In this translation of a work rich in the raciest beauties and defects of an author long since made known to the British public, the present writer has striven to recast the trenchant humour, the scornful eloquence, the epigrammatic dash of Mr. Michelet, in language not all unworthy of such a word-master. How far he has succeeded others may be left to judge. In one point only is he aware of having been less true to his original than in theory he was bound to be. He has slurred or slightly altered a few of those passages which French readers take as a thing of course, but English ones, because of their different training, are supposed to eschew. A Frenchman, in short, writes for men, an Englishman rather for drawing-room ladies, who tolerate grossness only in the theatres and the columns of the newspapers. Mr. Michelet’s subject, and his late researches, lead him into details, moral and physical, which among ourselves are seldom mixed up with themes of general talk. The coarsest of these have been pruned away, but enough perhaps remain to startle readers of especial prudery. The translator, Nor will a reader of average shrewdness mistake the religious drift of a book suppressed by the Imperial underlings in the interests neither of religion nor of morals, but merely of Popery in its most outrageous form. If its attacks on Rome seem, now and then, to involve Christianity itself, we must allow something for excess of warmth, and something for the nature of inquiries which laid bare the rotten outgrowths of a religion in itself the purest known among men. In studying the so-called Ages of Faith, the author has only found them worthy of their truer and older title, the Ages of Darkness. It is against the tyranny, feudal and priestly, of those days, that he raises an outcry, warranted almost always by facts which a more mawkish philosophy refuses to see. If he is sometimes hasty and onesided; if the Church and the Feudal System of those days had their uses for the time being; it is still a gain to have the other side of the subject Taken as a whole, Mr. Michelet’s book cannot be called unchristian. Like most thoughtful minds of the day, he yearns for some nobler and larger creed than that of the theologians; for a creed which, understanding Nature, shall reconcile it with Nature’s God. Nor may he fairly be called irreverent for talking, Frenchman like, of things spiritual with the same freedom as he would of things temporal. Perhaps in his heart of hearts he has nearly as much religious earnestness as they who call Dr. Colenso an infidel, and shake their heads at the doubtful theology of Frederic Robertson. At any rate, no translator who should cut or file away so special a feature of French feeling would be doing justice to so marked an original. For English readers who already know the concise and sober volumes of their countryman, Mr. Wright, the present work will offer mainly an interesting study of the author himself. It is a curious compound of rhapsody and sound reason, of history and romance, of coarse realism and touching poetry, such as, even in France, few save Mr. Michelet could have produced. Founded on truth and close inquiry, it still reads more like a poem than a sober history. As a beautiful speculation, which has nearly, but not quite, grasped L.T. May 11th, 1863. |