posta just before arriving there. He was weeping with fright and annoyance, but forgave me on seeing me again.

The new commandant gave me an orderly named Plaistow, from the Gloucestershire Yeomanry, and a very excellent fellow and good friend he was, although his cooking was not of the first grade. A night or so after this when he was rubbing my spine, from which I suffered acute neuralgia at intervals in the region of the bruise, the door opened and two British officers came in. Their physical condition and that of their kit marked them as just captured. One was a colonel named Newcombe, who had been captured north of Beersheba with a small striking desert force armed with machine-guns, during a phase of the battle of Gaza. On camels he had led the force, about sixty strong, without convoy, before the battle, by a circuitous route over the desert to the Turks' rear, and having captured cars and staff officers and generally enjoyed an excellent field day, he was himself taken after heavy casualties. A large Arab force, which by the Emir Feisul's influence should have co-operated, had let him down. I liked him at once. He seemed dead beat and very non-plussed, if not depressed, at being captured. He could not sleep, and I combated in my mind this new difficulty in my escape programme—of a colonel who could not sleep. A goodly number of the senior officers I had hitherto met in captivity were against escaping, some unsympathetic, some almost hostile, and one actually gave a written order to all officers junior to him not to escape. I was extracting secret delight from the fact that here at least was one colonel half asleep and little conscious of the fact that I was going that night, or certainly during the next few days, when, following a huge sigh, I heard the extraordinary words, "Mousley, what's the chance of bunking from this, do you know?"

The colonel was eyeing me attentively. Gradually I acquainted him with how I had had designs to escape from the very first, but everything had been frustrated, that now once more I had a show on hand ready after much work and patience. We sat up in our respective beds, smoked many cigarettes, and planned. A bottle of bad whisky helped us. I found him a most interesting companion and very human. In fact, immediately after his capture he seems to have complained to Djemal Pasha about our men's treatment one moment, and the next to have proposed to Djemal's A.D.C., Ismed Bey, either to let him (Newcombe) escape or to let our Fleet into the Dardanelles, no matter which. We talked politics, and he put up all kinds of extraordinary and difficult schemes which we crystallized together. Actually I promised to let him join my escape plan with Doust, provided he agreed with the scheme and came under my orders so far as plans went. He agreed most readily.

This was necessary for many reasons, as I had trodden very delicate ground what with impersonating Germans, etc., and could not trust any one with the plans at that stage. He helped me most loyally and generously although not always effectively. To get out to Pera and Stamboul it was necessary to act, and act earnestly, before the commandant, and the colonel more than once abandoned the point and through lack of insistence lost the day. This meant hanging up things. My privileges of a bath and dentist had grown to be a regular thing, won single-handed after much struggle.

I had now to start afresh. To make matters worse some more officers, newly taken, now joined us. One was a firebrand and tried shock tactics, such as kicking the postas. He did himself much harm and no one any good. Others were content to be told "Olmus" (Can't be done), but we old hands knew that by a judicious alternation of determined insistence and quiet submission one got ahead on the wave of the commandant's mood. My plans had to be altered on account of the extra guards put over us, and the heavy snowy weather. I managed after much difficulty to meet Doust and his friend, a youth named Castell, in a Turkish bath. Plans were ready. They cashed my cheque. The boat laden with oars, sails, provisions, and charts would come to a point half a mile from our camp the next night or two, depending on the weather. The signal was to be given by Castell passing at 2 p.m. precisely, smoking if we were to start and not smoking if it was off. He came and did not smoke.

After delay and trouble we got word from him that the wind had changed and it was impossible to get through the Bosphorus in time, before dawn, as the current was so tremendously strong, and the only way was somehow to contrive to reach a point by road about halfway along the Bosphorus, thus shortening the time. This meant more bandobast, more money, more contingencies, and more meetings with more interviews of the commandant.

By this time I was quite friendly with him and knew his politics. He was a German-hypnotized old Turk, too simple to be either clever or dishonest. He assumed the rÔle of uncle to me. This I fostered and became a most unruly nephew constantly out of money (so as to get cheques cashed), full of pains (to get at a doctor—I mean Doust), persistent in wrong-doing, and contrite after commission.

My violin he quite loved (so he said), but while I played forte he little thought that the colonel was either pulling out nails from the escape window, or smashing the frame. I got a posta to help me haul up a bucket of water from the well at the foot of the stairs, and contrived to let it go with the end of rope and all. He certified this. We got a new rope. This we intended to use on the night.

About eight days before Christmas a change of plans had to be notified to Doust. Everything was "Yesak" (forbidden) on some new temporary order. I could not get out, so, much against my will, I trusted some one. Colonel Newcombe assured me that a Jewish Armenian interpreter who had just joined the garrison was absolutely trustworthy. He had carried several letters to the Embassy. I had written Castell (there was no time so I abandoned our code) a note giving a new sketch of our house, the section at the back, the place by which we would descend, and where Doust would meet us. Also I gave orders for a motor-car or arabana (Turkish carriage) to be half a mile off. We were to go hard for the Bosphorus point arranged. I put in urgent orders for roubles according to prearranged plan, also that the boat should have lifebelts (in case we had to swim for it at the entrance), charts, and certain food. Also bailers!!

The letter was sealed and signed with the cryptic sign I used ?. This I gave to Newcombe, and, on his strong assurance, agreed to his giving it to the interpreter Fauad. He said he would take it. We waited for a reply.

Nothing happened for days. No reply or answering signal from Doust was forthcoming. We waited anxiously. About four days before Christmas, Fauad told me quietly after our evening meal (we were eating with the commandant and his staff, raw fish chiefly and soup beans) that he had posted the letter instead of delivering it. The censor had come to him secretly that night and for £1000 would keep quiet!! I tried to take this as coolly as possible, and announced as quietly that he would be hung at any rate for carrying the letter. This was to see if he was blackmailing. When we got back to my room we had a general council with the colonel and Gardiner, a captain of the Norfolk Regiment, whom I allowed to come with us. The colonel advised not taking him as he was not much used to the East, and he couldn't talk any language but his own. But I promised to let him come as he wanted to see his wife, and he was quite enthusiastic. It was a pleasure to me to see how keen he was and I admired him much for this. However, they both thought I should see the censor, and prevent him going to the commandant. I felt more and more strongly as I thought it over, that there was something unsatisfactory about the thing. The censor would not commit himself to Fauad and us. Moreover, would Fauad post it? He was an Armenian and the Turks were against him. My friends insisted. I persisted.

For one thing I could not understand a Government censor, in a place so full of intrigues as Stamboul, playing with a noose to such an extent. But if Fauad was acting he did it well. A post-office official did visit him every day or so, but in spite of all, I could not get over the fact that Fauad had been quite cool when I had sprung it on him, that if the censor had seen it he, Fauad, would be hung. If the censor had seen it Fauad should have shivered. In the meantime I told Fauad we would pay a good sum, but not £1000, and pretending to be very frightened, showed him that we must be allowed to go to town often to get money. We would have paid a good deal even on the chance of the story being true, and intended doing so. However, I watched him carefully, and the more importunate he got, the more leave we obtained to town, where, needless to say, I strained every nerve to further and hasten our escape. We told Fauad we couldn't pay before a week, and hurried on our arrangements to get off before then. I grew more certain, day after day, that it was merely a scheme for getting money. He seemed to grow more anxious daily lest we should escape, but more, I believe, for fear he should lose the money than anything else. He tried to stop us from going to a certain bath where I had arranged a last rendezvous with Doust and Castell. At the last moment, through the innocence of some newly arrived subalterns, we nearly missed them. They wanted to go elsewhere as the bath was full—but I was undressed and through the door before they could get me back, and there I saw Doust and Castell. Fauad spied on me and followed me to the bath. I introduced him to Doust as an Armenian who would lend us the money in a few days, and thus I told a good deal of my story to Doust and Castell with Fauad not suspecting, and in fact being quite overjoyed about his money. A few moments alone when we got outside the bathroom, and our plans were ready. Fauad became rather suspicious, but I risked all.

When we got back I was greatly surprised to see a posta on the stairs and doors. The commandant knew nothing of this, but afterwards it appeared that Fauad had probably invented something vague about hearing us talking escaping, just to safeguard himself in case we went, and without divulging about the letter. This was a serious block. The stairs' posta had been taken off, and was now on again.

I had within three days to re-establish an entente with the commandant. We got ready. Our clothes we stuffed with cheese, oxo, cigarettes, and chiefly nuts and raisins. I wore my uniform under my mufti kit, as in certain quarters I wanted to pass as an interned civilian, in others as a German. I also had a fez.

By this time our plans for escape from the building were ready. The door could be opened noiselessly and on more than one occasion I got Colonel Newcombe to hold the rope while I went down to reconnoitre. I remember the exquisite feeling of being on the road outside the guard. I lay in hiding the opposite side of the wall and watched processions of people passing, the movement and change of sentries, and explored the street corners near by to see which were guarded. It was quite difficult to get back by the rope up the wall without knocking down old bricks or tiles. Doust failed me time and again on these occasions, partly through uncertainty whether to take a risk or not. As the day grew near we felt more and more our difficulty of communication. As I have said, I believe I was the first to have really a plan of escape in Kastamuni, and I can safely say that in no case of escape within my knowledge, was communication so very difficult. We had to have alternate plans.

Thus a tremendous storm burst at the entrance of the Bosphorus from the Black Sea and altered all the police arrangements. German reliefs changed the guard at the walls. I saw that the difficulty was to find an occasion when the auspices would be favourable both for getting out of my prison and getting away from Stamboul. On this account Doust promised to get me a secure place of hiding, in fact assured us both that in hulks lying in the harbour, or in quarters of Stamboul, it would be very easy and without risk to any one.

This latter consideration was my only deterrent from changing a life of wretched misery and oppression for comfort and rest, that the consequences for the unfortunate discovered sheltering us would be more than one could reasonably allow. Moreover I steadily avoided, so far as escape went, any assistance from women, let alone the kind and dear souls of the English fraternity who were in Stamboul. I considered it a selfish measure and one that no man has any right to accept from a woman unless she is professionally in the secret service. For a woman to risk the penalties of discovery in Stamboul might be a terrible ordeal. I had asked only to be shown an empty place, e.g. possible for a stowaway, and I would retrieve my own food.

In the meantime we had heard from Doust that he had suddenly decided to get married and would send, instead, a youth of about twenty, called Castell, more or less an English Levantine who could travel as a Turk or Greek, had a passport, and knew the country from Panderma to the coast. The plan had now been altered to the Dardanelles, failing which we were to make for Panderma and overland to Aivalik on the coast, thence to Mytelene.

The wind had been steadily east for days. No other craft was available except the sailer. But by leaving here, say Thursday night, and getting past the shipping zone by dawn and making the Dardanelles entrance late that (Friday) night, we should run the gauntlet through the narrow neck of Gallipoli past the unwary watchmen and lightship, and what with our capellas (Turkish officers' fezes) and a good German appearance of one of us, with a current of six knots plus the wind behind us, we thought it good enough. An hour or two later and we should be at Imbros, and pictured ourselves coming gaily along on a flood tide heading straight for our gunboats, probably attracting the fire of both our guns and the Turks'. Doust had verified that there were not very many surface mines, most, the nearest, being two feet deep. We drew about eighteen inches. Altogether it looked a most sporting chance and I can say that we enjoyed preparing our plans as much as schoolboys. The navigation was to be left to Colonel Newcombe, who made a quadrant, and to my excellent radium prismatic compass which I had retained from the retreat. Failing our reaching the Dardanelles in time, from stress of weather or other cause, we intended making for a point past Panderma, which we hoped to reach by next evening and from there march to the coast.

Just before Christmas the weather grew colder and more boisterous. I got leave to go to town and was allowed into the Maritza cafÉ. Here I found most urgent and useful news. Some fortnight before while walking with my posta, who was quite friendly towards me after his lira lunch, I told him I wanted to ask some German soldiers what mosques we could go to at Tchouka Bostan. Reluctantly he allowed me to speak to them. They took me for a civilian internÉ. I soon learned that German N.C.Os. often got along to the forbidden quarter, where were the usual nightly attractions for the troops, by pretending they were going to the Korkovado, a large Russian ship near the southern end of Galata Bridge, and used by the German General Staff Officers. Having got through the military police by saying they were off to the Korkovado, they swung past the ship around the bay. I intended to do the same, only to swing round out to sea. The restaurant man now verified this to be true.

The wind was so favourable and the position of our sailing boat, which had to be kept in an exposed bay in order to be ready, was so precarious that our friends sent us word that we must start Christmas Eve, notwithstanding the extreme cold. The idea of their arriving at the foot of the back wall was less to help us than to tell us whether the road was clear, i.e. on what streets the police sentries were, for as I have said, besides the garrison itself, a cordon of police surrounded most of the streets.

Doust and Castell came about six o'clock to the back street. As arranged, I had lowered a string down. Doust was to tie a note on the end if our plans were altered, and to smoke if we were to start.

Instead of this, however, they bungled badly, lost their direction in the dark, and jumped about in the most ridiculous fashion; in fact, their proceedings were the most suspicious imaginable. They continued to grope in the wrong corner of the section and to take alarm at their own shadows. They had previously inspected the section and said they had located our rope. This they could not have done.

All this time I was on the ledge outside our house hiding, with Greeks and others peering towards me out of windows not eight feet away. One was smoking and washing up. I thanked Heaven it was dark. Once she called out asking if any one was outside. I could almost have reached her with a stick. The posta had cut off my retreat by going upstairs, but it appeared he did not know I was outside. I felt greatly amused at our sentry with fixed bayonet mounting guard on the stairs, his prisoner being a few feet away outside the house beyond the door, which I had shut after me. I heard my friends trying to get the posta downstairs. When his steps sounded as going downstairs I threw some small bits of clay towards Castell to show him where we were. He looked round helplessly. I dropped some just over our corner. It made a loud sound. Still he did not understand. Then I threw a large lump and hit him. He skipped like a jackal and took to his heels with a terrific clatter. Although it was annoying the whole show was so funny that I almost overbalanced with laughter.

I went after him down the rope and found postas and sentries wandering about us in all directions, but our friends had gone. Sentries being on all the streets and on the qui vive, I returned up the rope and sent my orderly to the bazaar. There he found Doust. They said they had only come to tell us that the boat had been smashed on the rocks near Psamatia and had also fouled the Galata Bridge. But we were to start next night and walk to Galata, risking the German police and so on.

This was Christmas Eve which we now proceeded to celebrate, and determined to start next day. The other officers bearded the commandant's cat, a satanic beast that had stolen our food often. It combined all the cunning and resourcefulness of a dozen cats. It broke several windows and went for several of us before we despatched it. As a matter of fact, I deprecated all this as it meant renewed guards.

But our escape was known only to me and two other officers, as more than one found the topic all engrossing, and the newly captured had no idea of the danger from the Turkish spy system of being overheard. I was feeling pretty done up with the tension of waiting and waiting for days on the point of going every moment. I did not go to church as I wanted rest, and we had had a boisterous night. They brought back a note from church saying we should be off that night. All this meant an appalling amount of anxiety, as we had to eat with the commandant opposite. However, at the last moment a posta appeared, and in any case the wind was unfavourable and no signal came. We opened our Christmas parcels from the English community at Pera, and the colonel and I smoked on still full of hope. The posta pacing outside my door kept me awake. Alarmed at this embarrassment to our escape I protested loudly with him and called the guard to stop him. It was maddening to any one in our state of nervous health (besides inconvenient for the escape).

First thing next morning I went to Gelal Bey, our commandant, and complained. He smiled and shook his head. It was necessary. We had been caught speaking in church. I assured him it was the Christmas season, a season of peace on earth, not of tramping postas, etc. He laughed and said he would take him off late in the night. I asked him if he thought I was going to escape. This completely disarmed him. He indignantly said "Of course not. My arrangements are complete. You cannot." And he took off the posta at once. We had dinner, intending to start as soon as we got back from the commandant's house. The whole crowd of officers and clerks was there with the commandant at the head of the table. Colonel Newcombe was so silent and thoughtful that I thought something would be spotted. I contributed some liveliness, however, and drew up elaborate schemes for to-morrow's marketing and getting boots mended, and the usual routine. On returning to our room the posta was off, as had been promised.

Now I had been marked as an escape officer, and had refused my parole several times, so I was not bound in any way. I therefore assumed my disguises. I bulged horribly with my double clothes. Parts of this diary I had around my waist, and some in a roll which I had sealed. I waited twenty minutes from my hiding place outside, disguised and ready. Should we start or was it another failure? Then two highly-nervous figures passed at a quick walk, or run, beckoning us to come at once. At the last moment they abandoned all our careful plans, why, I never found out. I told them to wait a second and watch, as we heard sentries. They did not. We risked it. Half a word to the others and we were down the rope. I went first, then came the colonel dangling two legs in the air in great style. We waited at the foot of the rope while people passed. After a terrible delay Gardiner's little stout figure appeared on the rope going round and round. I reconnoitred and went ahead. Doust and Castell had simply sprinted on ahead rather panicky. I set out to track them. The others walking together tracked me. At last the two appeared, and Doust on seeing me started at a run evidently thinking me a German or sentry. It was awfully funny. I called to him to walk quietly, but he could not. His was just the way to attract notice. He led us miles round the seashore, and many people regarded us wonderingly. Finally, in reducing our going to a normal walk, we lost Doust altogether. At last when we reached the most glaring quarter, to our horror he came out in the main streets. Some one asked for a light. I went on.

The night was rainy and sticky, and what with two suits, a heavy trench burberry lined, and with about ten pounds of food, I developed a most awful stitch in my side. The weight of my coat I estimate at twenty pounds. The others felt the walk less, but then I was a much older prisoner, and had been solitarily confined for weeks and weeks, often without stretching my legs. More than one policeman looked at me. I wore a fez, and at last Doust walked more slowly. With my burberry on and field cap I passed as a German. While carrying my burberry on my arm and wearing a mufti jacket and fez, I passed for a local inhabitant. We adopted our own pace and walked on opposite sides of the road. The colonel most kindly changed coats with me, his being much lighter. In the heart of the traffic by the tramway at Sedkigevy, Doust stopped us to sign some document purporting to be that he had helped us to escape, so he said! He gave us a box of wedding cake at the same time, for he had been married on Christmas Day. We put our names on the paper without reading it as we were under every one's eye. Rather an unnecessary and totally unwise procedure I thought. We were now nearing Galata Bridge. Passing Maritza cafÉ, now dark and gloomy, I jocularly suggested a drink. It was, of course, closed. Doust shook hands and left us. Castell had gone ahead it seemed, and ought now to be paddling about disguised as a boatman near Galata. Early that evening he had sent some one ahead with some bribes for the Turkish water police, whose duties were to examine any one leaving the jetty by Galata Bridge. The German guard also was informed that some German officers were coming over to the Korkovado. I now walked on a hundred yards ahead alone, with a good Prussian swagger, wearing my burberry and cap. A Turk or two saluted me, and some Germans also. But one of the latter came boldly up to me and I thought I was discovered. The Germans would be the last to let us escape, although they often sympathised with us. I pretended, however, I was in a great rage. I roared out in German for a boat for the Korkovado, and spoke sharply to the police, asking them if they had nothing to do. The fellow then stopped, turned, and strode off on the regulation beat. A boat now came out from the ruck with several others behind it. I recognized Castell disguised as a ferryman, and got aboard.

A few moments afterwards, what seemed ages to me, the other two appeared, the police regarding us all. We pushed off. The water was choppy even here. We passed the Korkovado in the dark, the anchored boats, and what appeared to be a guardship. Here certain boats were challenged. Castell earlier in the evening by lying off for some time near these boats, had heard the password given by other boats on going past this point. He now used it once. As the water moved behind us, one felt that one was at last committed to the attempt for good or bad. Stamboul was behind us. We had now actually reached the Marmora Sea by steady rowing. It was about 8.30 p.m.

We had purposely not conversed until we were away from the jetty, and now took stock. Our dismay may be imagined when we found the money had not been brought, and for which we had given cheques. The boat we had bought. The lifebelts had been forgotten. I had said we couldn't start without them. In fact, these and buckets for bailing I had repeatedly asked for, and was assured they were there. There was no spare mast, one faulty rowlock, a chart and telescope. We might have been going on a voyage of discovery to a new America!

I put the wedding cake down near our seat, and four dozen eggs Castell had brought were placed on another. Castell and Gardiner and I alternately sat on these. In fact the boat seemed full of eggs, and we joked about poultry farming. Only two loaves had been brought. Then I sat in some more eggs that were covered up by a coat.

We were now a mile or more out in a dark heaving sea, at this stage about a foot of water in the boat, which plunged violently especially as Castell's oars were generally in the trough of the sea just at the wrong time. By the light of our lanterns it was a queer show altogether. Gardiner moved about in a most unsteady fashion, with wedding cake sticking to his clothes, and we were all over egg. I fell to eating them raw. Ever since the sporting days of my youth I have liked eggs. The others chaffed me about this, and we became quite jocular over the whole show. The wind and sea now made progress difficult. I opined that if we didn't get on, the commandant at dawn would see us from his window. Castell had told us he knew everything about a boat. In fact, he knew extraordinarily little. He assured us that when we got out a bit more the wind from the Bosphorus would enable us to hoist a sail. We were a long while getting there, and more than once were very nearly upset. The swell increased tremendously. One second we saw the gloomy form of mosques and minarets, and lights, the next we were in the trough of the sea.

I had had the rudder, but now started to bail out with small tins. It was useless to be angry with our well-meaning friends, but to put it simply, the whole bandobast was a horrible "let down." I have before been in a storm without a bailer, which had been washed overboard, and almost lost my life through the same cause. Gardiner nearly fell overboard more than once in shifting about. I was trying to bail with one hand and keep the boat's head on to the sea, eating eggs in spare seconds. The boat rose and fell and plunged severely. Suddenly Castell's oars fell plop into the sea, and he vomited frightfully. Here was our skipper sea-sick! I am afraid I was bad-mannered enough to laugh outright. Colonel Newcombe joined in. Gardiner was silent, we learned why a few minutes later. Colonel Newcombe pulled splendidly for some time, and then I, and then Gardiner. The colonel and I bailed with all our might, bailing out eggs (the bad ones floated), wedding cake, cheese, and all kinds of garments. The boat was like a horse out of control. And filling rapidly. Gardiner couldn't get both his oars into the water at the same time, or if he did they fouled his knees, and his legs beat the bilge and air trying to recover his balance. Then Colonel Newcombe took the oars again, and we got along, although slowly. Subsequently our skipper decided on the sail. We ran it up, and the boat sprang before the wind in a most enthusiastic manner. The boat, I have forgotten to note, was about twelve feet long, and, of course, quite open. She cut through the water at a great pace, the black waves rushing past us like snakes. We were heading, however, between Haida Pasha and Principo instead of the open sea, and we thought of General Townshend asleep in his excellent bungalow, and some one suggested we paid him a visit.

I suggested at this juncture that the Dardanelles were not in this direction. We tried to get her around, but the wind was changing and varied greatly. It now came on to blow a gale. There was nothing for it but to tack. Our tacking, however, was much like a political speech of Mr. Asquith, chiefly zigzag, without much progress. The wind beat us up to the Bosphorus, and one tack very nearly landed us on a buoy. We were driven in the wrong direction, and I prophesied we would ultimately land in the Sultan's kitchen. Poor Gardiner now became very sea-sick, and said things to me for eating eggs. I said I enjoyed them, and that as a matter of fact I hadn't been able to afford eggs for ages.

Suddenly there was a loud report, as if some one had fired from close by. The boat nearly upset. We shipped a heavy wave that broke over us, and something wild and heavy smothered us. It was the sail. The mast had broken off short above the stays. We were very nearly wrecked, for the boat was heavily waterlogged and still leaking horribly. Hitherto our pace had kept her going. We all bailed for life, then Newcombe and I took the oars. There appeared to be no spare mast or cord. Then we bailed for life, while the colonel pulled magnificently.

When he was tired I took over, and found that, notwithstanding my back, I could pull fairly well.

To attempt to go on was ridiculous, even if possible. It was freshening to a heavy gale outside, and we had taken about two hours to get two or three miles. Castell proposed landing at Haida Pasha and walking to the coast, which, of course, was a most childish idea, meaning a huge and unnecessary march without arrangement. I proposed we all returned and got a place of hiding until a proper bandobast could be made. This had been faithfully promised us. It now appeared, however, that there was no arrangement made, and we were advised to go to Doust's house. This we all refused to do, as he was now a married man. We begged hard for some other hiding-place until a plan for escape could be made, but nothing seeming possible without implicating women, we decided to return.

Sadly we put the boat about, and made for the lights of Topkana. The water literally poured into the boat. After several narrow shaves we regained Galata Bridge, but instead of returning to the same jetty, I decided to cross under the bridge, and disembark the other side. This we did without mishap. Rendered bold by disaster, we were rash to the point of recklessness, and I set out to get a carriage, leaving the others by the quay. This I did by haranguing an Armenian driver in broken Turkish and German. He was to drive us back to the Arc Serai, a military quarter not far from Psamatia. The others clambered in with me.

We left Castell to do as he liked with the boat. Short of encumbering our English friends there was nowhere to go, although we had been assured there would be when we started, and we all realized only too well the double difficulty of making the opportunity of getting out of the house coincide with that of getting right away. We thanked Castell and said "good-bye." I first took the precaution to indicate the line of defence in case we all came up for trial about the letter.

We drove past police and sentries without mishap, and I thought how easy it would have been to have gone the same way.

The question now was how to get back to garrison. The colonel advocated driving to the commandant and saying we had been out for a "nuit joyeuse," a sort of supper and dance programme, in fact. Gardiner, on the other hand, advocated "benefit of clergy." We were to walk to the house of the Catholic padre, who had been very good to us, and get him to take us back like prodigals. Both of these courses I thought unnecessary, and determined to try to get back undiscovered.

We passed many police and sentries, who came out to look at us, but we kept talking French, and except for a chokidar, who followed us and kept hammering the street with a stick, and who eyed us most severely, we arrived at the back entrance without incident. I left my friends behind and reconnoitred, intending to get back if possible over the roofs. To my great astonishment, however, the rope was still there. Now, before starting, I had asked our friends left behind to pull the rope up between one-half and one hour after we had left. The reason was that I didn't want the rope discovered at dawn or by some night watchman, thus advertising the escape. And if, on the other hand, the strong cordon of police and guards round about the camp rendered escape impossible, we should be glad of the rope. It was, however, now long after midnight.

I asked the colonel to be especially cautious, as I felt certain there must be some reason for the rope being there.

He climbed up, leaving his coat with ours, which we tied with the end of the rope. In getting up, however, his foot went through a pane of glass. But he arrived at the top, peeped in, and said there was no posta, and the road was clear. Gardiner and I arrived up, in fact I helped him over the wall, as I found his nose, hands, and feet all together within a few inches of the top as he had tried to scale the wall like a steeplejack. He went inside and I remained to bring in the rope and coats. Laden with all these and twenty feet of rope I was just about to enter the door, when I saw a Turkish posta returning up the stairs. It afterwards appeared that he had been sent on duty shortly after we escaped, probably by a secret order of the commandant, and had only gone downstairs for a moment to see what caused the falling glass.

Dropping all my kit and the rope on the landing, and closing the door, I rushed downstairs as if coming from the Russians above, shouting that some one was ill. I managed, of course, to collide forcibly with the posta, knocking him and the lamp downstairs. While my friends arranged his injured feelings, I made for my room, tore off my clothes, and got into pyjamas.

It was now necessary for some one to go down the rope again to get some coats and disguises which had fallen down through some one's tying them to other coats in the loop instead of on to the rope. The colonel very sportingly insisted on going down the rope while I, in bare feet in the thinnest of pyjamas, made a violent demonstration downstairs, saying I insisted on going to the shops to get some brandy for an officer who was dangerously ill. As I expected, the posta downstairs, thinking I was escaping, called his friend from above, who came down, leaving the road clear. They both hung on to me and drew their bayonets. I managed to delegate one to ask the commandant for special leave, while the other was compelled to remain at the front door.

There is nothing like thoroughness on these occasions. This gave them a good fifteen minutes to get the coats, and hammer up the door, which had been hanging by a nail. We made some hot tea, one of the most glorious drinks of my life, and, quite exhausted, slept. The last words I heard when going to sleep were from Colonel Newcombe, who said, "For Heaven's sake let us never mention escape again." But an hour before the dawn he and I were both at work with a small hammer inside our charcoal cupboard, hammering a hole through the wall to next door, which we believed "to let."

We worked at this the whole of the following day, and except for the sentries being on duty permanently outside our door, no one visited us the whole day. This shows how well the plan for having a good start would have succeeded.[2]


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page