SCENE X. SGANARELLE, alone .

Previous

I feel a great pity for this poor wretch, so full of affection. But it is unfortunate for him to have taken it into his head to try to storm a fortress which I have captured.

(Sganarelle knocks at his door.)

SCENE XI.—SGANARELLE, ISABELLA.

SGAN. Never did lover display so much grief for a love-letter returned unopened! At last he loses all hope, and retires. But he earnestly entreated me to tell you, that, at least, in loving you, he never fostered a thought at which your honour could be offended, and that, relying solely on his heart's choice, his only desire was to obtain you for a wife, if destiny had not opposed an obstacle to his pure flame, through me, who captivated your heart; that, whatever happens, you must not think that your charms can ever be forgotten by him; that, to whatever decrees of Heaven he must submit, his fate is to love you to his last breath; and that if anything checks his pursuit, it is the just respect he has for my merits. These are his very words; and, far from blaming him, I think him a gentleman, and I pity him for loving you.

ISA. (Aside). His passion does not contradict my secret belief, and his looks have always assured me of its innocence.

SGAN. What do you say?

ISA. That it is hard that you should so greatly pity a man whom I hate like death; and that, if you loved me as much as you say, you would feel how he insults me by his addresses.

SGAN. But he did not know your inclinations; and, from the uprightness of his intentions, his love does not deserve…

ISA. Is it good intentions, I ask, to try and carry people off? Is it like a man of honour to form designs for marrying me by force, and taking me out of your hands? As if I were a girl to live after such a disgrace!

SGAN. How?

ISA. Yes, yes, I have been informed that this base lover speaks of carrying me off by force; for my part, I cannot tell by what secret means he has learned so early that you intend to marry me in eight days

[Footnote: In the letter which Isabella writes to ValÈre (see page 279), she speaks of a marriage with which she is threatened in six days. This is, I suppose, a pious fraud, to urge ValÈre to make haste, for here she mentions "eight days."]

at the latest, since it was only yesterday you told me so. But they say that he intends to be beforehand with you, and not let me unite my lot to yours.

SGAN. That is a bad case.

ISA. Oh, pardon me! He is eminently a gentleman, who only feels towards me…

SGAN. He is wrong; and this is past joking.

ISA. Yes, your good nature encourages his folly. If you had spoken sharply to him just now, he would have feared your rage and my resentment; for even since his letter was rejected, he mentioned this design which has shocked me. As I have been told, his love retains the belief that it is well received by me; that I dread to marry you, whatever people may think, and should be rejoiced to see myself away from you.

SGAN. He is mad!

ISA. Before you, he knows how to disguise; and his plan is to amuse you. Be sure the wretch makes sport of you by these fair speeches. I must confess that I am very unhappy. After all my pains to live honourably, and to repel the addresses of a vile seducer, I must be exposed to his vexatious and infamous designs against me!

SGAN. There, fear nothing.

ISA. For my part I tell you that if you do not strongly reprove such an impudent attempt, and do not find quickly means of ridding me of such bold persecutions, I will abandon all, and not suffer any longer the insults which I receive from him.

SGAN. Do not be so troubled, my little wife. There, I am going to find him, to give him a good blowing up.

ISA. Tell him at least plainly, so that it may be in vain for him to gainsay it, that I have been told of his intentions upon good authority; that, after this message, whatever he may undertake, I defy him to surprise me; and, lastly, that, without wasting any more sighs or time, he must know what are my feelings for you; that, if he wishes not to be the cause of some mischief, he should not require to have the same thing told twice over.

SGAN. I will tell him what is right.

ISA. But all this in such a way as to show him that I really speak seriously.

SGAN. There, I will forget nothing, I assure you.

ISA. I await your return impatiently. Pray, make as much haste as you can. I pine when I am a moment without seeing you.

SGAN. There, ducky, my heart's delight, I will return immediately.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page