A Lodge belonging to the Castle. Dame Ashfield discovered making lace. Enter Handy, jun. Handy, jun. A singular situation this my old dad has placed me in; brought me here to marry a woman of fashion and beauty, while I have been professing, and I've a notion feeling, the most ardent love for the pretty Susan Ashfield—Propriety says, take Miss Blandford—Love says, take Susan—Fashion says, take both—but would Susan consent to such an arrangement?—and if she refused, would I consent to part with her?—Oh, time enough to put that question, when the previous one is disposed of—[Seeing Dame.] How do you do? How do you do?—Making lace, I perceive—Is it a common employment, here? Dame. Oh, no, sir? nobody can make it in these parts but myself!—Mrs. Grundy, indeed, pretends—but, poor woman! she knows no more of it than you do. Handy, jun. Than I do! that's vastly well;—My dear madam, I passed two months at Mechlin for the express purpose. Dame. Indeed! Handy, jun. You don't do it right—now I can do it much better than that. Give me leave, and I'll shew you the true Mechlin method [Turns the cushion round, kneels down, and begins working.] First you see, so—then, so— Enter Sir Abel, and Miss Blandford. Sir Abel. I vow, Miss Blandford, fair as I ever thought you, the air of your native land has given additional lustre to your charms!—[Aside.] If my wife looked so—Ah! but where can Bob be?—You must know, miss, my son is a very clever fellow! you won't find him wasting his time in boyish frivolity!—no; you will find him— [Seeshim. Miss B. Is that your son, sir? Sir Abel. [Abashed.] Yes, that's Bob! Miss B. Pray, sir, is he making lace, or is he making love? Sir Abel. Curse me if I can tell. [Hits him with his stick.] Get up, you dog! don't you see Miss Blandford? Handy, jun. [Starting up.] Zounds! how unlucky! Ma'am, your most obedient servant. [Endeavours to hide the work.] Curse the cushion! [Throws it off. Dame. Oh! he has spoiled my lace! Handy, jun. Hush! I'll make you a thousand yards another time—You see, ma'am, I was explaining to this good woman—what—what need not be explained again—Admirably handsome, by Heaven! [Aside. Sir Abel. Is not she, Bob? Handy, jun. [To Miss B.] In your journey from the coast, I conclude you took London in your way? Hush! [To Dame. Miss B. Oh no, sir, I could not so soon venture into the beau monde; a stranger just arrived from Germany— Handy, jun. The very reason—the most fashionable introduction possible! but I perceive, sir, you have here imitated other German importations, and only restored to us our native excellence. Miss B. I assure you, sir, I am eager to seize my birthright, the pure and envied immunities of an English woman! Handy, jun. Then I trust, madam, you will be patriot enough to agree with me, that as a nation is poor, whose only wealth is importation—that therefore the humble native artist may ever hope to obtain from his countrymen those fostering smiles, without which genius must sicken and industry decay. But it requires no valet de place to conduct you through the purlieus of fashion, for now the way of the world is, for every one to pursue their own way; and following the fashion is differing as much as possible from the rest of your acquaintance. Miss B. But, surely sir, there is some distinguishing feature, by which the votaries of fashion are known? Handy, jun. Yes; but that varies extremely—sometimes fashionable celebrity depends on a high waist—sometimes on a low carriage—sometimes on high play, and sometimes on low breeding—last winter it rested solely on green peas! Miss B. Green peas! Handy, jun. Green peas—That lady was the most enchanting, who could bring the greatest quantity of green peas to her table at Christmas! the struggle was tremendous! Mrs. Rowley Powley had the best of it by five pecks and a half, but it having been unfortunately proved, that at her ball there was room to dance and eat conveniently—that no lady received a black eye, and no coachman was killed, the thing was voted decent and comfortable, and scouted accordingly. Miss B. Is comfort then incompatible with fashion? Handy, jun. Certainly!—Comfort in high life would be as preposterous as a lawyer's bag crammed with truth, or his wig decorated with coquelicot ribbons! No—it is not comfort and selection that is sought, but numbers and confusion! So that a fashionable party resembles Smithfield market,—only a good one when plentifully stocked—and ladies are reckoned by the score, like sheep, and their husbands by droves, like horned cattle! Miss B. Ha, ha! and the conversation— Handy, jun. Oh! like the assembly—confused, vapid, and abundant; as "How do, ma'am!—no accident at the door?—he, he!"—"Only my carriage broke to pieces!"—"I hope you had not your pocket picked!"—"Won't you sit down to faro?"—"Have you many to-night?"—"A few, about six hundred!"—"Were you at Lady Overall's?"—"Oh yes; a delicious crowd, and plenty of peas, he, he!"—and thus runs the fashionable race. Sir Abel. Yes; and a precious run it is—full gallop all the way: first they run on—then their fortune is run through—then bills are run up—then they are run hard—then they've a run of luck—then they run out, and then they run away!—But I'll forgive fashion all its follies in consideration of one of its blessed laws. Handy, jun. What may that be! Sir Abel. That husband and wife must never be seen together. Enter Servant. Serv. Miss Blandford, your father expects you. Miss B. I hope I shall find him more composed. Handy, jun. Is Sir Philip ill? Miss B. His spirits are extremely depressed, and since we arrived here this morning his dejection has dreadfully increased. Handy, jun. But I hope we shall be able to laugh away despondency. Miss B. Sir, if you are pleased to consider my esteem as an object worth your possession, I know no way of obtaining it so certain as by your shewing every attention to my dear father. [As they are going, Enter Ashfield. Ash. Dame! Dame! she be come! Dame. Who? Susan! our dear Susan? Ash. Ees—zo—come along—Oh, Sir Abel! Lady Nelly, your spouse, do order you to go to her directly! Handy, jun. Order! you mistake— Sir Abel. No, he don't—she generally prefers that word. Miss B. Adieu! Sir Abel. [Exeunt Miss Blandford and Handy, jun. Sir Abel. Oh! if my wife had such a pretty way with her mouth. Dame. And how does Susan look? Ash. That's what I do want to know, zoa come along—Woo ye though—Missus, let's behave pratty—Zur if you pleaze, Dame and I will let you walk along wi' us. Sir Abel. How condescending! Oh, you are a pretty behaved fellow! [Exeunt. SCENE II.Farmer Ashfield's Kitchen. Enter Lady Handy and Susan. Susan. My dear home, thrice welcome!—What gratitude I feel to your ladyship for this indulgence! Lady H. That's right, child! Susan. And I am sure you partake my pleasure in again visiting a place, where you received every protection and kindness my parents could shew you, for, I remember, while you lived with my father— Lady H. Child! don't put your memory to any fatigue on my account—you may transfer the remembrance of who I was, to aid your more perfect recollection of who I am. Susan. Lady Handy! Lady H. That's right, child!—I am not angry. Susan. [Looking out.] Ah! I see my dear father and mother coming through the garden. Lady H. Oh! now I shall be caressed to death; but I must endure the shock of their attentions. Enter Farmer and Dame, with Sir Abel. Ash. My dear Susan! [They run to Susan. Dame. My sweet child! give me a kiss. Ash. Hald thee! Feyther first though—Well, I be as mortal glad to zee thee as never war—and how be'st thee? and how do thee like Lunnun town? it be a deadly lively place I be tuold. Dame. Is not she a sweet girl? Sir Abel. That she is. Lady H. [With affected dignity.] Does it occur to any one present, that Lady Handy is in the room? Sir Abel. Oh, Lud! I'm sure, my dear wife, I never forget, that you are in the room. Ash. Drabbitit! I overlooked Lady Nelly, sure enow; but consider, there be zome difference between thee and our own Susan! I be deadly glad to zee thee, however. Dame. So am I, Lady Handy. Ash. Don't ye take it unkind I han't a buss'd thee yet—meant no slight indeed. [Kisses her. Lady H. Oh! shocking! [Aside. Ash. No harm I do hope, zur. Sir Abel. None at all. Ash. But dash it, Lady Nelly, what do make thee paint thy vace all over we rud ochre zoo? Be it vor thy spouse to knaw thee?—that be the way I do knaw my sheep. Sir Abel. The flocks of fashion are all marked so, Farmer. Ash. Likely! Drabbit it! thee do make a tightish kind of a ladyship zure enow. Dame. That you do, my lady! you remember the old house? Ash. Aye; and all about it, doant ye? Nelly! my lady! Lady H. Oh! I'm quite shock'd—Susan, child! prepare a room where I may dress before I proceed to the castle. [Exit Susan. Enter Handy, jun. Handy, jun. I don't see Susan—I say, Dad, is that my mamma? Sir Abel. Yes—speak to her. Handy, jun. [Chucking her under the chin] A fine girl, upon my soul! Lady H. Fine girl, indeed! Is this behaviour! Handy, jun. Oh! beg pardon, most honoured parent. [She curtsies.]—-that's a damned bad curtsey, I can teach you to make a much better curtsey than that! Lady H. You teach me, that am old enough to—hem! Handy, jun. Oh! that toss of the head was very bad indeed—Look at me!—That's the thing! Lady H. Am I to be insulted? Sir Abel, you know I seldom condescend to talk. Sir Abel. Don't say so, my lady, you wrong yourself. Lady H. But, when I do begin, you know not where it will end. Sir Abel. Indeed I do not. [Aside. Lady H. I insist on receiving all possible respect from your son. Handy, jun. And you shall have it, my dear girl!—Madam, I mean. Lady H. I vow, I am agitated to that degree—Sir Abel! my fan. Sir Abel. Yes, my dear—Bob, look here, a little contrivance of my own. While others carry swords and such like dreadful weapons in their canes, I more gallantly carry a fan. [Removes the head of his cane, and draws out a fan.] A pretty thought, isn't it? [Presents it to his lady.] Ash. Some difference between thic stick and mine, beant there, zur? [To Handy, jun. Handy, jun. [Moving away.] Yes, there is.—[To Lady H.] Do you call that fanning yourself? [Taking the fan.] My dear ma'am, this is the way to manoeuvre a fan. Lady H. Sir, you shall find [To Handy, jun.] I have power enough to make you repent this behaviour, severely repent it—Susan! [Exit followed by Dame. Handy, jun. Bravo! passion becomes her; she does that vastly well. Sir Abel. Yes, practice makes perfect. Enter Susan. Susan. Did your ladyship call?—Heavens! Mr. Handy! Handy, jun. Hush! my angel! be composed! that letter will explain. [Giving a letter, noticed by Ashfield.] Lady Handy wishes to see you. Susan. Oh, Robert! Handy, jun. At present, my love, no more. [Exit Susan, followed by Ashfield. Sir Abel. What were you saying, sir, to that young woman? Handy, jun. Nothing particular, sir. Where is Lady Handy going? Sir Abel. To dress. Handy, jun. I suppose she has found out the use of money. Sir Abel. Yes; I'll do her the justice to say she encourages trade.—Why, do you know, Bob, my best coal pit won't find her in white muslins—round her neck hangs an hundred acres at least; my noblest oaks have made wigs for her; my fat oxen have dwindled into Dutch pugs, and white mice; my India bonds are transmuted into shawls and otto of roses; and a magnificent mansion has shrunk into a diamond snuff-box. Enter Countryman. Coun. Gentlemen, the folks be all got together, and the ploughs be ready—and—— Sir Abel. We are coming. [Exit Servant. Handy, jun. Ploughs? Sir Abel. Yes, Bob, we are going to have a grand agricultural meeting. Handy, jun. Indeed! Sir Abel. If I could but find a man able to manage my new-invented curricle plough, none of them would have a chance. Handy, jun. My dear sir, if there be any thing on earth I can do, it is that. Sir Abel. What! Handy. I rather fancy I can plough better than any man in England. Sir Abel. You don't say so! What a clever fellow he is! I say, Bob, if you would— Handy, jun. No! I can't condescend. Sir Abel. Condescend! why not?—much more creditable, let me tell you, than gallopping a maggot for a thousand, or eating a live cat, or any other fashionable achievement. Handy, jun. So it is—Egad! I will—I'll carry off the prize of industry. Sir Abel. But should you lose, Bob. Handy, jun. I lose! that's vastly well! Sir Abel. True, with my curricle plough you could hardly fail. Handy, jun. With my superior skill, Dad—Then, I say, how the newspapers will teem with the account. Sir Abel. Yes. Handy, jun. That universal genius, Handy, junior, with a plough—— Sir Abel. Stop—invented by that ingenious machinist, Handy, senior. Handy, jun. Gained the prize against the first husbandmen in Hampshire—Let our Bond-street butterflies emulate the example of Handy, junior.— Sir Abel. And let old city grubs cultivate the field of science, like Handy, senior—Ecod! I am so happy! Lady H. [Without.] Sir Abel! Sir Abel. Ah! there comes a damper. Handy, jun. Courage! you have many resources of happiness. Sir Abel. Have I? I should be very glad to know them. Handy, jun. In the first place you possess an excellent temper. Sir Abel. So much the worse; for if I had a bad one, I should be the better able to conquer hers. Handy, jun. You enjoy good health— Sir Abel. So much the worse; for if I were ill, she wouldn't come near me. Handy, jun. Then you are rich— Sir Abel. So much the worse; for had I been poor, she would not have married me. But I, say, Bob, if you gain the prize, I'll have a patent for my plough. Lady H. [Without.] Sir Abel! I say— Handy, jun. Father, could not you get a patent for stopping that sort of noise? Sir Abel. If I could, what a sale it would have!—No, Bob, a patent has been obtained for the only thing that will silence her— Handy, jun. Aye—What's that? Sir Abel. [In a whisper.] A coffin! hush!—I'm coming, my dear. Handy, jun. Ha, ha, ha! [Exeunt. SCENE III.A Parlour in Ashfield's House. Enter Ashfield and Wife. Ash. I tell ye, I zee'd un gi' Susan a letter, an I dan't like it a bit. Dame. Nor I: if shame should come to the poor child—I say, Tummas, what would Mrs. Grundy say then? Ash. Dom Mrs. Grundy; what would my poor wold heart zay? but I be bound it be all innocence. Enter Henry. Dame. Ah, Henry! we have not seen thee at home all day. Ash. And I do zomehow fanzie things dan't go zo clever when thee'rt away from farm. Henry. My mind has been greatly agitated. Ash. Well, won't thee go and zee the ploughing match? Henry. Tell me, will not those who obtain prizes be introduced to the Castle? Ash. Ees, and feasted in the great hall. Henry. My good friend, I wish to become a candidate. Dame. You, Henry! Henry. It is time I exerted the faculties Heaven has bestowed on me; and though my heavy fate crushes the proud hopes this heart conceives, still let me prove myself worthy of the place Providence has assigned me.—[Aside.] Should I succeed, it will bring me to the presence of that man, who (I know not why) seems the dictator of my fate.—[To them.] Will you furnish me with the means? Ash. Will I!—Thou shalt ha' the best plough in the parish—I wish it were all gould for thy zake—and better cattle there can't be noowhere. Henry. Thanks, my good friend—my benefactor—I have little time for preparation—So receive my gratitude, and farewell. [Exit. Dame. A blessing go with thee! Ash. I zay, Henry, take Jolly, and Smiler, and Captain, but dan't ye take thic lazy beast Genius—I'll be shot if having vive load an acre on my wheat land could please me more. Dame. Tummas, here comes Susan reading the letter. Ash. How pale she do look! dan't she? Dame. Ah! poor thing!—If—— Ash. Hauld thy tongue, woolye? [They retire. Enter Susan, reading the letter. Susan. Is it possible! Can the man to whom I've given my heart write thus!—"I am compelled to marry Miss Blandford; but my love for my Susan is unalterable—I hope she will not, for an act of necessity, cease to think with tenderness on her faithful Robert."——Oh man! ungrateful man! it is from our bosoms alone you derive your power; how cruel then to use it, in fixing in those bosoms endless sorrow and despair!—--"Still think with tenderness"—Base, dishonourable insinuation—He might have allowed me to esteem him. [Locks up the letter in a box on the table, and exit weeping.] [Ashfield and Dame come forward.] Ash. Poor thing!—What can be the matter—She locked up the letter in thic box, and then burst into tears. [Looks at the box. Dame. Yes, Tummas; she locked it in that box sure enough. [Shakes a bunch of keys that hangs at her side. Ash. What be doing, Dame? what be doing? Dame. [With affected indifference.] Nothing; I was only touching these keys. [They look at the box and keys significantly. Ash. A good tightish bunch! Dame. Yes; they are of all sizes. [They look as before. Ash. Indeed!—Well—Eh!—Dame, why dan't ye speak? thou canst chatter fast enow zometimes. Dame. Nay, Tummas—I dare say—if—you know best—but I think I could find—— Ash. Well, Eh!—you can just try you knaw [Greatly agitated.] You can try, just vor the vun on't: but mind, dan't ye make a noise. [She opens it.] Why, thee hasn't opened it? Dame. Nay, Tummas! you told me! Ash. Did I? Dame. There's the letter! Ash. Well, why do ye gi't to I?—I dan't want it, I'm sure. [Taking it—he turns it over—she eyes it eagerly—he is about to open it.]—She's coming! she's coming! [He conceals the letter, they tremble violently.] No, she's gone into t'other room. [They hang their heads dejectedly, then look at each other.] What mun that feyther an mother be doing, that do blush and tremble at their own dater's coming. [Weeps.] Dang it, has she desarv'd it of us—Did she ever deceive us?—Were she not always the most open hearted, dutifullest, kindest—and thee to goa like a dom'd spy, and open her box, poor thing! Dame. Nay, Tummas—— Ash. You did—I zaw you do it myzel!—you look like a thief, now—you doe—Hush!—no—Dame—here be the letter—I won't reead a word on't; put it where thee vound it, and as thee vound it. Dame. With all my heart. [She returns the letter to the box. Ash. [Embraces her.] Now I can wi' pleasure hug my wold wife, and look my child in the vace again—I'll call her, and ax her about it; and if she dan't speak without disguisement, I'll be bound to be shot—Dame, be the colour of sheame off my face yet?—I never zeed thee look ugly before——Susan, my dear Sue, come here a bit, woollye? Enter Susan. Susan. Yes, my dear father. Ash. Sue, we do wish to give thee a bit of admonishing and parent-like conzultation. Susan. I hope I have ever attended to your admonitions. Ash. Ees, bless thee, I do believe thee hast, lamb; but we all want our memories jogg'd a bit, or why else do parson preach us all to sleep every Zunday—Zo thic be the topic—Dame and I, Sue, did zee a letter gi'd to thee, and thee—bursted into tears, and lock'd un up in thic box—and then Dame and I—we—that's all. Susan. My dear father, if I concealed the contents of that letter from your knowledge, it was because I did not wish your heart to share in the pain mine feels. Ash. Dang it, didn't I tell thee zoo? [To his wife. Dame. Nay, Tummas, did I say otherwise? Susan. Believe me, my dear parents, my heart never gave birth to a thought my tongue feared to utter. Ash. There, the very words I zaid? Susan. If you wish to see the letter, I will shew it to you. [Shesearches for the key. Dame. Here's a key will open it. Ash. Drabbit it, hold thy tongue, thou wold fool? [Aside.] No, Susan. I'll not zee it—I'll believe my child. Susan. You shall not find your confidence ill-placed—it is true the gentleman declared he loved me; it is equally true that declaration was not unpleasing to me—Alas! it is also true, that his letter contains sentiments disgraceful to himself, and insulting to me. Ash. Drabbit it, if I'd knaw'd that, when we were cudgelling a bit, I wou'd ha' lapt my stick about his ribs pratty tightish, I wou'd. Susan. Pray, father, don't you resent his conduct to me. Ash. What! mayn't I lather un a bit? Susan. Oh, no! I've the strongest reasons to the contrary! Ash. Well, Sue, I won't—I'll behave as pratty as I always do—but it be time to go to the green, and zee the fine zights—How I do hate the noise of thic dom'd bunch of keys—But bless thee, my child—dan't forget that vartue to a young woman be vor all the world like—like—Dang it, I ha' gotten it all in my head; but zomehow—I can't talk it—but vartue be to a young woman what corn be to a blade o'wheat, do you zee; for while the corn be there it be glorious to the eye, and it be called the staff of life; but take that treasure away, and what do remain? why nought but thic worthless straw that man and beast do tread upon. [Exeunt. An extensive view of a cultivated country—A ploughed field in the centre, in which are seen six different ploughs and horses—At one side a handsome tent—A number of country people assembled. Enter Ashfield and Dame. Ash. Make way, make way for the gentry! and, do ye hear, behave pratty as I do—Dang thee, stond back, or I'll knack thee down, I wool. Enter Sir Abel, and Miss Blandford, with Servants. Sir Abel. It is very kind of you to honour our rustic festivities with your presence. Miss B. Pray, Sir Abel, where is your son? Sir Abel. What! Bob? Oh, you'll see him presently—[Nodding significantly.]—Here are the prize medals; and if you will condescend to present them, I'm sure they'll be worn with additional pleasure.—I say, you'll see Bob presently.—Well, Farmer, is it all over? Ash. Ees, zur; the acres be plough'd and the ground judg'd; and the young lads be coming down to receive their reward—Heartily welcome, miss, to your native land; hope you be as pleased to zee we as we be to zee you, and the like o'that.—Mortal beautizome to be sure—I declare, miss, it do make I quite warm zomehow to look at ye. [A shout without.] They be coming—Now, Henry! Sir Abel. Now you'll see Bob!—now my dear boy, Bob!—here he comes. [Huzza. Enter Henry and two young Husbandmen. Ash. 'Tis he, he has don't—Dang you all, why dan't ye shout? Huzza! Sir Abel. Why, zounds, where's Bob?—I don't see Bob—Bless me, what has become of Bob and my plough? [Retires and takes out his glass. Ash. Well, Henry, there be the prize, and there be the fine lady that will gi' it thee. Henry. Tell me who is that lovely creature? Ash. The dater of Sir Philip Blandford. Henry. What exquisite sweetness! Ah! should the father but resemble her, I shall have but little to fear from his severity. Ash. Miss, thic be the young man that ha got'n the goulden prize. Miss B. This! I always thought ploughmen were coarse, vulgar creatures, but he seems handsome and diffident. Ash. Ees, quite pratty behaved—it were I that teach'd un. Miss B. What's your name? Henry. Henry. Miss B. And your family? [Henry, in agony of grief, turns away, strikes his forehead, and leans on the shoulder of Ashfield.] Dame. [Apart to Miss B.] Madam, I beg pardon, but nobody knows about his parentage; and when it is mentioned, poor boy! he takes on sadly—He has lived at our house ever since we had the farm, and we have had an allowance for him—small enough to be sure—but, good lad! he was always welcome to share what we had. Miss B. I am shock'd at my imprudence—[To Henry.] Pray pardon me; I would not insult an enemy, much less one I am inclined to admire—[Giving her hand, then withdraws it.]—to esteem—you shall go to the Castle—my father shall protect you. Henry. Generous creature! to merit his esteem is the fondest wish of my heart—to be your slave, the proudest aim of my ambition. Miss B. Receive your merited reward. [He kneels—she places the medal round his neck—the same to the others.] Sir Abel. [Advances.] I can't see Bob: pray, sir, do you happen to know what is become of my Bob? Henry. Sir? Sir Abel. Did not you see a remarkable clever plough, and a young man—— Henry. At the beginning of the contest I observed a gentleman; his horses, I believe, were unruly; but my attention was too much occupied to allow me to notice more. [Laughing without. Handy, jun. [Without.] How dare you laugh? Sir Abel. That's Bob's voice! [Laughing again. Enter Handy, jun. in a smock frock, cocked hat, and a piece of a plough in his hand. Handy, jun. Dare to laugh again, and I'll knock you down with this!—Ugh! how infernally hot! [Walks about. Sir Abel. Why, Bob, where have you been? Handy, jun. I don't know where I've been. Sir Abel. And what have you got in your hand? Handy, jun. What! All I could keep of your nonsensical ricketty plough. [Walks about, Sir Abel following. Sir Abel. Come, none of that, sir.—Don't abuse my plough, to cover your ignorance, sir? where is it, sir? and where are my famous Leicestershire horses, sir? Handy, jun. Where? ha, ha, ha! I'll tell you as nearly as I can, ha, ha! What's the name of the next county? Ash. It be called Wiltshire, zur. Handy, jun. Then, dad, upon the nicest calculation I am able to make, they are at this moment engaged in the very patriotic act of ploughing Salisbury plain, ha ha! I saw them fairly over that hill, full gallop, with the curricle plough at their heels. Ash. Ha, ha! a good one, ha ha! Handy, jun. But never mind, father, you must again set your invention to work, and I my toilet:—rather a deranged figure to appear before a lady in. [Fiddles.] Hey day! What! are you going to dance? Ash. Ees, zur; I suppose you can sheake a leg a bit? Handy, jun. I fancy I can dance every possible step, from the pas ruse to the war-dance of the Catawbaws. Ash. Likely.—I do hope, miss, you'll join your honest neighbours; they'll be deadly hurt an' you won't gig it a bit wi' un. Miss B. With all my heart. Sir Abel. Bob's an excellent dancer. Miss B. I dare say he is, sir? but on this occasion, I think I ought to dance with the young man, who gained the prize—I think it would be most pleasant—most proper, I mean; and I am glad you agree with me.—So, sir, if you'll accept my hand— [Henry takes it. Sir Abel. Very pleasantly settled, upon my soul!—Bob, won't you dance? Handy, jun. I dance!—no, I'll look at them—I'll quietly look on. Sir Abel. Egad now, as my wife's away, I'll try to find a pretty girl, and make one among them. Ash. That's hearty!—Come, Dame, hang the rheumatics!—Now, lads and lasses, behave pratty, and strike up. [A dance. [Handy, jun. looks on a little, and then begins to move his legs—then dashes into the midst of the dance, and endeavours to imitate every one opposite to him; then being exhausted, he leaves the dance, seizes the fiddle, and plays 'till the curtain drops.] |