Biarritz, Villa EugÉnie, September 27, 1862. Dear Friend: I am writing to you still at ——, although I know nothing at all of your movements, but it seems to me that you were not to return so soon to Paris. If, as I hope, you have such weather as ours, you should take advantage of it, and not be in too great a hurry to return to the odours of the asphalt streets of Paris. I am here beside the sea, and breathing more freely than I have in a long while. The waters of BagnÈres were beginning to make me very ill. I was told that this was all the better, as it proved them to be taking effect. The fact is that as soon as I had left BagnÈres I felt made over. There are few people at the villa, and those only agreeable people whom I have known for a long time. In the city there is no crowd, very few French especially; the Spanish and the Americans predominate. On Thursday, when we receive, it is necessary to put the Americans from the North on one side and the Americans from the South on the other, for fear that they will devour each other. On this day we dress. The rest of the time we make no attempt at a toilette; the ladies come to dinner in high-necked gowns, and we of the ugly sex in frock-coats. There is not a chÂteau in France or England where there is such freedom and absence of etiquette, nor a hostess so gracious and so kind to her guests. We take charming walks in the valleys that skirt the Pyrenees, and return from them with prodigious appetites. The sea, which ordinarily is extremely rough here, has been for a week surprisingly calm; but it is nothing compared to the Mediterranean, and especially to the sea at In spite of the walks and the food, I manage to work a little. I have written, while at Biarritz and in the Pyrenees, more than half a volume. It is the history of a Cossack hero, which is destined for the Journal des Savants. Speaking of literature, have you read Victor Hugo’s speech at a dinner of Belgian booksellers and other swindlers in Brussels? What a pity that this fellow, who has at his command such beautiful fancies, has not the shadow of good judgment, nor the decency to restrain himself from uttering platitudes unworthy of an honest man! In his comparison of a tunnel with a railway, there is more poetry than I have seen in any book I have read in five or six years; but, for all that, it is all merely fancy. There is no depth, no solidity, no common-sense; he is a man who becomes intoxicated with his own words, and who no longer takes the trouble to think. The twentieth volume of Thiers pleases me, as it does you. There was, to my mind, a tremendous difficulty to be met in extracting anything Good-bye, dear friend. Take good care of yourself, and do not sacrifice yourself too much for others, because it will become a habit with you, and that which you do to-day with pleasure you may be obliged some day to do with pain. Good-bye again. |