“Local Nomenclature of the Anglo-Saxons,” by H. Leo.
“Codex Diplomaticus Ævi Saxonici,” edited by Professor Kemble.
“The Germania of Tacitus,” edited by Dr. Latham.
Bosworth’s “Anglo-Saxon Dictionary.”
Meidinger’s “Comparative Dictionary of the Gothic Tongues.”
Jamieson’s “Scottish Dictionary.”
“The Saxons in England,” by Professor Kemble.
Worsaae’s “Danes and Norwegians in England.”
“The Northmen in Cumberland and Westmoreland,” by R. Ferguson.
Wright’s “Provincial Dictionary.”
THE
ETYMOLOGY OF LOCAL NAMES.
Names of places in a great measure belong to the oldest and most primitive evidences of language, and they are of the highest importance in the history of nations and dialects.—H. Leo.
It cannot be doubted that local names, and those devoted to distinguish the natural features of a country, possess an inherent vitality which even the urgency of conquest is unable to remove.—Kemble.
The geography and history of a nation must be sought in the language of the name-givers of that country, or in a translation of the language of the name-givers of that country.—Pococke.
Geographical nomenclature is a branch of geography generally left to chance or caprice; and it will not be easy to find any department so left, which has been more abused. Wherever names exist, and where these names may have existed for a number of ages, it appears something like sacrilege to disturb or change them; such names, besides the sacredness of antiquity, are often significant, and contain in themselves information as to the migrations of the human race, and the former connexion which existed between tribes now far separated. Names are seldom vulgar or ridiculous, and they furnish a copious fund of distributive terms, to obviate the confusion which arises to geographical nomenclature in the repetition for the hundredth time of rivers—Thames, Trent, and Tyne, &c.; and it fortunately happens that in no country, however barbarous or thinly peopled, are the great features of nature, as rivers and mountains, without names; and the name of a river or mountain may be appropriately applied also to the district in which it occurs.—Capt. Vetch.
“He who calls departed ages again into being,” says Niebuhr, “enjoys a bliss like that of creating.” The study of words does this; it recalls the past with all its associations, so that for a time it becomes a part of the present. It cannot be otherwise, for every word rests upon some fact; so that when we attempt to account for the meaning of a word, we only go back to the fact upon which it rests. There is one class of words which is very suggestive—we mean those names which have been attached for ages to places familiar to us from the days of our childhood, from our pleasure excursions, or from our course of reading. The thoughtful mind cannot remain long contented with names that convey no meaning with them; there is always the desire to retain them in the memory by some principle of association, and this leads to an inquiry concerning their origin and history, or when and why they were imposed. The study of place-names is one, then, of great interest to the historian and to the teacher. The signification of a single name throws much light upon the history of nations and their migrations. In point of fact, there is often more dependence to be placed upon words than upon history; for, says Halberstma, it pleases not the muse of history to speak but late, and then in a very confused manner: yet she often deceives; and before she comes to maturity she seldom distinctly tells us the truth. Language never deceives, but speaks more distinctly, though removed to a higher antiquity.
The object of the following pages is to supply teachers with the chief root or key-words which are necessary for the explanation of local names in England, and such kindred forms as are to be met with in those countries occupied by nations belonging to the same family, and usually termed Teutonic. It is a well-known fact that many of the names of places in England are also common to Germany. Verstegan, in his scarce work, printed in 1605, very plainly alludes to it. “Thus the Saxons,” he says, “who at first came unto the aid of the Britons, became about two hundred years after, to be the possessors and sharers of the best part of the Isle of Britain among themselves. And, as their language was altogether different from that of the Britons, so left they very few cities, towns, villages, passages, rivers, woods, fields, hills, or dales that they gave not new names unto, such as in their own language were intelligible, and either given by reason of the situation or nature of the place, or after some place in some sort like unto it in Germany, from whence they came—as the name of Oxford or Oxenford, on the river Thames, after the town of the same name in Germany, situated on the Oder; our Hereford, near unto Wales, after Hervford, in Westphalia. And so, in like manner, may be said of Stafford, Swinford, Bradford, Norden, Newark, Bentham, Oxenbridge, Buchurst, Scorethorpe, Holt, Mansfield, Swinefield, Daventry, Hampstead, Radcliff, Rosendale, and a great number of places in our country, that yet retain the names of places in Germany and the Netherlands (albeit the ancient orthography may in some of them be a little varied), as here to be reckoned up would be tedious.”
We have chosen English names as the basis of comparison because they are more familiar, and, indeed, of more importance than any others. Emerson, speaking of them, says—“The names are excellent; an atmosphere of legendary melody spreads over the land. Older than all epics and histories, which clothe a nation, this under-shirt sits close to the body. What history, too, and what stores of primitive and savage observation, it unfolds!”
The names of places in England, and among the Teutonic tribes generally, are composed of two parts. The first member is a descriptive word referring to some particular historical circumstance, to personages, to animals, vegetables, or minerals; or it may be merely an adjective. The second member designates, by some general and appropriate term, either the natural features of the country, settlement, or neighbourhood to be described—as hill, mountain, river, &c.—or some artificial constructions, as town, borough, field, &c. The first member is generally prefixed to distinguish places having similar positions—e.g., Staple-ford, Notting-ham, New-ark, &c. Sometimes the names of places are represented by a single word—e.g., Slough, Ford, Holt, Down, Berg, Furt, &c.
All places do not admit of explanation. Those ending with Ing or having after it Ham or Ton, are derived from the names of tribes, families, or individuals. The subject is naturally divided into—
I.—The Descriptive Element.
- (a) Names of Personages (Historical or Mythical).
- (b) Animals.
- (c) Vegetables.
- (d) Minerals.
- (e) Adjectives.
II.—The General Element.
- (a) Water, River, Brook, &c.
- (b) Mountain, Hill, &c.
- (c) Valley, Plain, &c.
- (d) Habitations.