CHAPTER XV.

Previous

Papa’s birthday—A Fellow’s sigh—To Kongsberg—A word for waterproofs—Dram Elv—A relic of the shooting season—How precipitous roads are formed in Norway—The author does something eccentric—The river Lauven—Pathetic cruelty—The silver mine at Kongsberg—A short life and not a merry one—The silver mine on fire—A leaf out of Hannibal’s book—A vein of pure silver—Commercial history of the Kongsberg silver mines—Kongsberg—The silver refining works—Silver showers—That horrid English.

On the morning of my departure, I find the Norsk flag hoisted on a tall flagstaff, on the eminence in front of the house.

“What is the meaning of this, Miss Lisa?”

“Oh! that’s for papa’s birthday,” said she, in high glee.

“I wish you many happy returns of the day,” was my greeting to the pastor, who was evidently not a little pleased at receiving the compliment in English.

Each of the ladies had something pretty to say to him on the occasion, and the FruË produced a very handsome new meerschaum pipe mounted with silver, which, by some magic process, she had obtained from the distant By against this auspicious morning.

As we are off the high road, there is no change-house near; but, by my host’s assistance, I have procured the services of an excellent fellow, who agrees to take me with his own horse in my friend’s carriole all the way to Kongsberg, twenty miles off, where I am to visit the silver mines, and return by the same conveyance to Hougesund, on my way to Drammen. How very kind these people are.

Seeing I took an interest in legends, the two elder sisters had routed out some tracts on the subject, and the little Arilda presented me with some Norwegian views, and a piece of ore from the neighbouring mine. Miss Lisa blushed and smiled, and did not know what to make of it, when I wickedly proposed that she should come with me to Oxford.

“No,” said mamma, “if you were twenty years older, perhaps.”

“And I hope, when next you visit us,” said the priest, “you’ll be married, and bring Mrs. M.”

“Married! you know what I’ve told you about Fellowships. We are Protestant monks.”

“Well,” retorted his reverence, “I always say England is a great and enlightened country; but if you wish to see an effete custom clung to with desperate tenacity, go to England.”

What torrents of rain poured down that day, as we journeyed along towards Kongsberg.

Poor Sigur was speedily soaked through, his wadmel coat mopping up the deluge like a sponge. But he took the thing quite as a matter of course. As for the horse, he went on quite swimmingly. Being encased in lengthy Cording’s fishing boots, a sou’-wester on my head, and a long mackintosh on my shoulders, I was quite jubilant, and could not help defying the storm with certain exclamations, such as,

Blow winds, and crack your cheeks, &c.

Sigur, astonished at my spouting, asked for an explanation, and on getting it, looked anything but an assent to my proposition.

Truth be told, I was sorry for Sigur. But, at the same time, waterproofed as I was, I had a sort of self-reliant and independent feeling, as the rain pattered off my caoutchouc habiliments, pretty much the same, I should think, as the water-fowl tribe must have, when they are having a jolly sousing, but keep perfectly dry withal.

“Well,” said I, “Sigur,” remembering it was September 1, “it will be fine weather for the millers, at all events. No Quernknurre to be feared this autumn.” Sigur smiled curiously through the fringe of rain-drops that bugled his hat-rim. He was evidently astonished that the Englishman had found out that.

“That elv is called Dram Elv,” said he, pointing to the river tearing along with its fleet of logs. “Once, that farm-house which you see yonder, a couple of hundred feet above the river, was close to the water’s edge, but the water burst through some rocks below, and now it’s a river instead of a lake. There is some old story about it,” continued he, scratching his grizzled locks, “but I forget it now. They say that the river takes its name from that Gaard.”

At Hougesund I remarked what I had never seen before out of the towns in Norway—an intimation over the merchant’s door that travellers would find accommodation there. This will give a very good notion of the amount of hotel competition in this country. I had a bag of shot, No. 5, and as all shooting was now over, Sigur received directions to sell the same to the merchant for what he could get. The merchant took it, loudly protesting the while that he should never be able to sell it again. “Our shooters,” said he, “use the largest hagel, not such dust as this.” I can imagine that people accustomed to shoot game sitting, would do so.

It was pitch dark long before we reached Kongsberg. There was nothing left for it but to let the horse take his own course; but as he was unacquainted with the road, this was pretty much that of a vessel without a compass.

As good luck would have it, we overtook a traveller in a carriole, or these lines would mayhap never have been written. “Ye gentlemen of England, who live at home at ease,” are perhaps not aware, that in Norway, excepting on two or three pieces of newly-constructed road, there is no such a thing as posts and rails to fence the highway from danger. Now and then, as in Switzerland, the edge of a sheer precipice is supposed to be guarded by blocks of granite, placed two or three yards apart, but ordinarily fences are only used to keep in cattle. It was not till the next day on returning that I became aware what I had escaped. It is true that there was no great depth to fall, but quite enough to break all my bones. But I might console myself with the thought, that I should have had an opportunity of talking to the doctor at Kongsberg, and obtaining from him some more information about his brownie patient, mentioned at page 232 above.

The object of my detour to Kongsberg was to have a sight of the celebrated silver mine in its neighbourhood. I had brought an introduction to the Director, Lammers (brother of the Dissenting Lammers of Skien), whom I found, next morning, deeply engaged in studying a plan of the workings. Provided by him with a note to the Superintendent, I put myself on my carriole, and started with Sigur for the mine. The excellent Larsen, at whose comfortable caravansary I put up, had indoctrinated Sigur that it was usual for strangers to take a carriage from the inn; for which, of course, I should have had to pay pretty smartly. But I was determined to be eccentric for once, and did the most obvious thing—take my own vehicle and attendant. The Lauven, the best salmon river in the south of Norway, cuts the town in two with a stream of great width. The old wooden bridge, being worn out, is now being superseded by a new one, built exactly over it; so that we have the novel sight of two bridges one above the other. I could not learn that the good old Northern custom of burying a child under the new bridge, to make it durable, has been observed. At all events, the Kongsbergers, if they did so, kept their own counsel about it.

In Germany, too, this custom prevailed. Nay, within the last twenty years (see Grimm, “Deutsche Mythologie”), when a new bridge was built at Halle, the people said that a child ought to be built into it. Thiele, also, in his “Danmark’s Folkesagn,” relates as follows:—“A wall had to be built in Copenhagen, but as fast as they built it up, it sank into the swampy ground. In this dilemma, a small, innocent child was set upon a stool with a table before it, on which were playthings and sweetmeats; and while it was amusing itself with these, twelve masons set to work and built a vault over it, and, at the same time, set up the wall again to the sound of music. Since that time the wall has never sunk the least.”

Nothing noticeable caught my eye on the road, except a Thelemarken peasant-girl, in her quaint costume, dragging a little cow to market; but as on our return we again encountered both of them, it was clear that, with the dogged obstinacy of these people, rather than bate the price, she was marching back with the cow to her distant home in the mountains. A roundabout ascent of nearly four miles English brought us to the principal mine, which, as the crow flies, can be reached by a footpath in half that distance. The device of a hammer and pick, set crosswise over a door, with the German motto, “Gluckauf,” reminded me that these mines were first worked by miners from that country.

Presenting my credentials, I was ushered into a room in the superintendent’s house, and equipped with the toggery worn on those occasions—a dark green blouse, a leather apron fastened by a broad belt, and worn on the opposite side of the person to what aprons usually are; and lastly, an uncommonly stout black felt hat, with no brim—in shape, I should imagine, just like those worn by the Armenian priests. Such was the disguise which I assumed, and very suitable it was. The apron and blouse protected my clothes from dirt, and, if a piece of silver ore had attempted to fall upon my head, the hat would have acted as a helmet, and warded it off. My guide into “the bowels of the harmless earth” now approached, and we entered the level—commenced in 1716 by Frederick the Fifth—and progressed for nearly two miles along the tramway, lighted by a flaring torch, the ashes of which the conductor ever and anon knocked off into a vessel of water on the route. All was still, except that now and then a sound as of rushing waters jarred upon the ear. I found that it was the water pumped out of the mine by the engine, which usually glides quietly along in its wooden channel; but in places where there was a slight ascent, got very angry, and shot along with increased velocity. At the end of this passage we came upon a group of miners, cooking their porridge for the mid-day meal. They are on duty, I understood, twenty-four hours at a stretch, so as to save the loss of time in getting to their work and back again, the distance in and out being so considerable. The men looked prematurely old, as far as I was able to judge from the very unfavourable light; and that, no doubt, has a great deal to do with looks at all times. The prettiest girl that ever joined in a Christmas revel, would be shocked if she could see a faithful representation of her face as it looked by the blue flickering light of the envious snapdragon.

But, to speak seriously, I find that though there is no explosive air in the mine, yet there is a closeness in the atmosphere which is prejudicial to health. At a comparatively early age the men become “Ödelagt”—i.e., worn out. After a certain number of years of service they are pensioned. Their wages are, for one class of men, 24 skillings to 30 skillings per diem; for another, 30 skillings to 36 skillings; so that the lowest is about 10d., and the highest rate about 1s. 3d., English. In this mine, which is called the Kongengrube (King’s Mine), two hundred are employed. Where we now stood was about the centre of the mine; above us was a perpendicular ascent to the top of the mountain, which we had avoided by entering the level. But we now had to descend, perpendicularly, a series of ladders, lighted by the dim light of a candle, which the guide, for fear of fire, had taken instead of the torch. We now descended fifty-five perpendicular ladders, of unequal lengths, but averaging, I understood, five fathoms each; so that, according to Cocker, the “tottle” we descended was 1650 feet, though, when we stood at the bottom of the perpendicular shaft, we were in reality 3120 feet from the upper mouth. Each ladder rests on a wooden stage, and the top of it against a sort of trap-door let into a similar stage above. This perpendicularity of the shaft is its chief danger. Should a large piece of rock become loosened above, there is nothing but these wooden stages to prevent it smashing through to the bottom of the shaft; and as no notice, such as “Heads below—look out,” is given, not a few dreadful accidents have taken place in consequence. Again, from the construction of the mine, it is peculiarly dangerous in case of fire.

It was only in May last that a fire broke out suddenly in the GotteshÜlfe in der Not (God’s help in time of need) Mine, where there are eighty-eight ladders. The fire raged with such fury that four unfortunate men were choked before they could escape. A fifth got out alive. The burning continued eight days. The bodies have only just been found, August 18th.

Fire, I find, is used to make new horizontal shafts. We went into one of these side shafts to see the operation. Arrived at the end of the gallery, which was as symmetrical as a railway tunnel, and very hot, our further progress was barred by a great iron door; this being opened, I saw a huge fire of fir poles blazing away at the far end of a kind of oven. After the fire has thus burned for several hours, it is suffered to go out; and the miners, approaching with their picks, can with very little effort chip off several inches of the hard rock, which has become as brittle as biscuit from the action of heat. The biscuit being cleared away, a fresh fire is lit, and another batch baked and removed; and so on, day by day, till the miners come to ore.

At the bottom of the mine I was rewarded by the sight of a vein of pure silver. At first it seemed to me very like the rest of the rock, except that it was rougher to the touch; but with a little beating, like a dull schoolboy, it brightened up wonderfully, and I saw before me a vein of native silver, two or three inches in width, and descending apparently perpendicularly. The native silver thus found, together with the argentiferous rock, is packed up in a covered cart, under lock and key, and driven into Kongsberg, where the smelting works are situate.

“How does the refined silver go to Christiania?” I inquired.

“In a country cart,” was the reply, “driven by a simple bonder.” Even Queen Victoria’s baby-plate might pass in this manner through the country without danger of spoliation.

No specimens are permitted to be sold in the mine; the men, I understand, are searched each time that they leave work.

The fortunes of these celebrated silver mines, which were discovered in 1623, have been like the mines themselves. There have been many ups and downs in them. At one time they have been worked by the State; at another, they have been in private hands; and sometimes the exploration stopped altogether. After thus lying idle for some years, the works were, in 1814, if I am rightly informed, offered for sale by the Danish Government to our present consul-general at Christiania, and the purchase was only not completed in consequence of that gentleman declining to keep up the full amount of workmen, a condition which the Government insisted on. Be this as it may, they were set a-going by the Government in 1816, and the Storthing voted 21,000 dollars for the purpose, and even greater sums in subsequent years. And yet, in 1830, the mine was not a paying concern. Just about this time, however, the miners hit upon a rich vein, and ever since 1832 it has paid. The greatest yield was in 1833, when about 47,000 marks of pure silver were obtained. At present, about 400 marks are obtained weekly, or about 21,000 per annum. There is an actual profit of nearly 200,000 dollars a year. Notwithstanding this brilliant state of affairs, there has, reckoning from first to last, been a loss of several millions of dollars on the venture.

At one time Kongsberg was a city of considerable importance. At present, there are less than 5000 inhabitants; but in 1769, when Christiania had only 7496 inhabitants, Trondjem 7478, and Bergen 13,735, Kongsberg had over 8000. But it must be always considered important, as being the great mining school of the country—a country which contains, no doubt, vast mineral treasures under its surface.

Tough work it was ascending the ladders, and very hot withal. But as I intended to be in Drammen that evening, distant five-and-twenty miles, no time was to be lost. My climbing on the fjeld had been capital practice; and such was the pace at which I ascended, that the superintendent, who joined us, broke down or bolted midway.

We were soon at Kongsberg, it being down hill all the way. People told me I must by no means omit going to see a monument on the hill, between the mines and the town, where the names of ten kings, who had come to see the mine, were recorded, including Bernadotte. But I preferred devoting the rest of my spare time to what I considered much more instructive, viz., a visit to the establishments for reducing and refining the silver ore. As good luck would have it, I had an opportunity of witnessing the process for refining silver. About 2000l. worth of the precious metal was in an oven, with a moveable bottom, undergoing the process of refinement by the intense heat of a pine-wood fire, blown upon it from above.

Schiller’s magnificent “Song of the Bell” rose to my mind—

Nehmet Holz von Fichtenstamme,
Doch recht trocken lasst as seyn,
Dass die eingepresste Flamme
Schlage zu dem Schwalch hinein!

The mynte-mester, a fat man, of grave aspect, illuminated by large spectacles, ordered one of the Cyclopses around to put what looked like a thin, long poker, with a small knob at the end, into the boiling mass. It came out coated with a smooth envelope of dead metal. This the director examined, and shook his head; so away went the blow-pipe as before. Presently the same process was repeated. On the poker-knob being inserted a third time, the director scrutinized it carefully, and then said, “fÆrdig!” On examining it, I found projecting, like a crown of airy thorns, a coating of exceedingly fine spicula of frosted silver. That was the signal that it was sufficiently purified. Never till now had I known so exactly the force of the words of the Psalmist, “Even as silver which from the earth is tried and purified seven times in the fire.”

It was desired to have the silver in small nodules for silversmiths, as more easily workable than in a lump. For this purpose, a vessel of cold water was placed under the furnace-spout. Another Cyclops stationed himself in front of the said spout, holding in his hand the nozzle of some hose connected with a water-engine. With this he took aim at the orifice (reminding me much of a Norskman shooting game sitting, but in this case it was flying, as will be seen). A signal is given, a cock turned, and out rushes the white-hot molten metal; but at the moment of its escape from the trap, the fireman discharges a jet of cold water at it; the consequence is, that, instead of descending in a continuous stream, the blazing jet is squandered, and falls into the vessel below in a shower of silver drops. DanaË could have explained the thing to a nicety, only her shower was one of gold; while the metal most predominant in her own composition would seem to have been brass.

The gentleman who had been conversing with me in German, and apparently considered me a Teuton, said he could talk French also; but as for that horrid English, those people began a sentence and rolled it in their mouths, spit it half out, and the rest they swallowed. I strongly recommend any Englishman, who wishes to hear what people on the Continent think of John Bull and his wife, not to betray his nation if he can help it, and then he has some chance of getting at the true state of opinion without flattery. This rule will apply to general society, such as one meets abroad. But there is a no less golden exception, which is this: never at a custom-house or police-office know the language of the officials; if you do, they are sure to badger you, especially if you are above suspicion. If, on the other hand, you shrug your shoulders, and keep replying to their remarks in English, you will completely foil their efforts at annoyance, and they will not be able to make anything of you, and look out for other prey.

Another remarkably polite and intelligent official now proceeded to show me some beautiful specimens of pure silver in another part of the building. Some of these “Handstene,” as they are called, I purchased. Here, too, were those splendid specimens that appeared at the Great Exhibition in London, and also in Paris; and gained a medal in both instances. The bronze medal, designed by Wyon, with the busts of Victoria and Albert, and likewise the silver one of Napoleon, were side by side; the latter pretty, doubtless, but, to my thinking, and also that of the inspector, vastly inferior to the former, which, he said, was a real work of art.

My companions at dinner were the engineer of the new road out of Kongsberg, and a Hungarian refugee, getting his living by portrait-painting. All things considered, I should think that the engineer’s trade was the better of the two. But the artist was a good-looking fellow, and twirled his moustache with great complacency; so that, perhaps, he got sitters. At all events, he could have no competition.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page