Et pueros commendarunt mulierbreque saeclum Vocibus, et gestu, cum balbe signifcarent, Imbecillorum esse aequm miserier omnium. —De Rerum Natura, lib. v, 1020.
Necdum res igni scibant tractare, nec uti Pellibus, et spoliis corpus vestire ferarum: Sed nemora, atque cavos montis, silvasque colebant, Et frutices inter condebant squalida membra, Verbera ventorum vitare imbrisque coacti. ?st' ??e? p???p????? ??d??? ?? a??? ???a? ?st??as?? ?e???e?a? ???a ?e????.—Iliad, iv, 433. Inque dies magis in montem succedere silvas Cogebant, infraque locum concedere cultis; Prata, lacus, rivas, segetes, vinetaque lacta Collibus et campis ut haberent.—Lucr. De Re. Nat., v, 1369. ?? d' ?t' ???? ?a??e?? p??e??? ??a? ?? s??pa???? e?? ?dat? ????? ?pt? e???a ?????ta fa??ss??? t? ??? a?te s?d???? ?e ???t?? ?st??. salt ???.—xi, 123; xxiii, 270: bow t????.—xxi, 31, 53: quiver ????t??.—xxi, 54: sickle d?ep???.—xviii, 368.
e?? d' ?? ???ad? ???tt? t? ???ata ta?ta e?e???e??e?a f??? ?? ?a? t??tt?? ? t?????, f??t?a d? ?a? ????? ? ?????a —Dionysius, lib. II, cap. vii; and vid. lib. II, c. xiii. p??a d? ?????? f?at???? p??sd??eta?.—The Eumenides, 656. The discovery and cultivation of maize did not change materially the course of events, or suspend the operation of previous causes; though it became an important factor in the progress of improvement. It is not known where this American cereal was indigenous; but the tropical region of Central America, where vegetation is intensely active, where this plant is peculiarly fruitful, and where the oldest seats of the Village Indians were found, has been assumed by common consent, as the probable place of its nativity. If, then, cultivation commenced in Central America, it would have propagated itself first over Mexico, and from thence to New Mexico and the valley of the Mississippi, and thence again eastward to the shores of the Atlantic; the volume of cultivation diminishing from the starting-point to the extremities. It would spread, independently of the Village Indians, from the desire of more barbarous tribes to gain the new subsistence; but it never extended beyond New Mexico to the Valley of the Columbia, though cultivation was practiced by the Minnitarees and Mandans of the Upper Missouri, by the Shyans on the Red River of the North, by the Hurons of Lake Simcoe in Canada, and by the Abenakies of the Kennebec, as well as generally by the tribes between the Mississippi and the Atlantic. Migrating bands from the Valley of the Columbia, following upon the track of their predecessors, would press upon the Village Indians of New Mexico and Mexico, tending to force displaced and fragmentary tribes toward and through the Isthmus into South America. Such expelled bands would carry with them the first germs of progress developed by Village Indian life. Repeated at intervals of time it would tend to bestow upon South America a class of inhabitants far superior to the wild bands previously supplied, and at the expense of the northern section thus impoverished. In the final result, South America would attain the advanced position in development, even in an inferior country, which seems to have been the fact. The Peruvian legend of Manco Capac and Mama Oello, children of the sun, brother and sister, husband and wife, shows, if it can be said to show anything, that a band of Village Indians migrating from a distance, though not necessarily from North America direct, had gathered together and taught the rude tribes of the Andes the higher arts of life, including the cultivation of maize and plants. By a simple and quite natural process the legend has dropped out the band, and retained only the leader and his wife. At the day appointed the sachems of the several nations, with their followers, who usually arrived a day or two before and remained encamped at a distance, were received in a formal manner by the Onondaga sachems at the rising of the sun. They marched in separate processions from their camps to the council-grove, each bearing his skin robe and bundle of fagots, where the Onondaga sachems awaited them with a concourse of people. The sachems then formed themselves into a circle, an Onondaga sachem, who by appointment acted as master of the ceremonies, occupying the side toward the rising sun. At a signal they marched round the circle moving by the north. It may be here observed that the rim of the circle toward the north is called the “cold side,” (o-to'-wa-ga); that on the west “the side toward the setting sun,” (ha-ga-kwas'-gwÄ); that on the south “the side of the high sun,” (en-de-ih'-kwÄ); and that on the east “the side of the rising sun,” (t´-ka-gwit-kas'-gwÄ). After marching three times around on the circle single file, the head and-foot of the column being joined, the leader stopped on the rising sun side, and deposited before him his bundle of fagots. In this he was followed by the others, one at a time, following by the north, thus forming an inner circle of fagots. After this each sachem spread his skin robe in the same order, and sat down upon it, cross-legged, behind his bundle of fagots, with his assistant sachem standing behind him. The master of the ceremonies, after a moment’s pause, arose, drew from his pouch two pieces of dry wood and a piece of punk with which he proceeded to strike fire by friction. When fire was thus obtained, he stepped within the circle and set fire to his own bundle, and then to each of the others in the order in which they were laid. When they were well ignited, and at a signal from the master of the ceremonies, the sachems arose and marched three times around the Burning Circle, going as before by the north. Each turned from time to time as he walked, so as to expose all sides of his person to the warming influence of the fires. This typified that they warmed their affections for each other in order that they might transact the business of the council in friendship and unity. They then reseated themselves each upon his own robe. After this the master of the ceremonies again rising to his feet, filled and lighted the pipe of peace from his own fire. Drawing three whiffs, one after the other, he blew the first toward the zenith, the second toward the ground, and the third toward the sun. By the first act he returned thanks to the Great Spirit for the preservation of his life during the past year, and for being permitted to be present at this council. By the second, he returned thanks to his Mother, the Earth, for her various productions which had ministered to his sustenance. And by the third, he returned thanks to the Sun for his never-failing light, ever shining upon all. These words were not repeated, but such is the purport of the acts themselves. He then passed the pipe to the first upon his right toward the north, who repeated the same ceremonies, and then passed it to the next, and so on around the burning circle. The ceremony of smoking the calumet also signified that they pledged to each other their faith, their friendship, and their honor. These ceremonies completed the opening of the council, which was then declared to be ready for the business upon which it had been convened. d?????ta ?a? d??a?t' ?pa?????e?? e ??? d??? p???????? t?sde ?ade?a? p??e??. —Æschylus, The Seven against Thebes, 1005.
? represents a deep sonant guttural. It is quite common in the dialects of the Missouri tribes, and also in the Minnitaree and Crow.
?a?t?? t?? ?st?? ?st?? ?? e?? t? pat??a ??ata t??? ?d?? ?? ???e? t????ta? ??sa?. —Demosthenes, Eubulides, 1307. d?????ta ?a? d??a?t' ?pa?????e?? e ??? d??? p???????? t?sde ?ade?a? p??e??? ?te????a ?? t??d' ?p' e????? ?????? ??pte?? ?d??e ??? f??a?? ?atas?afa??. —Aeschylus, The Seven against Thebes, 1005. ?a?d??? ??? ?e?s? de???????? ?f???e? a???? t??de ??a????t?? ?????. —Aeschylus, The Suppliants, 607. ?? ?? p?? p??te? as??e?s?e? ????d' ??a???. ??? ??a??? p???????a???? e?? ????a??? ?st?, e?? as??e??, ? ?d??e ?????? pa?? ???????te?. [s??pt??? t' ?d? ???sta?, ??a sf?s? as??e??.] —Iliad, ii, 203. The words in brackets are not found in several MS., for example, in the commentary of Eustasius. as??e?a? ?? ??? e?d? ta?ta t?tta?a t?? ??????, ?a ?? ? pe?? t??? ???????? ???????? a?t? d' ?? ????t?? ??, ?p? t?s? d' ???s????? st?at???? ??? ?? ?a? d??ast?? ? as??e?? ?a? t?? p??? ?e??? ??????. ?e?t??a d? ? a?a???? a?t? d' ?st?? ?? ?????? ???? desp?t??? ?at? ????. ???t? d? ?? a?s???t?a? p??sa???e???s??? a?t? d' ?st?? a??et? t??a????. ?et??t? d' ? ?a?????? t??t??? a?t? d' ?st??, ?? e?pe?? ?p???, st?at???a ?at? ????? ??d???.—Aristotle, Politics, iii, c. x. Fick remarks upon the same subject as follows: “While pasturage evidently formed the foundation of primitive social life we can find in it but very slight beginnings of agriculture. They were acquainted to be sure with a few of the grains, but the cultivation of these was carried on very incidentally in order to gain a supply of milk and flesh. The material existence of the people rested in no way upon agriculture. This becomes entirely clear from the small number of primitive words which have reference to agriculture. These words are yava, wild fruit, varka, hoe, or plow, rava, sickle, together with pio, pinsere [to bake] and mak, Gk. ?ss?, which give indications of threshing out and grinding of grain.”—Fick’s Primitive Unity of Indo-European Languages, GÖttingen, 1873, p. 280. See also Chips From a German Workshop, ii, 42. With reference to the possession of agriculture by the Graeco-Italic people, see Mommsen, i, p. 47, et seq. d?????t? d? ?a? e?? de??da? a? f??t?a? p??? a?t??, ?a? ??e?? ???st?? ???se? de??da???? ?at? t?? ?p??????? ???tta? p??sa???e??e???. —Dionys., ii, 7. With descent in the male line the lineage of the women would have remained unnoticed; but with descent in the female line the colonists would have given their pedigrees through females only. ????? ??e??e p???a?? pep???ta?? p??s?e? d? d???e???sa, ??? ??e????a. —Plutarch, in Solon, c. xv. |