Footnotes

Previous

[1] Nouvelles franÇaises en prose du xiii iÈme siecle, par MM. L. Moland et C. D’Hericault. (Paris: Janet, 1856.)[2] I have given a version of it in my English Fairy Tales, and there is a ballad on the subject entitled The Cruel Knight.[3] See Clouston, Book of Sindibad, p. 279.[4] Figured in M. Ulysse Robert, Signes d’infamie au moyen Âge, Paris, 1891. Lovers of Stevenson will remember the effective use made of this in The Black Arrow.[5] It has been suggested that the names of our heroes have given rise to the proverbial saying: “A miss (Amis) is as good as a mile (Amile),” but notwithstanding the high authority from which the suggestion emanates, it is little more than a pun.[6] For occurrences of this incident in sagas, etc., see Grimm, Deutsche RechtsalterthÜmer, 168–70; in folk-tales, Dasent, Tales from the Norse, cxxxiv.–v., n. xviii[7] Mr. Hartland has studied the “Lifetoken” in the eighth chapter of his elaborate treatise on the Legend of Perseus.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page