“By water shall he die, and take his end.” HAVING seen the Reykir springs, I prepared to leave. I paid the man the usual sum for the privilege of sleeping in the parish church, and for the grass for our horses, and milk for ourselves. He was evidently dissatisfied; returned no thanks, and did not offer his hand as a token of satisfaction. From his demeanor now, and more from some circumstances hereafter to be related, I think him a bad man. He was of a much darker complexion than the most of the Icelanders, and a morose, churlish-looking fellow. Perhaps, from the fact that he was the landlord of the Reykir Springs—a “fashionable watering-place”—he had grown worldly, and considered a stay on his premises worth more than it is at most caravanseras. He saddled his horse, however, and prepared to accompany us; probably, though, as a favor to the guide, rather than to me, as he would not like to forfeit his future custom. The guide rode ahead with the pack-horses, and I went a little way to the right to see some hot and warm springs—a part of the great family here, that I had not seen the night before. There were two, similar to two that I had seen at the Geysers, large and deep; perhaps twenty feet across, and entirely full of hot water, so clear that I could see perfectly plain to the bottom—about thirty or thirty-five feet, “Amid the flux of many thousand years, That oft had swept the toiling race of men And all their labored monuments away.” A little way off—perhaps twelve rods—was a cold spring, and between that and the hot ones was one of tepid water. “Mine host” rode out near me, to call my attention to this tepid spring. It was more like a well, about ten feet across at the top of the water, which was below the surface of the ground some six or eight feet. I got off my horse, and with some caution went down the steep, sloping side of the well, and felt of the water. It was about blood heat, and no steam escaped from it. The water was pitchy black, and showed no bottom, appearing of unfathomable depth. The Icelander also went down the bank, and felt of the water; and while he did so, his feet gave way, and down he went into the horrible-looking pool. As he sank, he turned his face towards me with a look of terror and fear more horrible than I ever saw on a man’s countenance before. May I never be a witness to another such sight! His death seemed inevitable. To my utmost astonishment, he floated. To go in after him was out of the question, and would only have resulted in drowning us both. He floated over on his back, his face just out of water, and reached his hands imploringly towards me. I stretched my whip to To the left, towards the river HvitÁ and the sea, it was level; and on the right, ranges of hills and mountains. In the course of six or eight miles, we arrived at the little town and church of Hjalli (he-aht-li). It was Sunday, and the people for many miles around were assembling for worship. Every one came on horseback. As for traveling on foot any distance, such a thing is unknown in Iceland. Here the landlord of the Reykir Springs left us. He showed the same ungrateful, unthankful spirit that he did that morning at home, although I had saved his life. Holding forth my hand, to shake his at parting, with a wrathful look he drew his back, and said “Nay.” He had no reason to treat me thus; but according to an old superstition, common in Orkney and Shetland, and I believe in Iceland, I ought to beware of him. It is related by northern journalists—see Scott’s Pirate—that when a ship is wrecked, or under other circumstances, no one must try to save the lives of the unfortunates; for if they do, the Southeast of this, a mile or two, is a cape known as the “Nes.” These names of “kirk,” “strand,” and “Nes,” show the similarity in the languages in the north of Europe. There is Inverness, on the north coast of Scotland; Cape Lindesness, on the southwest point of Norway; and Reikianess, on the southwest point of Iceland. Mr. Jonson had some good books in his house, and was evidently a gentleman and a scholar. He talked excellent Latin, in which dead language we exchanged our live thoughts. He evidently lived rather comfortably; and, like most of the Iceland clergy, was both farmer and preacher. He made some inquiries about America, but seemed extremely contented, and well satisfied with his own country. He told me, in order to cross the neck or strait that led to the lake, I must start the next morning at six o’clock—“hora sexta”—when it would be low tide. We accordingly made preparations for an early start. I found it totally useless to offer him money for my entertainment. Like all the clergy, not a penny would he take. I offered a piece of silver to one of his servants, who brought up our horses; but a half-dollar Our ride to-day, going west from VogsÓsar, was quite a contrast to yesterday’s journey. At six o’clock we found low tide, and the water nearly out of the arm of the sea that supplies Lake Hlitharvatn with water. A young tern, half fledged, was on a little island near us, as we passed; and the old bird showed great signs of alarm. The little fellow had not been in the world long, but we certainly were not among his enemies. The mother bird swooped down at the dog and then at us, and screamed at the whole party, and kept it up till we were far away from the little one. Skirting the strand for some distance, the guide pointed out with great interest several logs of drift wood that had been washed ashore. The gales from the southwest bring a good deal of drift wood on shore along here, every stick of which is valuable. The coast being low, there is a long line of breakers pitching their white caps on to the strand. Large numbers of sea-fowl were riding and rocking on the waves, “As free as an anchored boat.” It seems to me that the life of a sea-fowl must be a continued romance. I would like to fly and swim as they do, Many of the hills and mountains are very abrupt and precipitous, like those near Reykir, and farther east, near Hraungerthi. |