Brussels has stones that are sermons, or rather that are quaint, touching, illuminated legends of the middle ages, which those who run may read. Brussels is a gay little city that lies as bright within its girdle of woodland as any butterfly that rests upon moss. The city has its ways and wiles of Paris. It decks itself with white and gold. It has music under its trees and soldiers in its streets, and troops marching and counter-marching along its sunny avenues. It has blue and pink, and yellow and green, on its awnings and on its house-fronts. It has a merry open-air life on its pavements at little marble tables before little gay-coloured cafÉs. It has gilded balconies and tossing flags and comic operas, and leisurely pleasure-seekers, and tries always to believe and make the world believe that it is Paris in very truth. But this is only the Brussels of the noblesse and the foreigners. There is a Brussels that is better than this—a Brussels that belongs to the old burgher-life, to the artists and the craftsmen, to the master masons of Moyen-age, to the same spirit and soul that once filled the free men of Ghent and the citizens of Bruges and the besieged of Leyden, and the blood of Egmont and of Horne. Down there by the water-side, where the old quaint walls lean over the yellow sluggish stream, and the green In the grey square desolate courts of the old palaces, where in cobwebbed galleries and silent chambers the Flemish tapestries drop to pieces: In the great populous square, where, above the clamorous and rushing crowds, the majestic front of the Maison du Roi frowns against the sun, and the spires and pinnacles of the Burgomaster's gathering-halls tower into the sky in all the fantastic luxuriance of Gothic fancy: Under the vast shadowy wings of angels in the stillness of the cathedral, across whose sunny aisles some little child goes slowly all alone, laden with lilies for the Feast of the Assumption, till their white glory hides its curly head: In all strange quaint old-world niches withdrawn from men in silent grass-grown corners, where a twelfth-century corbel holds a pot of roses, or a Gothic arch yawns beneath a wool-warehouse, or a water-spout with a grinning faun's head laughs in the grim humour of the Moyen-age above the bent head of a young lace-worker;—— In all these, Brussels, although more worldly than her sisters of Ghent and Bruges, and far more worldly yet than her Teuton cousins of Freiburg and NÜrnberg, Brussels is in her own way still like some monkish story, mixed up with the Romaunt of the Rose, or rather like some light French vaudeville, all jests and smiles, illustrated in motley contrast with helm and hauberk, cope and cowl, praying knights and fighting priests, winged griffins and nimbused saints, flame-breathing dragons and enamoured princes, all mingled together in the illuminated colours and the heroical grotesque romance of the Middle Ages. And it was this side of the city that BÉbÉe knew, and she loved it well and would not leave it for the market of the Madeleine. It was a warm grey evening, the streets were full; there were blossoms in all the balconies, and gay colours in all the dresses. The old tinker put his tools together and whispered to her— "BÉbÉe, as it is your feast-day, come and stroll in St. Hubert's gallery, and I will buy you a horn of sugarplums or a ribbon, and we can see the puppet-show afterwards, eh?" But the children were waiting at home: she would not spend the evening in the city; she only thought she would just kneel a moment in the cathedral and say a little prayer or two for a minute—the saints were so good in giving her so many friends. There is something very touching in the Netherlander's relation with his Deity. It is all very vague to him; a jumble of veneration and familiarity, of sanctity and profanity, without any thought of being familiar, or any idea of being profane. There is a homely poetry, an innocent affectionateness, in it characteristic of the people. He talks to his good angel Michel, and to his friend that dear little Jesus, much as he would talk to the shoemaker over the way, or the cooper's child in the doorway. It is a very unreasonable, foolish, clumsy sort of religion, this theology in wooden shoes; it is half grotesque, half pathetic; the grandmothers pass it on to the grandchildren, as they pass the bowl of potatoes round the stove in the long winter nights; it is as silly as possible, but it comforts them as they carry faggots over the frozen canals or wear their eyes blind over the squares of lace; and it has in it the supreme pathos of a perfect confidence, of an utter childlike and undoubting trust. This had been taught to BÉbÉe, and she went to sleep every night in the firm belief that the sixteen little angels of the Flemish prayer kept watch and ward over her bed. She said her prayer, and thanked the saints for all their gifts and goodness, her clasped hands against her silver shield; her basket on the pavement by her; abovehead the sunset rays streaming purple and crimson and golden through the painted windows that are the wonder of the world. When her prayer was done she still kneeled there; her head thrown back to watch the light; her hands clasped still; and on her upturned face the look that made the people say, "What does she see?—the angels or the dead?" She forgot everything. She forgot the cherries at home, and the children even. She was looking upward at the stories of the painted panes; she was listening to the message of the dying sun-rays; she was feeling vaguely, wistfully, unutterably the tender beauty of the sacred place and the awful wonder of the world in which she with her sixteen years was all alone, like a little blue cornflower amongst the wheat that goes for grist, and the barley that makes men drunk. For she was alone, though she had so many friends. Quite alone sometimes, for God had been cruel to her, and had made her a lark without song. He went leisurely, travelling up the bright Meuse river, and across the monotony of the plains, then green with wheat a foot high, and musical with the many bells of the Easter kermesses in the quaint old-world villages. There was something so novel, so sleepy, so harmless, so mediÆval, in the Flemish life, that it soothed him. He had been swimming all his life in salt, sea-fed rapids; this sluggish, dull canal-water, mirroring between its rushes a life that had scarcely changed for centuries, had a charm for him. He stayed awhile in Antwerpen. The town is ugly and beautiful; it is like a dull, quaint, grÈs de Flandre jug, that has precious stones set inside its rim. It is a burgher ledger of bales and barrels, of sale and barter, of loss and gain; but in the heart of it there are illuminated leaves of missal vellum, all gold and colour, and monkish story and heroic ballad, that could only have been executed in the days when Art was a religion. "Oh—to-morrow perhaps, or next year—or when Fate fancies. "Or rather—when I choose," he thought to himself, and let his eyes rest with a certain pleasure on the little feet that went beside him in the grass, and the pretty neck that showed ever and again, as the frills of her linen bodice were blown back by the wind, and her own quick motion. BÉbÉe looked also up at him; he was very handsome, or seemed so to her, after the broad, blunt, characterless faces of the Brabantois around her. He walked with an easy grace, he was clad in picture-like velvets, he had a beautiful poetic head, and eyes like deep-brown waters, and a face like one of Jordaens' or Rembrandt's cavaliers in the galleries where she used to steal in of a Sunday, and look up at the paintings, and dream of what that world could be in which those people had lived. "You are of the people of Rubes' country, are you not?" she asked him. "Of what country, my dear?" "Of the people that live in the gold frames," said BÉbÉe, quite seriously. "In the galleries, you know. I know a charwoman that scrubs the floors of the Arenenberg, and she lets me in sometimes to look—and you are just like those great gentlemen in the gold frames, only you have not a hawk and a sword, and they always have. He caught her meaning; he knew that Rubes was the homely abbreviation of Rubens, that all the Netherlanders used, and he guessed the idea that was reality to this little, lonely, fanciful mind. "Perhaps I do," he answered her with a smile, for it was not worth his while to disabuse her thoughts of any imagination that glorified him to her. "Do you not want to see Rubes' world, little one? To see the gold and the grandeur, and the glitter of it all?—never to toil or get tired?—always to move in a pageant?—always to live like the hawks in the paintings you talk of, with silver bells hung round you, and a hood all sewn with pearls?" "No," said BÉbÉe, simply. "I should like to see it—just to see it, as one looks through a grating into the king's grapehouses here. But I should not like to live in it. I love my hut, and the starling, and the chickens—and what would the garden do without me?—and the children, and the old AnnÉmie? I could not anyhow, anywhere be any happier than I am. There is only one thing I wish." "And what is that?" "To know something. Not to be so ignorant. Just look—I can read a little, it is true; my hours, and the letters, and when Krebs brings in a newspaper I can read a little of it—not much. I know French well, because Antoine was French himself, and never did talk Flemish to me; and they, being Flemish, cannot, of course, read the newspapers at all, and so think it very wonderful indeed in me. But what I want is to know things, to know all about what was before ever I was living. Ste. "I am not sure. On the whole, I think it is the truest remark on literature I have ever heard, and one that shows great judgment in Bac. Well?" "Well—sometimes, you know," said BÉbÉe, not understanding his answer, but pursuing her thoughts confidentially; "sometimes I talk like this to the neighbours, and they laugh at me. Because MÈre Krebs says that when one knows how to spin, and sweep, and make bread, and say one's prayers, and milk a goat or a cow, it is all a woman wants to know this side of heaven. But for me, I cannot help it—when I look at those windows in the cathedral, or at those beautiful twisted little spires that are all over our HÔtel de Ville, I want to know who the men were that made them—what they did and thought—how they looked and spoke—how they learned to shape stone into leaves and grasses like that—how they could imagine all those angel faces on the glass. When I go alone in the quite early morning or at night when it is still—sometimes in winter I have to stay till He looked at her earnestly; her eyes were shining, her cheeks were warm, her little mouth was tremulous with eagerness. "Did any one ever speak to you in that way?" he asked her. "No," she answered him. "It comes into my head of itself. Sometimes I think the cathedral angels put it there. For the angels must be tired, you know; always pointing to God and always seeing men turn away. I used to tell Antoine sometimes. But he used to shake his head and say that it was no use thinking; most likely Ste. Gudule and St. Michael had set the church down in the night all ready made—why not? God made the trees, and they were more wonderful, he thought, for his part. And so perhaps they are, but that is no answer. And I do want to know. I want some one who will tell me,—and if you come out of Rubes' country as I think, no doubt you know everything, or remember it?" He smiled. The Sun came and touched the lichens of the roof into gold. BÉbÉe smiled at it gaily as it rose above the tops of the trees, and shone on all the little villages scattered over the plains. "Ah, dear Sun!" she cried to it. "I am going to be wise. I am going into great Rubes' country. I am going to hear of the Past and the Future. I am going to listen The Sun came over the trees, and heard and said nothing. If he had answered at all he must have said:— "The only time when a human soul is either wise or happy, is in that one single moment when the hour of my own shining or of the moon's beaming seems to that single soul to be past and present and future, to be at once the creation and the end of all things. Faust knew that; so will you." But the Sun shone on and held his peace. He sees all things ripen and fall. He can wait. He knows the end. It is always the same. He brings the fruit out of the peach-flower, and rounds it and touches it into ruddiest rose and softest gold; but the sun knows well that the peach must drop—whether into the basket to be eaten by kings, or on to the turf to be eaten by ants. What matter which very much after all? The Sun is not a cynic; he is only wise because he is Life and He is death, the creator and the corrupter of all things. "And where are you going so fast, as if those wooden shoes of yours were sandals of mercury?" "Mercury—is that a shoemaker?" "No, my dear. He did a terrible bit of cobbling once, when he made Woman. But he did not shoe her feet with swiftness that I know of; she only runs away to be run after, and if you do not pursue her, she comes back—always." BÉbÉe did not understand at all. "I thought God made women?" she said, a little awe-stricken. There is a dignity of peasants as well as of kings—the dignity that comes from all absence of effort, all freedom from pretence. BÉbÉe had this, and she had more still than this: she had the absolute simplicity of childhood with her still. Some women have it still when they are fourscore. Prosper Bar, who is a Calvinist, always says, "Do not mix up prayer and play; you would not cut a gherkin in your honey;" but I do not know why he called prayer a gherkin, because it is sweet enough—sweeter than anything, I think. There is not much change in the great Soignies woods. They are aisles on aisles of beautiful green trees, crossing and recrossing; tunnels of dark foliage that look endless; long avenues of beech, of oak, of elm, or of fir, with the bracken and the brushwood growing dense between; a delicious forest growth everywhere, shady even at noon, and, by a little past midday, dusky as evening; with the forest fragrance, sweet and dewy, all about, and under the fern the stirring of wild game, and the white gleam of little rabbits, and the sound of the wings of birds. Soignies is not legend-haunted like the Black Forest, nor king-haunted like Fontainebleau, nor sovereign of two historic streams like the brave woods of Heidelberg; nor wild and romantic, and broken with black rocks, and poetised by the shade of Jaques, and swept through by a perfect river, like its neighbours of Ardennes; nor throned aloft on mighty mountains like the majestic oak glades of the Swabian hills of the ivory-carvers. Soignies is only a Flemish forest in a plain, throwing its shadow over corn-fields and cattle-pastures, with no panorama beyond it and no wonders in its depth. But it is a fresh, bold, beautiful forest for all that. It has only green leaves to give—green leaves always, league after league; but there is about it that vague mystery which all forests have, and this universe of leaves seems boundless, and Pan might dwell in it, and St. Hubert, and John Keats. "I am going to learn to be very wise, dear," she told them; "I shall not have time to dance or to play." "But people are not merry when they are wise, BÉbÉe," said Franz, the biggest boy. "Perhaps not," said BÉbÉe; "but one cannot be everything, you know, Franz." "But surely you would rather be merry than anything else?" "I think there is something better, Franz. I am not sure; I want to find out; I will tell you when I know." "Who has put that into your head, BÉbÉe?" "The angels in the Cathedral," she told them, and the children were awed and left her, and went away to play blindman's buff by themselves on the grass by the swan's water. "But for all that the angels have said it," said Franz to his sisters, "I cannot see what good it will be to her to be wise, if she will not care any longer afterwards for almond gingerbread and currant cake." To vice, innocence must always seem only a superior kind of chicanery. "Ay dear; when the frost kills your brave rosebush, root and bud, do you think of the thorns that pricked you, or only of the fair sweet-smelling things that flowered all your summer?" Flowers belong to fairyland; the flowers and the birds, and the butterflies are all that the world has kept of its golden age; the only perfectly beautiful things on earth, joyous, innocent, half divine, useless, say they who are wiser than God. When the day was done, BÉbÉe gave a quick sigh as she looked across the square. She had so wanted to tell him that she was not ungrateful, and she had a little moss-rose ready, with a sprig of sweetbriar, and a tiny spray of maiden-hair fern that grew under the willows, which she had kept covered up with a leaf of sycamore all the day long. No one would have it now. The child went out of the place sadly, as the carillon rang. There was only the moss-rose in her basket, and the red and white currants that had been given her for her dinner. She went along the twisting, many-coloured, quaintly-fashioned streets, till she came to the water-side. It is very ancient, there still; there are all manner of old buildings, black and brown and grey, peaked roofs, gabled windows, arched doors, crumbling bridges, twisted galleries leaning to touch the dark surface of the canal, dusky wharves crowded with barrels, and bales, and cattle, and timber, and all the various freightage that the good ships come and go with all the year round, to and from the Zuyder Zee, and the Baltic water, and the BÉbÉe was fond of watching the brigs and barges, that looked so big to her, with their national flags flying, and their tall masts standing thick as grass, and their tawny sails flapping in the wind, and about them the sweet, strong smell of that strange, unknown thing, the sea. Sometimes the sailors would talk with her; sometimes some old salt, sitting astride of a cask, would tell her a mariner's tale of far-away lands and mysteries of the deep; sometimes some curly-headed cabin-boy would give her a shell or a plume of seaweed, and try and make her understand what the wonderful wild water was like, which was not quiet and sluggish and dusky as this canal was, but was for ever changing and moving, and curling and leaping, and making itself now blue as her eyes, now black as that thunder-cloud, now white as the snow that the winter wind tossed, now pearl-hued and opaline as the convolvulus that blew in her own garden. And BÉbÉe would listen, with the shell in her lap, and try to understand, and gaze at the ships and then at the sky beyond them, and try to figure to herself those strange countries, to which these ships were always going, and saw in fancy all the blossoming orchard province of green France, and all the fir-clothed hills and rushing rivers of the snow-locked Swedish shore, and saw too, doubtless, many lands that had no place at all except in dreamland, and were more beautiful even than the beauty of the earth, as poets' countries are, to their own sorrow, oftentimes. But this dull day BÉbÉe did not go down upon the wharf; she did not want the sailor's tales; she saw the masts and the bits of bunting that streamed from them, In the little dark attic there was a very old woman in a red petticoat and a high cap, who sat against the window, and pricked out lace patterns with a pin on thick paper. She was eighty-five years old, and could hardly keep body and soul together. BÉbÉe, running to her, kissed her. "O mother AnnÉmie, look here! Beautiful red and white currants, and a roll; I saved them for you. They are the first currants we have seen this year. Me? oh, for me, I have eaten more than are good! You know I pick fruit like a sparrow, always. Dear mother AnnÉmie, are you better? Are you quite sure you are better to-day?" The little old withered woman, brown as a walnut and meagre as a rush, took the currants, and smiled with a childish glee, and began to eat them, blessing the child with each crumb she broke off the bread. "Why had you not a grandmother of your own, my little one?" she mumbled. "How good you would have been to her, BÉbÉe?" "Yes," said BÉbÉe seriously, but her mind could not grasp the idea. It was easier for her to believe the fanciful lily-parentage of Antoine's stories. "How much work have you done, AnnÉmie? Oh, all that? all that? "Nay, BÉbÉe, when one has to get one's bread, that cannot be. But I am afraid my eyes are failing. That rose now, is it well done?" "Beautifully done. Would the BaËs take them if they were not? You know he is one that cuts every centime in four pieces." "Ah! sharp enough, sharp enough—that is true. But I am always afraid of my eyes. I do not see the flags out there so well as I used to do." "Because the sun is so bright, AnnÉmie; that is all. I myself, when I have been sitting all day in the Place in the light, the flowers look pale to me. And you know it is not age with me, AnnÉmie?" The old woman and the young girl laughed together at that droll idea. "You have a merry heart, dear little one," said old AnnÉmie. "The saints keep it to you always." "May I tidy the room a little?" "To be sure, dear, and thank you too. I have not much time, you see; and somehow my back aches badly when I stoop." "And it is so damp here for you, over all that water!" said BÉbÉe, as she swept and dusted and set to rights the tiny place, and put in a little broken pot a few sprays of honeysuckle and rosemary that she had brought with her. "It is so damp here. You should have come and lived in my hut with me, AnnÉmie, and sat out under the vine all day, and looked after the chickens for me when I was in the town. They are such mischievous little souls; as soon as my back is turned one or other is sure to push through the roof, and get out amongst the flower-beds. Will you never change your mind, and live with me, AnnÉmie? I am sure you would be happy, and the starling says your name quite plain, and he is such a "No, dear," said old AnnÉmie, eating her last bunch of currants. "You have said so so often, and you are good and mean it, that I know. But I could not leave the water. It would kill me. "Out of this window you know I saw my Jeannot's brig go away—away—away—till the masts were lost in the mists. Going with iron to Norway; the Fleur d'Epine of this town, a good ship, and a sure, and he her mate; and as proud as might be, and with a little blest Mary in lead round his throat. "She was to be back in port in eight months bringing timber. Eight months—that brought Easter time. "But she never came. Never, never, never, you know. "I sat here watching them come and go, and my child sickened and died, and the summer passed, and the autumn, and all the while I looked—looked—looked; for the brigs are all much alike; only his I always saw as soon as she hove in sight because he tied a hank of flax to her mizzen mast; and when he was home safe and sound I spun the hank into hose for him; that was a fancy of his, and for eleven voyages, one on another, he had never missed to tie the flax nor I to spin the hose. "But the hank of flax I never saw this time; nor the brave brig; nor my good man with his sunny blue eyes. "Only one day in winter, when the great blocks of ice were smashing hither and thither, a coaster came in and brought tidings of how off in the Danish waters they had come on a waterlogged brig, and had boarded her, and had found her empty, and her hull riven in two, and her crew all drowned and dead beyond any manner of doubt. And on her stern there was her name painted white, the Fleur d'Epine, of Brussels, as plain as name could be; "Only the coaster brought that bit of beam away, with the Fleur d'Epine writ clear upon it. "But you see I never know my man is dead. "Any day—who can say?—any of those ships may bring him aboard of her, and he may leap out on the wharf there, and come running up the stairs as he used to do, and cry, in his merry voice, 'AnnÉmie, AnnÉmie, here is more flax to spin, here is more hose to weave!' For that was always his homeward word; no matter whether he had had fair weather or foul, he always knotted the flax to his mast-head. "So you see, dear, I could not leave here. For what if he came and found me away? He would say it was an odd fashion of mourning for him. "And I could not do without the window, you know. I can watch all the brigs come in; and I can smell the shipping smell that I have loved all the days of my life; and I can see the lads heaving, and climbing, and furling, and mending their bits of canvas, and hauling their flags up and down. "And then who can say?—the sea never took him, I think—I think I shall hear his voice before I die. "For they do say that God is good." BÉbÉe sweeping very noiselessly, listened, and her eyes grew wistful and wondering. She had heard the story a thousand times; always in different words, but always the same little tale, and she knew how old AnnÉmie was deaf to all the bells that tolled the time, and blind to all the whiteness of her hair, and all the wrinkles of her face, and only thought of her sea-slain lover as he had been in the days of her youth. When we suffer very much ourselves, anything that smiles in the sun seems cruel—a child, a bird, a dragonfly—nay, even a fluttering ribbon, or a spear-grass that waves in the wind. BÉbÉe, whose religion was the sweetest and vaguest mingling of Pagan and Christian myths, and whose faith in fairies and in saints was exactly equal in strength and in ignorance—BÉbÉe filled the delf pot anew carefully, then knelt down on the turf in that little green corner, and prayed in devout hopeful childish good faith to the awful unknown Powers who were to her only as gentle guides and kindly playmates. Was she too familiar with the Holy Mother? She was almost fearful that she was; but then the Holy Mother loved flowers so well, BÉbÉe could not feel aloof from her, nor be afraid. "When one cuts the best blossoms for her, and tries to be good, and never tells a lie," thought BÉbÉe, "I am quite sure, as she loves the lilies, that she will never altogether forget me." The loveliest love is that which dreams high above all storms, unsoiled by all burdens; but, perhaps, the strongest love is that which, whilst it adores, drags its feet through mire, and burns its brow in heat for the thing beloved. It is, perhaps, the most beautiful square in all Northern Europe, with its black timbers and gilded carvings, and blazoned windows, and majestic scutcheons, and fantastic pinnacles. This BÉbÉe did not know, but she loved it, and she sat resolutely in front of the Broodhuis, selling The truth was that even BÉbÉe herself did not know very surely what she saw—something that was still nearer to her than even this kindly crowd that loved her. That was all she could have said had anybody asked her. But none did. No one wanted to hear what the dead said; and for the angels, the tinker and the cobbler were of opinion that one had only too much of them sculptured about everywhere, and shining on all the casements—in reverence be it spoken of course. |