CONTENTS

Previous

Introduction 307

How the formulas were obtained. 310

The A‘yÛnini (Swimmer) manuscript 310

The Gatigwanasti (Belt) manuscript 312

The Gahuni manuscript 313

The InÂli (Black Fox) manuscript 314

Other manuscripts 316

The KanÂhe´ta Ani-Tsa´lagi Eti or Ancient Cherokee Formulas 317

Character of the formulas—the Cherokee religion 318

Myth of the origin of disease and medicine 319

Theory of disease—animals, ghosts, witches 322

Selected list of plants used 324

Medical practice—theory of resemblances—fasting—tabu—seclusion—women 328

Illustration of the gaktÛnta or tabu 331

Neglect of sanitary regulations 332

The sweat bath—bleeding—rubbing—bathing 338

Opposition of shamans to white physicians 336

Medicine dances 337

Description of symptoms 337

The ugista´‘ti or pay of the shaman 337

Ceremonies for gathering plants and preparing medicine 339

The Cherokee gods and their abiding places 340

Color symbolism 342

Importance attached to names 343

Language of the formulas 343

Specimen formulas 344

Medicine 345

To treat the crippler (rheumatism)—from Gahuni 345

Second formula for the crippler—from Gahuni 349

Song and prescription for snake bites—from Gahuni 351

When something is causing something to eat them—Gahuni 353

Second formula for the same disease—A‘wanita 355

For moving pains in the teeth (neuralgia?)—Gatigwanasti 356

Song and prayer for the great chill—A‘yÛnini 359

To make children jump down (child birth)—A‘yÛnini 363

Second formula for child birth—Takwatihi 364

Song and prayer for the black yellowness (biliousness)—A‘yÛnini 365

To treat for ordeal diseases (witchcraft)—A‘yÛnini 366

Hunting 369

Concerning hunting—A‘yÛnini 369

For hunting birds—A‘yÛnini 371

To shoot dwellers in the wilderness—A‘wanita 372

Bear song—A‘yÛnini 373

For catching large fish—A‘yÛnini 374

Love 375

Concerning living humanity—Gatigwanasti 376

For going to water—Gatigwanasti 378

nwehi song for painting—Gatigwanasti 379

Song and prayer to fix the affections—A‘yÛnini 380

To separate lovers—A‘yÛnini 381

Song and prayer to fix the affections—Gatigwanasti 382

Miscellaneous 384

To shorten a night goer on this side—A‘yÛnini 384

To find lost articles—Gatigwanasti 386

To frighten away a storm—A‘yÛnini 387

To help warriors—A´wanita 388

To destroy life (ceremony with beads)—A‘yÛnini 391

To take to water for the ball play—A‘yÛnini 395


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page