From Fairy lore to Nature lore—Charming idea for stout folk—Action and reaction—Election day at Bergen—A laxstie—A careless pilot—Discourse about opera-glasses—Paulsen Vellavik and the bears—The natural character of bears—Poor Bruin in a dilemma—An intelligent Polar bear—Family plate—What is fame?—A simple Simon—Limestone fantasia—The paradise of botanists—Strength and beauty knit together—Mountain hay-making—A garden in the wilderness—Footprints of a celebrated botanist—Crevasses—Dutiful snow streams—Swerre’s sok—The Rachels of Eternity—A Cockney’s dream of desolation—Curds and whey—The setting in of misfortunes—Author’s powder-flask has a cold bath—The shadows of the mountains—The blind leading the blind—On into the night—The old familiar music—Holloa—Welcome intelligence. From Utne I take boat for a spot called Ose, in a secluded arm of the Fjord. My boatman, an intelligent fellow, tells me that AsbjÖrnsen, the author of a book of Fairy Tales, is now, like Mr. Kingsley, turned naturalist, and has been dredging The wind, which had all the morning been blowing from the land, as the afternoon advances veers round, like the Bise of the Mediterranean, and thus becomes in our favour. I now see the reason why the men would not start till the afternoon. In fine weather, the wind almost invariably blows from the sea after mid-day, and from the mountain in the morning; and, in illustration of the law that action and reaction are always equal and contrary, the stronger it blows out, the stronger it blows in. Tit for tat. Erik, who is very communicative, says, “This “Has every male adult a vote?” “No. In the country they must have a land-qualification, and pay so much tax to Government; besides which, before they can exercise their franchise, they must swear to the Constitution. People think much more of the privilege than they did formerly. Several have qualified lately. The more voters, the more Storthing’s-men, so that the Storthing is increasing in number.” As we scud along, we pass a stage projecting from a rock. This is a Laxstie, or place where salmon are caught, as they swim by, by means of a capstan-net, which is hoisted up suddenly as they pass over it. But I shall have occasion to describe one of these curious contrivances hereafter. “Very curious fish, those salmon,” continued my informant. “They are very fond of light—like The breeze being fresh, we went gaily along; “So hurtig som sex” (as quick as six), said the man, using a saying of the country. Presently, he fastened the sheet, drew a lump of tobacco out of his waistcoat-pocket, and began to chew. “You must not fasten the sheet,” interposed I. “Why, you are not ‘sÖ-raed’ (frightened of the sea)?” “No; but you Norskmen are very careless. Supposing a Kaste-wind comes from that mountain plump upon us, where are you?” “Oh, that is never the case in summer.” “Can you swim?” said I. “No.” “Well, I can; so that in case of accident you have more reason to be alarmed than I. But I have property in the boat, and I shan’t run the risk of losing it.” “Ah! you English are very particular. Not long ago I rowed four Englishmen. Directly we got in the bay, although it was beautiful weather, one and all they pulled out a cloth bag with I could not help smiling at my countrymen’s peculiarities. As we swept along under the cliffs, I inquired whether there were any bears about here. “Bears! forstaae sig (to be sure)! You see that speck yonder? That’s Vellavik.” I took out my double glass to discern it—they are infinitely superior to the single ones. “Bless me! why you have got a skue-spil kikkert “Skue-spil! what do you know about skue-spil?” “Why, I once was at Bergen, and went to see a play.” “Indeed! And how did you like it?” “Not much. I also saw a juggler and a rope-dancer: that I liked a vast deal better.” “But about that bear at Vellavik?” “Oh, yes. Well, Paulsen Vellavik, who lives yonder, was up under the mountain early in the spring. The bears get up there then to eat the young grass, for it springs there first. He was “That is a very good bear-story,” said I; “have you another?” “Ah, sir, the bear is a curious creature; he does not become so savage all at once. When they are young, they eat berries and grass; presently they take to killing small cattle—I mean sheep and goats. Later in life they begin killing horses and cows, and when the bear is very old, he attacks men. But they are great cowards sometimes. Ivar Aslaacson met a she-bear and three young ones this summer. She bit his leg; but he drove her off with nothing but a bidsel”—i.e., iron bit and bridle. The biter bit, as you may say. This seems rather a favourite weapon of attack. Snorro relates how those two ruffians, Arek and Erek, rode off together into the forest, and were found dead, their heads punched in “med hesten-hoved-band”—i.e., with their horses’ bits. “Once,” continued my informant, “I and a party of young fellows went up to a sÆter on the “A year or two ago, some men were fishing along shore at Skudenaes, when, lo and behold, they saw something white swimming along straight for the land. It was a white bear. One of them landed, and ran for a gun, and shot at the beast as it touched the shore. It put up its paws in a supplicating manner, as if to beg them to be merciful, but a shot or two more killed the animal without After a favourable run, we enter a deep Fjord, and landing at its extremity, march up to a cluster of houses. Here I agree with one Simon, for the sum of three dollars, to convey my effects over the Fjeld to the Sogne Fjord. His daughter Sunniva prepares me some coffee. To ladle out the cream, she places on the board a stumpy silver spoon, the gilding of which is nearly worn off. It was shaped like an Apostle spoon, except that the shaft was very short, and ended in something like the capital of a pillar. “That’s a curious spoon,” I observed to Madam, who now appeared on household cares intent. “Ah! that belonged to my grandfather, Christopher Gaeldnaes. Did you never hear of him?” “I can’t say I ever did.” “Indeed! Why he was a man renowned for wisdom and wealth all over Norway in the Danish days. Our clergyman tells me that this sort of spoon used to be hung round the child’s neck at baptism.” (DÖbe = dipping.) In the Museum of Northern Antiquities at Copenhagen, a similar one may be seen. The extent of the household accommodations was not great. There were no sheets; as a make-shift, I suggested a table-cloth, of the existence of which I was aware; and, in place of a towel, the pis-aller was a shirt. I rose at three o’clock, A.M., as we had a long journey before us; but Simon was not ready till much later. He was evidently a fumbling sort of fellow; and even when we had started, he had to run back and get something he had forgotten. From my experience in guides, I augured ill of his capabilities. To judge from the map, I thought we ought to accomplish the passage of the Fjeld before dark; but all that could be got out of him on this subject was, he could not say. If we couldn’t get over, there was a chÂlet where we might sleep. As we trudged up the very narrow valley behind the houses, following the brawling stream, I had leisure to survey the surrounding objects. Right and left were impending mountains of enormous height, while in front of us stood, forbidding our “Yonder, sir, is the priest. Don’t you see him? His nose (Probst-snabel) came away some months ago, so that now his face is not so easy to make out. That other rock goes by the name of StÖrk’s stool. Did you ever hear the story? StÖrk was a strong man, and a daring withal. One day he was up at a Thing (assize) at Kinservik, where the Bishop presided. Enraged at some decision made by his right reverence, StÖrk struck at him with his axe, but luckily missed him, making a fearful gash in the door-post. StÖrk immediately fled to Ose, below there. Not long after, the Bishop’s In spite of my anticipations, I find the path gradually unfolds itself as we advance, worming “Ay, that’s a nasty plant, sir,” said my guide. “En hel Maengde (a great lot) of it grows hereabouts. We call it Torboll” (I suppose from the destroying god Thor), “or Heste-spraeng (horse-burster). It stops them up at once, and they begin to swell, and the only chance then is a clyster.” The cause of all this luxuriance of vegetation is to be found in the sheltered position of the valley, and the moisture caused by the Thousand pretty rills That tumble down the rocky hills. One wonders where so much water comes from; till, lifting up the eye beyond the tall cliffs that lie still in the shadow, the vision lights on a field of glistening snow, which the morning sun has just caught and illumined. Each step that we ascend the flowers grow perceptibly smaller and smaller, but their tints brighter, while the scenery grows more rugged and sombre, and its proportions vaster—an apt representation of savage strength pillowing beauty on its bosom. As we climb higher and higher, we pass a waterfall, over which hovers an iris, one of those frequent decorations of Norwegian landscape which a British islander but seldom sees in his be-fogged home. Looking back, and following the stream below with my eye, I perceive two figures approaching the water’s edge. “That’s my son and daughter,” exclaimed Simon. “They are going to make hay on that slope on the other side,” said he, pointing to a little green spot high up the mountain. If a crop was to be got there it would be one, “But there’s no bridge,” exclaimed I. “They can’t get over.” “Oh, they’ll manage.” And sure enough I saw the boy first, and then the girl, take off their shoes, and with a hop, spring, and a jump, light on a stone standing out in the torrent, and then on another; and so over with the agility of mountain goats. One false step—an easy matter when the rocks were so slippery—and they would have endangered limb at any rate, for the lin was deep, and worked up to a dangerous pitch of exasperation by the knock-me-down blows that its own gravity was giving it. Before we emerge from the vast labyrinth of mountain ruin, one overhanging fragment particularly arrests my attention, for, under its eaves, a On the bare waterless brow Of granite ruin, I found a purple flower, A delicate flower, as fair as aught I trow, That toys with zephyrs in my lady’s bower. “Ah!” said Simon, as I picked up some specimens, “Sommerfeldt,” suggested I, the well-known author of the Supplementum FlorÆ LaponicÆ. “That’s it!” exclaimed Simon; “quite right.” The inclined plane, up which we strode, was clearly the work of a glacier. But though there was no ice now, there were crevasses notwithstanding. The mountain was traversed with deep parallel fissures, from a few inches to two or three feet in width. There might have been a score of them—the widest spanned by little bridges of stone, thrown across by the peasants for precaution’s sake. “Dangerous paths these on a dark night,” observed I. “Yes, and in broad daylight too,” was the response. “Mind how you go—it’s very slape. Do you see that mark?” continued he, pointing to a long scrawl on the slippery surface, which terminated on the edge of one of these yawning chasms. “The best horse in the valley made that. He slipped in there, and was lost. Nabo (neighbour) Ole’s ox did the same thing in another place. Forfaerdelig Spraekke (frightful crack)! Pray take care; let me go first. It will be very bad going, I see, to-day. The snow is so much melted this summer,” said he, as we scrambled down into a deep basin, the bottom of which was occupied by grim Stygian pools of snow-slush and spungy ice. We were no sooner out of this slough of despond, than we were on a quasi glacier, with its regularly-marked dirt bands. The snow on which we trod was honeycombed and treacherous. Underneath it might be heard rumbling rills busily engaged in excavating crevasses. Now and then one of them came to the light of day, with that peculiar milky tint of freshly-melted snow, as if the fluid was loth “We call that Swerre’s Sok,” said my guide, pointing to an eminence on my left, reminding me that the brave Norsk king of that name, when pursued by his foes, escaped with the remnants of his army by this appalling route. “He took his sleeping quarters at the sÆter we are coming to,” continued Simon. “That’s Yuklin,” said my cicerone, pointing to a rounded mountain to the right, muffled in “a saintly veil of maiden white,” and looking so calm and peaceful amid the storm-tost stone-sea that howled around us. To the left were two lesser snow mountains, Ose Skaveln and Vosse Skaveln, looking down on the scene of confusion at their feet with no less dignity than their sister. Striking images these of tranquil repose and rending passion! It was a magnificent, still, autumn day; if it had Crags, rocks, and mounds, confusedly hurled, The fragments of an earlier world. But a common-place comparison may perhaps bring what I saw home to my readers. Suppose a sudden earthquake, or a succession of them, were to rend, and prostrate, and jumble and tumble all London, choking up the Thames with debris of all imaginable shapes, and converting its bed into deep standing pools, with now and then the toppling tower of a temple or a palace reflecting itself in the waters. And, to crown all, not a single living mortal to be seen about the ruins. If this will not suffice to illustrate the scene, the blame must be laid on my barrenness of invention. Well, after some miles of this amusement, we came upon a broad, hollow way. To the right of this path was the dark, soft, slaty micaceous schist, but it came no further; and to the left of the line was nothing but white granitic gneiss. A little further on the rock was scorched. “That’s the Torden,” said Simon; “a man was struck by lightning here not so long ago.” At last we emerged on a sort of stony moor, and after eight hours’ walk suddenly got upon a small plot of grass, and stopped at a chÂlet. I was not sorry to preface an attack on my own stores by a slight foray among the milky produce of the Fjeld dairy. The curds (“Dravle” or “gum”) proved excellent. This spot was called Hallingskie, and was forty-two English miles from the first farm in Hallingdal. Hitherto, on the whole, we had got on pretty successfully, though at a rather tortoise pace. It was now that our misfortunes began. In the first place, it was too late to think of achieving the passage of the Fjeld by daylight. So we were to sleep at a certain distant chÂlet; notwithstanding which Simon At last, after many ups and downs and round-abouts, we descend into a valley, and cross over a deepish stream, both of us sitting on the horse. Once on the further bank, I, of course, relieved the horse of my weight. Not so my precious Norskman. The unfortunate nag, pressed down by his bulk, sunk at once almost to his hocks in the morass, and only by a prodigious effort extricated himself, to flounder back into the stream. Before I was aware of it, to my consternation, I saw the poor creature was getting into deep water, and then swimming, only his mouth out of water, with all my baggage, Presently, the quadruped recrossed at the ford above. After scolding the man most resolutely for his carelessness, and adjusting the pack, which had got under the horse’s belly, I proceeded. On we trudged, I sulky beyond measure, and weary to boot, but consoling myself with the thought of being speedily at the chÂlet, where I might rest for the night, and dry my effects. The shadows of the mountains beginning to lengthen apace over the dreary lake which we were now skirting, warned me that the day was far spent. But still no symptoms of a habitation. The way seemed “How far have we to go?” “Not so very far.” “But night is coming on.” “Oh, we shall get there in a liden Stund (a little while.)” “Hvor er StÖlen (where is the chÂlet)?” “It ought to be near.” “Ought to be! what do you mean? Haven’t you been this road before?” “No. But the stÖl is near the second great lake, and the second lake can’t be far. We’ve passed the first.” After this agreeable revelation I was wound up into a towering state of ire, which made it prudent not to say more. Picking my way with difficulty through brooks, and holes, and rocks, on I stumped. Twilight at last became no-light, as we emerged on the side of what seemed to be a lake. Here the chÂlet ought to be. But whether or no, it was too dark to see. Halting, the guide exclaimed— “What are we to do?” “Do? why sleep under a rock, to be sure. Take the load off the horse, and turn him loose. But stop. Is not that the stÖl?” exclaimed I, advancing to a dark object, a few yards from us, when I plunged up to my knees in a peat-hag, from which I with difficulty extricated myself. Hitherto my feet had been dry, but they were so no longer. “Hold your tongue!” I thundered out to the guide, who kept chattering most vociferously, and assuring me that the stÖl ought to be here. “Listen! is not that a bell, on the side of the hill?” We listened accordingly. Sure enough it was the sound of a bell on the side of the mountain, mingling with the never-ceasing hum of the distant waterfalls. It must be some cattle grazing, and the sÆter could not be far off. “Try if you can’t make your way up in the direction of the sound. The building must be there.” During the half-hour that my Sancho was absent, I tramped disconsolately, like “the knight of the sorrowful figure,” up and down a little square of “Can you holloa?” I exclaimed; “let’s holloa both together.” “I can’t, sir,” croaked he; “I have no voice.” And now I perceived what I had before scarcely noticed, that his voice did not rise above the compass of a cracked tea-kettle. So, as a last resource, I commenced a stentorian solo—“Wi har tabt Veien; hvor er StÖlen,”—(We have lost our way. Where is the stÖl?)—till the rocks rebellowed to the sound. Suddenly I hear in the distance a sound as of many cattle-bells violently rung, and then, as suddenly, all the noise ceased. “Strange that. Did you not hear it?” I asked. “Surely they were cattle.” My guide’s superstitions, I fancy, began to be worked on, and he said nothing. Neither did any response come to my louder inquiries, except that “The moon,” my man said, “must soon follow;” but before her cold light was shed across the valley, I had dozed off. At four o’clock I was awoke by Simon, begging me to rise, which I felt very loth to do. Awakened by the cold, he had got up, and by the grey dawn had discovered the sÆter, not many hundred yards distant. “My good Englishman, do get up, and dry yourself,” he added, “they’ve lit a fire.” |