Cannes, December 5, 1862. Dear Friend: I arrived here between two deluges, and for four days I thought there was no longer any sun even at Cannes. When it once begins to rain in this land, it is no joke. The fields between Cannes and the EstÉrel were transformed into a lake, and it was impossible to stick one’s head out of doors. Still, in the midst of this down-pour the air was mild and agreeable to breathe. Since I became asthmatic, I have been as sensitive in the matter of air as the Romans are respecting water. That condition of affairs, fortunately, did not last long. The sun reappeared radiant three days ago, and since then, I have kept my windows open all the time, and am almost too warm. It is only the flies which remind me of the vexations of life. Before leaving Paris, I consulted a celebrated doctor, for since my return from CompiÈgne I believed myself to be in a very serious state, and I wanted to know how soon I should have to arrange for my funeral. I am pleased enough with having consulted him, in the first You can form no idea of the beauty of the country after all these rains. May roses are in bloom everywhere; jasmines are beginning to bloom, as also quantities of wild flowers, each more beautiful than the others. I should like to take a course in botany with you in the neighbouring woods; you would see whether they are not equal to those at Bellevue. I have received, I know not from whom, the last book of M. Gustave Flaubert, the author of Madame Bovary, which you have read, I fancy, although you will not admit that you have. I suppose he had talent, which he was squandering under the pretext of realism. He has just perpetrated a new novel, called SalammbÔ. In any other place than Cannes, particularly, where there was nothing to read but La CuisiniÈre Bourgeoise, I should not have opened this volume. It is a story of Carthage several years before Since I have been here, and especially since the rain, I have continued my Cossack article. It will take long, I fear, to finish. I shall send soon to Paris a second instalment, and there will be more to follow. I discover that I forgot to bring with me a map of Poland, and I am embarrassed in writing Polish names, of which I have only the Russian translation. If you have within your reach some means of ascertaining it, will you endeavour to find out if a city which in Russian is called Lwow, is not perhaps the same as Lemberg in Galicia? You will be doing me a great service. Good-bye, dear friend, I hope winter is not using you too severely, and that you are taking care to avoid colds. Is your little niece still amiable? Do not spoil her, so that she will store up future unhappiness for herself. I wish you would go to see the comedy of |