Introduction 307 How the formulas were obtained. 310 The A‘yÛnini (Swimmer) manuscript 310 The Gatigwanasti (Belt) manuscript 312 The Gahuni manuscript 313 The InÂli (Black Fox) manuscript 314 Other manuscripts 316 The KanÂhe´ta Ani-Tsa´lagi Eti or Ancient Cherokee Formulas 317 Character of the formulas—the Cherokee religion 318 Myth of the origin of disease and medicine 319 Theory of disease—animals, ghosts, witches 322 Selected list of plants used 324 Medical practice—theory of resemblances—fasting—tabu—seclusion—women 328 Illustration of the gaktÛnta or tabu 331 Neglect of sanitary regulations 332 The sweat bath—bleeding—rubbing—bathing 338 Opposition of shamans to white physicians 336 Medicine dances 337 Description of symptoms 337 The ugista´‘ti or pay of the shaman 337 Ceremonies for gathering plants and preparing medicine 339 The Cherokee gods and their abiding places 340 Color symbolism 342 Importance attached to names 343 Language of the formulas 343 Specimen formulas 344 Medicine 345 To treat the crippler (rheumatism)—from Gahuni 345 Second formula for the crippler—from Gahuni 349 Song and prescription for snake bites—from Gahuni 351 When something is causing something to eat them—Gahuni 353 Second formula for the same disease—A‘wanita 355 For moving pains in the teeth (neuralgia?)—Gatigwanasti 356 Song and prayer for the great chill—A‘yÛnini 359 To make children jump down (child birth)—A‘yÛnini 363 Second formula for child birth—Takwatihi 364 Song and prayer for the black yellowness (biliousness)—A‘yÛnini 365 To treat for ordeal diseases (witchcraft)—A‘yÛnini 366 Hunting 369 Concerning hunting—A‘yÛnini 369 For hunting birds—A‘yÛnini 371 To shoot dwellers in the wilderness—A‘wanita 372 Bear song—A‘yÛnini 373 For catching large fish—A‘yÛnini 374 Love 375 Concerning living humanity—Gatigwanasti 376 For going to water—Gatigwanasti 378 YÛnwehi song for painting—Gatigwanasti 379 Song and prayer to fix the affections—A‘yÛnini 380 To separate lovers—A‘yÛnini 381 Song and prayer to fix the affections—Gatigwanasti 382 Miscellaneous 384 To shorten a night goer on this side—A‘yÛnini 384 To find lost articles—Gatigwanasti 386 To frighten away a storm—A‘yÛnini 387 To help warriors—A´wanita 388 To destroy life (ceremony with beads)—A‘yÛnini 391 To take to water for the ball play—A‘yÛnini 395 |