The Zoroastrians in Persia

Previous

Let us now turn to the Zoroastrians who had remained behind in their fatherland. Although it is only by the way that we have to treat of this subject, it is nevertheless proper not to leave out of notice this nucleus of the Mazdien community who have remained so faithful to the religion of their ancestors, and who have been so tried in their long residence in the midst of powerful and pitiless conquerors. We shall have occasion, besides, in the course of this work, to look back upon these far-off regions, to note the frequent relations between the Parsis of Persia and their brethren of India, and the inestimable benefits secured by the wealthy Parsis of Bombay for the unfortunate Guebres of Yezd and Kirman.

Two hundred years after the Mahomedan conquest the condition of Persia had entirely changed. The national spirit was dead, and the entire population had embraced Islamism. It is in the presence of changes so sudden and so complete that one feels justified in raising the disquieting question of the influence of race and surroundings on the history of a nation. We do not need to address ourselves to modern thinkers to find it clearly formulated.

According to Renan, as far back as the second century, Bardesane had wondered that “If man is the creature of his surroundings and of circumstances, how is it that the same country is seen to produce human developments entirely different? If man is governed by the laws of race, how is it that a nation which has changed its religion, for example, become Christian, comes to be quite different from what it used to be?”1 We have only to substitute the epithet Mahomedan for the epithet Christian to bring the question to the point. How, in fact, could such a radical change be effected, and to what degree of despair must the Zoroastrians have reached, to submit to the levelling laws of Islam? If we attempted to explain this we should have to go back to the history of the internal agitations and the policy of the Persian Court, and their study would draw us away too far. We have noticed only the chief events of its history, without stopping to gather any instruction from facts. Let it suffice to say that the same causes made the Arabs victorious over the Byzantine emperor and the Persian Shah-in-Shah, and that these causes were the weakness and exhaustion of the national dynasties in the presence of the vital elements of the conquerors. The people suffered from the carelessness of their kings; individual energy was powerless against the invasion of disciplined and fanatical tribes, commanded by generals like Omar and his officers.

The Persian nation was singularly maltreated.2 The national unity was broken. Each province accommodated itself in the best way it could to the rÉgime imposed by circumstances and by the inclinations of local chiefs. From that time the boundaries of the ancient kingdom underwent changes from century to century. In the tenth century, Taher, governor of Khorassan, threw off the heavy yoke of the Caliphs of Bagdad, and established, in his province, the authority of the Taherides. After them came the Saffarides, the Samanides and all those foreign dynasties that divided the sovereignty amongst themselves, such as the Ghaznevides, the Seldjoukides, &c.; finally there came, with all its calamities, the torrent of invasions to which succeeded the reigns of the Sophis, and of those dynasties, cruel and grasping, which have succeeded each other on the throne of Persia without doing anything for the true welfare of the people.

As we have seen, the followers of Zoroaster who would not accept the religion of Islam expatriated themselves. Those who could not abandon their country, and continued to cling to their old religion, had to resign themselves to frightful sufferings. These dwelt chiefly in Fars and Khorassan. European travellers who have visited Persia at different periods, have all been struck by their miserable and precarious condition, and have felt interested in their language, religion, and customs. We quote here some of them:

Pietro della Valle, at the time of his sojourn in Persia, studied them closely, and this is what he has to say:

“These past few days I have been to see their new town3 (that of the Gaures), or, let us say, their separate habitation, which, like the new Ciolfa inhabited by the Christian Armenians, like the new Tauris, or Abbas-Abad, where dwell the Mahomedans brought from Tauris, adjoins Ispahan, just as if it were a suburb; and although, at present, it is separated from it by some gardens, nevertheless with time,—for the number of inhabitants greatly increases every day,—Ispahan and this habitation of the Gaures>, with the two others aforesaid, will make but one place. I am therefore doubtful whether to call them separate citadels, or suburbs, or rather considerable parts of this same town of Ispahan, as is the region beyond the Tiber and our city of Rome. This habitation of the Gaures has no other name that I know of except Gauristan; that is to say, according to the Persians, ‘the place of the infidels,’ just as we call the quarters of the Jews, Jewry. This place is very well built; the streets are wide and very straight, and much finer than those of Ciolfa, for it was built later with more design; but all the houses are low and one-storied, without any ornament, quite consistent with the poverty of those that occupy them, and in this respect very different from the houses of Ciolfa, which are very magnificent and well planned; for the Gaures are poor and miserable,—at least they show all possible signs of being such; in fact, they are employed in no traffic; they are simply like peasants,—people, in short, earning their livelihood with much labour and difficulty. They are all dressed alike, and in the same colour which resembles somewhat brick cement.” (Voyages, French translation, Paris, 1661, vol. ii. p. 104.)

About the same time (1618), Figueroa, the ambassador of Philip III. in Persia, remarks as follows:

“In the most eastern part of Persia, and in the province of KirmÂn, which forms its frontier to the east, there have remained some of those ancient and true Persians, who, although they have mixed with the others, and by uniting themselves to their conquerors, have become like one people, all the same retain their primitive mode of living, their customs and their religion. Thus, at this day, they adore the sun as did the ancient Persians during the period their empire was the first in this world, and, following their example, they invariably keep in their houses a lighted fire, which they keep up unextinguished with as much care as the Vestal Virgins of Rome did.” (The Embassy of Don Garcias de Silva de Figueroa in Persia. Trans. Wicquefort, Paris, 1667, in 4to, p. 177.)

Thevenot (1664–67) declares that “there are in Persia, at the present day, and particularly in Kerman, people who worship the fire like the Persians of old, and these are the Guebres. They are recognised by a dark yellow coloured material of which the men and women like to have their dresses and veils made, these being the only ones who wear this colour. Moreover, the Guebre women never cover their faces, and generally speaking, they are very well formed. These Guebres have a language which with its characters is understood only by them, and they are also very ignorant.” (Continuation of the Travels in the East, Second Part, p. 116; Paris, 1674.)

With Daulier (1665) we shall enter the quarters of the Guebres assigned to them by the Persian king. “If you go about a quarter of a mile from Julpha in the direction of the mountain you will see a fine village composed of one long street. It is called Guebrabad, and is the dwelling-place of the Guebres, or the Gauvres, who are said to be descended from the old Persians who worshipped the fire. The king has given them this place to live in, having destroyed them in many other places. They are dressed in a fine tan-coloured woollen stuff, the dress of the men being of the same form as that of the other Persians. But the women’s dress is entirely different. They keep their faces uncovered, and wear round their heads a loosely tied scarf with a veil to cover their shoulders not ill resembling our gipsies. Their drawers are like the upper part of Swiss hose, reaching to their heels. Most of their stuffs are manufactured at Kirman, a large town on the south coast of Persia, where there are several of this sect. They are so reserved on the subject of their religion that it is difficult to know anything certain about it. They do not bury their dead, but leave them in the open air in an enclosure. I entered some of their houses, where I saw nothing particular except that the women, far from avoiding us, as the others do, were very glad to see and speak to us” (The Beauties of Persia, p. 51).

Towards the same time (1665–1671) when Chardin went to Persia he found the Zoroastrians spread over the Caramanian desert, and chiefly in the provinces of Yezd and Kirman. He calls them Guebres from the Arabic word Gaur, infidels or idolaters, pronounced Giaour by the Turks.

“The Persian Fire-Worshippers (vol. ix. pp. 134 et seq.) are not so well formed, nor so fair, as the Mahomedan Persians, who are the Persians of this day. Nevertheless the men are robust, having a fairly good stature, and are well featured. The women are coarse, with a dark olive complexion, due, I think, more to their poverty than to nature, for some among them have rather fine features. The men wear their hair and beards long; they put on a short-fitting vest and a long woollen cap. They dress in cotton, woollen, or mohair stuff, and prefer the brown or dead-leaf colour as being perhaps most suited to their condition.

“The women are very coarsely dressed. I have never seen anything showing such bad grace, nor anything further removed from galanterie....

“The dress of the Guebres so greatly resembles the Arab dress that one would think the Arabs copied it from them when they conquered their country. They work either as ploughmen or as labourers, or fullers and workers in wool. They make carpets, caps and very fine woollen stuffs.

“... Their chief occupation is agriculture; ... they regard it, not only as a fine and innocent employment, but also as a noble and meritorious one ...

“These Ancient Persians are gentle and simple in manners, and live very peacefully under the guidance of their elders, who are also their magistrates, and who are confirmed in their authority by the Persian Government.” Then follow numerous details concerning their manners, beliefs and temples. The chief temple was then near Yezd, and the high priest, the Dastoor Dastooran, resided there. (Ed. of Amsterdam, J. L. Delorme, MDCCXI.)

Ker-Porter (1818–1820) speaks also of the Guebres: “Some of them,” he says, “poor and faithful to their religion, not having the means of gaining a distant shelter, remained slaves on their native soil, their souls raised to Heaven, their eyes bent to the ground, weeping over their profaned sanctuaries. While the wealthier ones were flying to the mountainous regions of the frontiers, or to the shores of India, these few faithful ones ended in finding comparative security in their extreme poverty, and took refuge in Yezd and Kirman, far from the eye of the conquerors. Yezd, even now, contains from four to five thousand of their descendants; and on account of their relatively large number they are allowed to practise their faith in a more open manner than in the smaller localities. In general they are excellent cultivators, gardeners and artisans, &c.” (Travels in Georgia, Persia, &c., vol. ii. p. 46, London, 1821–1822.)

The census of the Guebre population, taken towards the end of this century, gives an absurd figure. We find no vestige of them anywhere except in Yezd, and in the neighbourhood of Teheran, in Kaschan, Shiraz and Bushire. In 1854, according to the information furnished to the Persian Amelioration Society of Bombay, and quoted by Mr. Dosabhai Framji Karaka,4 the total came to 7,200 individuals, viz., 6,658 at Yezd (3,310 men and 3,348 women); 450 in Kirman, 50 in Teheran, and some at Shiraz.5

According to the census of October, 1879, by General Houtum-Schindler,6 the Zoroastrian population comprised 8,499 individuals, of whom 4,367 are men and 4,132 women, they being distributed in the following manner: In Yezd, 1,242; in the surrounding districts, 5,241; in Kirman, 1,498; in the surrounding districts, 258; at Bahramabad, 58; at Teheran, 150; at Kaschan, 15; at Shiraz, 25; at Bushire, 12. The latest census (1892) shows a sensible increase of the population, rising to 9,269 individuals.

Yezd and Kirman are the two most important towns, the former being about two hundred miles south-east of Ispahan, the latter about three hundred and eighty miles from the sea, in the port of Bunder Abbas. They are both situated on the confines of two extensive deserts, the Dasht-i-Kavir and the Dash-i-Lut, which, to the north, cover an area of over five hundred miles, and which are separated by a chain of rocky mountains through which the caravans trace their way with difficulty. This region is feared by travellers, and is hardly known to Europeans.7

Yezd8 communicates with the rest of Iran only by the caravan roads. On leaving the argillaceous plateaus, the rocks and the sandhills, the town and the villages around seem to emerge from a veritable oasis of mulberry trees; the desert begins at the very foot of the walls, where the sand driven by the tempests is heaped up. A line of ruins surrounds it and testifies to its ancient extent. Yezd is, however, prosperous. It contains a population of from seventy to eighty thousand inhabitants, composed of the most diverse elements—amongst others 2,000 Jews, still obliged to wear on their cloaks the badge of their disgrace, and some Hindoos called to this place by their business affairs.

There are five reservoirs, abambars, fifty mosques, eight madressas, and sixty-five public baths; a post office ensures a regular weekly service with Bander-Abbas and Bushire; the telegraph puts it in communication with Kirman and Ispahan. Commerce flourishes; about the middle of this century eighteen hundred manufactories gave work to nine thousand workmen. Nowadays the number is, however, less.

It is here that we find, grouped together, the scattered remnants of the Zoroastrian community. The Guebres gave themselves up chiefly to gardening and the cultivation of mulberry trees, notably of the species of brown fibre, the wearing of which was formerly incumbent on them. But a great change has taken place, and such a trader now possesses a thousand camels. There are schools there, four Fire Temples, and several Towers of Silence. About twenty kilometres to the south-west is the town of Taft, where was preserved for a very long time the permission to keep up openly the sacred fire. The community has a high priest, and also a lay chief, Ardeshir Meherban. Some of the Guebres are naturalised Englishmen, and thanks to them, for the last fifty years the trade of Yezd has grown by their intercourse with India. Their rÔle is similar to that performed in the open ports of Japan by the compradores and the Chinese agents into whose hands nearly all business passes. This activity is due to the efforts of their co-religionists in India, for in spite of their recognised probity and practical intelligence, the Guebres have long been exposed to the most humiliating vexations.

Kirman is the chief city of ancient Caramania9 and stands in the centre of four great highways which run from the south and the west. Its situation makes it a very important centre of commerce between the Persian Gulf and the markets of Khorassan, Bokhara, and Balk. Of the twelve thousand Guebres who were formerly resident in this locality, there only remain, according to the census taken in 1878 by the orders of the Governor, thirteen hundred and forty-one.10 At the time of the Arab invasion, Kirman served as a place of refuge for King Yezdezard, and passed successively into the hands of the Beni-Buzak, the Seldjoukides Turks, the kings of Kharezm (Khiva), and a Kara-KitaÏenne family which remained in power till the year 1300; and it was also the See of the Nestorian metropolitan bishopric of Fars. This city had to suffer much from the invasions, from the east and west, of Gengis-Khan, Timour, the Afghans and Nadirshah. The siege it sustained in 1494 is memorable for the massacres ordered by Aga Mahomed Khan.11 It was within its walls that the last of the family of the Zends, Luft Ali-Khan, had taken refuge. Betrayed by his followers, the young prince contrived, however, to escape the cruelty of the redoubtable Kadjar eunuch. For three months the soldiers committed all sorts of excesses, the town was given up to plunder12 and finally razed. A little later, having been rebuilt by Fath-Ali-Shah, it recovered by degrees its ancient prosperity, thanks to a capable and at the same time avaricious and strict governor, Vekil-ul-Mulk. The ruins of Kirman occupy a length of three miles. The modern town contained in 1879, 42 mosques, 53 public baths, 5 madressas, 50 schools, 4 large and small bazaars, and 9 caravanserais. Its commerce is flourishing, the carpets and shawls manufactured there being very wonderful.

The physical and moral condition of the Guebres has changed very little in Persia. Their contact with the Mussalmans has neither relaxed nor enervated that condition. The women, of whom the majority belong to poor families, are renowned for their chastity, while the men are so famous for their morality that they are particularly employed in the gardens of the Shah. From an ethnographical point of view, this is what can be said; we follow the rÉsumÉ given by M. Houssay13:

“When the Arabs by right of conquest imposed a new religion on the Persians, the fusion of the Turano-Aryans had been already for the greater part accomplished in the north and east of the empire. At this time there was no difference of race, manners, customs or religion between the ancestors of the Mahomedan Persians and those of the real Guebres. Separated to-day as surely by their religion as by vast extent of space, they no longer commingle; but being descended from the same ancestors, and neither having undergone any modification since that period, we find them again to-day not unlike each other in the same region.... The only ethnical element which could have been introduced among the Persian Mahomedans and not among the Guebres, would be the Semitic element due to the Arab conquerors. But it was not so. The soldiers of Islam were indeed sufficiently fanatical and violent to impose their laws and religion on the people, but not sufficiently numerous to effect any change in them. It would be practically quite the truth to say that this invasion has left no traces outside the families of the Seides. The language alone has felt its effects; all words connected with religion and government are Arabic. The Guebres should be all the less regarded as pure descendants of the Aryans, as they resemble their Mussulman neighbours, and are, on the other hand, not all of the same type. Those of Yezd have, according to Khanikoff, Aryan characteristics. It is not because they are Guebres, but because they dwell in a country adjoining Fars. Those of Teheran resemble the other inhabitants of Teheran. The Parsis of India, whose ancestors preferred exile to conversion, are more like the Parsis of Persia, and differ from their co-religionists of the North. Since their exodus, they have not at all mixed with the people who received them; they are such as they were then. Thus at the time of the Arabic conquest there was no single race. The ethnical distribution, which can be observed even now, existed already. The Guebres who remained in Persia were the Turano-Aryans; the emigrants, who had chiefly started from the south of the kingdom, were Aryans.”14

The condition of the Zoroastrians who had remained behind in Persia had been, as we have said, always miserable. In 1511, they wrote to their co-religionists who had taken refuge at Naosari, that since the reign of KaÏomar, they had not endured such sufferings, even under the execrable government of Zohak, Afrasiab, Tur and Alexander! As a matter of fact, the connection between the two communities, which had been broken, was happily renewed since the end of the fifteenth century. At this period Changa Asa, a rich and pious Parsi of Naosari, had at his own expense sent a learned layman, Nariman Hoshang, with the view of acquiring from the members of the Iranian clergy certain information regarding important religious questions. (Parsee PrÂkÂsh, pp. 6–7.)

In another letter to their co-religionists in India dated from Serfabad, September 1, 1486, Nariman Hoshang declared that all the Iranians had been desiring for centuries to know if any of their co-religionists still existed on the other side of the world! After an absence of several years he returned to India, and eight years later went back to Persia, where he collected the most curious information. These statements are confirmed by the letters of the Guebres addressed to the Parsi community of India (1511), in which it is said that “since their departure from Persia to the arrival of Nariman Hoshang (in all thirty years) the Mazdiens had not known that their co-religionists had settled in India, and that it was only through Nariman Hoshang that they had come to know of it.”

From that period the relations between the Guebres and the Parsis were sufficiently close. As far back as 1527, one Kama Asa, from Cambay, had gone to Persia and procured a complete copy of the ArdÁ-VirÁf-NÁmeh. In 1626 the Parsis of Bharooch, Surat, and Naosari sent to Persia a learned man of Surat, Behman Aspandiar, charged with numerous questions; he brought back the answers, and also two religious books, the Vishtasp-Yasht and the Vispered (Parsee PrÂkÂsh, p. 11). The information thus obtained by intelligent emissaries for a long time guided the Parsis in their decisions regarding social and religious questions, and formed the collection of the RivÂyÂts. At the same time the members of the community in India were not in a position to alleviate the miseries of their Persian brethren, and each century brought to the latter a new increase of sufferings and troubles.

Four revolutions contributed to the destruction of the Zoroastrian population of Kirman. The Ghilzi-Afghans, who had long groaned under the yoke of the Persians, rose at last under the command of a brave and intelligent chief, called Mir Vais, who quickly made himself master of Khandahar.15 The Persian monarch Hussein, powerless to reduce them by arms, tried to bring them back to a sense of duty by sending emissaries, who were however treated with contempt. The Afghan chief who succeeded Mir Vais resolved in his turn to be revenged by invading Persia as soon as an opportunity presented itself. It came soon. Whilst the north-east frontier of the kingdom was threatened by the Abdali-Afghans of Herat, and whilst the Arabian Prince of Muscat was taking possession of the coast of the Persian Gulf, Mahmoud, who had succeeded his father, Mir Vais, in the government of Khandahar, made an irruption into Persia. This invasion of the Ghilzi-Afghans was the greatest catastrophe to the Zoroastrian community, Mahmood having preferred to pass through Kirman rather than risk the deserts of Seistan. Massacres and forced conversions drove the faithful band to despair.

At the time of the second invasion of Mahmood he persuaded the Zoroastrians of Yezd and Kirman to join his troops, and avenge the wrongs they had suffered for centuries.16 It is needless to say that these unfortunates, too confiding, allowed themselves to be convinced and enlisted. What do we know of their ultimate fate? What became of them under the standard of Mahmood after the victory of Ispahan? (October 21, 1722, H. 113517). Were they better treated, and did they receive any recompense? There is reason to believe that their condition, far from being ameliorated, became worse.

It is said that under the reign of Nadir-Shah and his successors, they had again to elect between the frightful alternative of conversion or death. At the time of the siege of Kirman, of which we have spoken (p. 55), many Zoroastrians were put to the sword, and their quarters laid waste and destroyed for ever.

This series of vicissitudes and misfortunes accounts for the small number of the survivors, their precarious life, their difficulties in the exercise of their religion, and the dispersion of their sacred books. In the time of Ibn Haukhal each village had its temple, its priests, and its sacred book. According to Mr. Dosabhai Framji Karaka, in 1858 there were thirty-five Fire Temples in Yezd and its environs. At present there are four in Yezd itself, eighteen in the neighbouring village, and one at Kirman. As for the sacred books there are only those that are to be found in India. Westergaard, who visited Persia in 1843, writing to his friend the late Dr. Wilson of Bombay, to inform him of his disappointment, says,18 “I have stopped in Yezd for eleven days, and although I have mixed in their gatherings, I have seen but sixteen or seventeen books in all; two or three copies of the Vendidad SadÉ and of the IzeschnÉ, which they call Yasna, and six or seven copies of the Khorda-Avesta. I have only been able to obtain two and a portion of a third, a part of the Bundahish and of another Pehlvi book. That is all that I have succeeded in obtaining, in spite of all my efforts to get more—for instance, the fragments of the Izeschne with a Pehlvi or Pazend translation, of which there is only one copy in Europe, that at Copenhagen.”

The same traveller, speaking of the Zoroastrians who at present reside in Kirman, expresses himself in these terms: “The Guebres there are more maltreated than their brethren in Yezd. They have only two copies of the Vendidad and of the Yasna and a rather large number of the Khorda-Avesta, with which, however, they will not part. Here nobody reads Pehlvi. They complain bitterly of Aga Mahomed Khan having given up the city to plunder, of the destruction of most of their sacred books, and of the massacre of the faithful.”

One of the harshest conditions of the conquest of Persia had been at all times a tax called “Jazia.” The Mahomedans are the only persons exempted from this tax, all the other infidel inhabitants of the kingdom, Armenians, Jews, and Zoroastrians, being subject to it. The Armenians of Tauris and of the villages of Persia situated near the frontier have been relieved of this tax by the care of the Russian Government. It is difficult to arrive at an estimate of the tax paid by the Armenians and the Jews, but this is certain—and the fact has been verified—that the annual tax imposed upon the Zoroastrians rose to 660 tomans. The governors and collectors having gone on increasing its amount in order to profit by the surplus, the sum rose to nearly 2,000 tomans, or £1,000 sterling, about 25,000 francs of our money. According to statistics, a thousand Zoroastrians were compelled to pay. Of these two hundred could pay it without difficulty, four hundred with much trouble; the rest could not do so even under threats of death. Lamentable scenes have ensued at the time of the collection of this onerous tax.19 Sometimes these unfortunate beings turned to their brethren in India in the hope of obtaining a favourable intervention with the Persian Government, such as some of the European Powers had effectually attempted in certain cases.

Dishonoured by the appellation of Guebres or “Infidels,” they endured at the hands of the Mussulmans sufferings similar to those endured in India by the members of the Mahar caste at the hands of the well-born Hindoos.20 All relations, all intercourse with them were tainted with pollution; a host of lucrative occupations were forbidden to them. Moreover, we know the frightful inequality of laws in Mahomedan countries, where the general rule is to grant aid and protection to the true believers and to ignore these rights in the case of the infidels. Instances of this are too numerous to be quoted; we will content ourselves with pointing out this inequality without any further comment.21

In the presence of this painful state of affairs the Parsis in India could not remain indifferent. Mr. Dosabhai Framji Karaka wrote, a quarter of a century back:22 “Can we then do nothing for our unfortunate brethren in Persia? Our community has considerable funds and possesses men known throughout the world for their benevolence and their noble efforts towards the amelioration of the condition of their co-religionists.... It seems to us that a deputation from us to the Court of Persia, presented and duly supported by the English Ambassador at Teheran, might successfully attempt some negotiations with a view to put an end to the cruelty practised every day. The amount raised by the Capitation Tax with such useless violence must be to the Imperial treasury insignificant in the extreme, and there is no doubt that a representation from the Parsis of India has all chances of being favourably received. Persian princes seldom know the true state of their subjects, and we hope our countrymen will comprehend the honour that will be reflected on them by their efforts to relieve the miseries of our brethren in Iran.”

It was in 1854 that the first emissary from Bombay to the Zoroastrians in Persia was sent; and from that time, thanks to the Persian Zoroastrian Amelioration Fund, they seriously began to consider the means of aiding them. The trustees delegated Mr. Maneckji Limji Antaria, who was to utilise his great experience and his devotion in the accomplishment of the task he had accepted. He started (March 31st) with instructions from the committee to open an inquiry and to send in a report. Very soon the most pathetic details came to excite the charitable zeal of the Parsis of Bombay. A meeting was called on January 11, 1855, under the presidency of the late Maneckji Nasarwanji Petit (Parsee PrÂkÂsh, pp. 654 et seq.) to consider the resolutions to be adopted on the report of Mr. M. L. Antaria.23

Before taking in hand all the evils set forth it appeared specially important to direct all their efforts towards the abolition of the “Jazia,” the chief cause of the complaints and miseries of the tax-payers. These efforts relaxed neither with time nor with obstacles, and after a campaign which lasted from 1857 to 188224 the desired abolition was finally obtained. During this period of twenty-five long years all suitable means were taken to secure the success of the object aimed at. Thus Mr. M. L. Antaria profited by the kindly disposition of Sir Henry Rawlinson, the English Ambassador at the Court of Teheran, to get himself presented to the Shah and to lay before him a touching picture of the miseries suffered by his Zoroastrian subjects of Kirman. At the end of the audience he succeeded in obtaining a reduction of 100 tomans from the amount of the contribution annually raised (920 tomans) in Yezd and in Kirman.

Another audience was granted by the Shah in Buckingham Palace at the time of his voyage to England (June 24, 1873). A memorandum, drawn up in the most flowery and courteous style, such as Oriental politeness demands, was presented by several members of the Bombay Committee.25 Sir Henry Rawlinson and Mr. E. B. Eastwick supported it. In his reply His Majesty thought fit to say that he had heard of the complaints of his subjects, and that he would consider the means of ameliorating the position of the Zoroastrians of Persia. But we know, alas! that in the East abuses take long in disappearing. In spite of the friendly promises of the Shah there was no change made in the collection of this tax. A pressing appeal through the English Ambassador at Teheran did not even reach the monarch. It was only in 1882 that Sir Dinshaw Maneckji Petit, the president of the Persian Zoroastrian Amelioration Fund, received through the medium of Mr. Thomson, of the English Embassy, the communication of the royal firman decreeing the immediate abolition of the tax (Parsee PrÂkÂsh, p. 662). This long struggle has cost the Persian Amelioration Fund of Bombay nearly 109,564 rupees, or about 257,475 francs! It is needless to say with what transports of joy and gratitude this boon was received by the unfortunate victims, who for centuries had groaned under the exactions of subordinate officials, and whom the enlightened kindness of the sovereign placed at once on a footing of equality with his other subjects.26 As to the friends of the Mazdien communities of Iran, they may hope to see them prosper and their numbers increase under the influence of the same qualities and virtues which have contributed to the greatness and prosperity of the Zoroastrians of India.27

The relations between Bombay and Persia were not confined to this single benevolent initiative of the Bombay Committee.28 We should also notice the establishing of schools in the towns of Yezd and Kirman (1857) due to the munificence of the Parsee notabilities, and the pecuniary gifts given for the purpose of settling in life young girls exposed on account of their poverty to terrible dangers in a Mahomedan country. Between 1856 and 1865 nearly a hundred Mazdien women were thus got married by the care of the agent of a charitable association. We may also mention the establishment of dispensaries and houses of refuge, and should not omit to include in this brief list the founding of two monuments, which throws a very interesting light on the direction of the religious ideas of the modern Parsis.

Two localities, situated not far from Yezd and held sacred by tradition, Koh-i-Chakmaku and Akda, preserved the memory of their ancient glorious days through a legend concerning the two daughters of Yezdezard, Khatun Banu and Hyat Banu, who had at one time disappeared without leaving any trace behind them. After the fall of the king, his family, finding no protection in MadaÏn, had taken refuge in the citadel of Haft Ajar; but they were soon obliged to disperse. Meher Banu shut herself up in the fortress of Gorab; Khatun Banu directed her steps to more secret places. In her hasty march the princess, exhausted and dying of thirst, met a burzigar (farmer) busy cultivating the soil, and asked of him a little water to drink. There being no stream or tank near, the peasant offered her his cow’s milk, and commenced milking the animal; but the moment the vessel overflowed with the fresh and foaming liquid, the cow with a kick upset it. The unfortunate girl, thus deprived of this last comfort, feverishly continued her way, and reaching the mountain in an agony of despair, threw herself upon the ground, praying to the Almighty to protect her, either by stopping the pursuit of her enemies or by screening her from mortal sight. Hardly had she finished her prayer when she disappeared in a cleft of the rocks, which opened before her and closed upon her immediately. At the same moment the burzigar, who had discovered the retreat of the princess, arrived with a refreshing drink, only to find her little band of mourning followers. On hearing of her strange disappearance he ran to his stable and sacrificed the cow in the very place where the king’s daughter had disappeared. Soon the faithful ones came to offer, in their turn, similar sacrifices, and the place was called Dari-Din, “the Gate of Faith.” Hosts of pilgrims repaired to this place every year, but these sacrifices of blood were repugnant to the feelings of the Parsis of Bombay. However, as it was right and seemly to honour a place marked out by ancient tradition, Mr. Maneckji Limji Antaria substituted in the place of this barbarous custom ceremonies more in accordance with modern Zoroastrian practices. The sacrifice of the cow was suppressed, and an influential member of the Bombay community furnished means to raise a beautiful monument with spacious quarters to lodge the pilgrims.

Hyat Banu, the other princess, disappeared in an equally mysterious manner. On the spot consecrated by legend a grand reservoir, fed from neighbouring springs, has been erected. The walls of this reservoir having gradually fallen into ruins, they were repaired by the generous care of Mr. Merwanji Framji Panday, the same gentleman who erected the monument at Akda.29


1 Renan has summarised, in these few terse lines, the long dissertations in the Sixth Book, tenth chapter, of the PrÆparatio Evangelica of EusÉbius. (See Marcus AurÉlius, ch. xxiv. pp. 439–440.)

2 See Malcolm, Hist. of Persia, vol. i. ch. viii. p. 275 et seq.

3 Shah Abbas the Great, desirous of increasing the commerce of Ispahan, caused 1,500 Guebre families to come and settle outside the town on this side of the river Zenderoud. Under Abbas II. they quitted Gehr-Abad and returned to the mountains. We see in Kaempfer that Abbas II. transported, in fact, nearly six hundred agricultural families into the Armenian Colony of Sulpha, or Sjulfa, founded by his ancestor, and which to the south bordered on the quarters of the Guebres. (AmÆnitates exoticÆ, &c., p. 164, LemgoviÆ, 1712.)

4 The Parsis, their History, Manners, Customs, and Religion, ch. ii. pp. 31 et seq., London, 1884.

5 In fifteen years the number has risen by 18 per cent., or 1? per cent. per year; thus, in February, 1878, there were 1,341 Zoroastrians in Kirman; in August, 1879, the number had risen to 1,378, viz., an increase of 1? per cent.

6 A. Houtum-Schindler. Die Parsen in Persien, ihre Sprache und einige ihrer GebrÄuche. (See Z. D. M. G., 36 ter Band, pp. 54 et seq., Leipzig, 1882.) DuprÉ (1807–1809) and Kinneir (1810) register the number of Zoroastrians in Persia, and put it down at 4,000 families. TrÉzel (1807–9) raises it to 8,000 Guebres in Yezd and in the neighbouring villages; Christie (1819) and Fraser (1821) count about 3,000 families in all Persia; Abbot (1845) lowers the number to 800 families in Yezd and in the surrounding places. Petermann (1854) counts 3,000 families, of whom 1,200 men are in Yezd; Goldsmid (1865), 4,500 Guebres in Yezd and Kirman; and finally Capt. Evan Smith (1870) 3,800 families.

7 Two young officers of the Indian Army have lately attempted to cross the frightful solitudes of Dusht-i-Kavir. (See Proc. of the R.G.S., November, 1891, and Asiatic Quarterly Review, October, 1891.) Dush-i-Sut has been more easy to explore, although the danger is not less, owing to the clouds of sand raised by the winds.

8 Yezd.—“Yezd enjoys a temperate climate. It is surrounded by canals and aqueducts which carry the water into the interior of the town. There are constructed there reservoirs and cisterns, structures as remarkable as those which are seen at KaschÂn. Most of the houses and edifices, although built of raw bricks, are of great solidity; besides, the rainfall is very scarce in that country. The town is well built and very clean, because care is taken to have the rubbish removed every day from it, which rubbish is used to manure the fields. Wheat, cotton, and silk are produced there, but the wheat is not abundant enough to suffice for food, and some wheat is therefore imported from Kirman and Schiraz, so that its price is somewhat high. Among the fruits of Yezd are praised figs, called misqali, and pomegranates. The inhabitants, formerly SchafÉÏtes, belong now to the Schiite sect; they are almost all weavers, and are known for their honesty and by their gentleness, which degenerates even into weakness. Hamd Allah MustÔfi, while doing justice to the loyalty of the merchants, accuses the brokers of that town of intolerable arrogance and pride.” (Zinet el-Medjalis). (Cf. Nouzhet, fol. 602.) See B. de Meynard, Dict. geog., hist., &c., p. 611, note 1.

During nearly two centuries the governors (atabegs) of Yezd, like those of Lauristan, maintained their independence; but in the thirteenth century Ghazan Khan supplanted them. As for the modern travellers who have visited those regions, this is what is known of them: Marco Polo traversed Yezd in 1272, the monk Odoric in 1325, and Josafa Barbaro in 1474. It was then a city surrounded with walls nearly five miles in circumference, and well known by its silk trade. Tavernier, in the seventeenth century, stayed there for three days, enough to make him extol the fruits and the beauty of the women of that place; similarly in the nineteenth century the European savants made acquaintance with that region. Christie, having left Pottinger in Baloochistan, traversed it while returning from Herat (1810). (See A. DuprÉ (1808), Voyage in Persia, vol. ii. ch. xlii.; Dr. A. Petermann (1854), Reisen im Orient, vol. ii. ch. xii. pp. 203 et seq.; N. de Khamkoff (1859), Memoir, pp. 200–204; A. H. Schindler (1879), Zeit. f. Gesell d. Erd. zu Berlin; Curzon (1889), Persia, vol. ii. ch. xxiii. pp. 238–243, London, 1892.)

9 KermÂn—The word is written sometimes Kirman; but the first pronunciation seems more correct. It is a vast and populated country, situate in the third climate; longitude 90 deg., latitude 30 deg. It contains a great number of districts, towns, and boroughs. Its boundaries are: To the east, MokrÂn and the desert which extends between MokrÂn and the sea, near the country of the Belouth (Beloochees); to the west, Fars; to the north, the deserts of Khorassan and SedjestÂn; to the south, the sea of Fars. On the frontier of SirdjÂn, Kirman makes an angle and advances into the boundaries of Fars; it has also a bend on its southern sides. Kirman is rich in palm-trees, corn, cattle, and beasts of burden; it offers an analogy to the province of Basrah by the number of its rivers and the fertility of its territory. This is what has been said by Mahomed bin Ahmed el-Beschari: “KermÂn participates in the natural qualities of Fars; it resembles by its productions the country of Basrah, and it has also some analogical reference to Khorassan. In fact, its sides are washed by the sea; it unites the advantages of hot and cold climates; it produces the nut-tree and the palm-tree, and yields in abundance the two best species of dates, and produces the most varied trees and fruits. Its principal cities are, Djiraft, MenouqÂn, Zarend, Bemm, SirdjÂn (or SchiradjÂn), Nermasir, and Berdesir. Tutenag (toutia) is collected there and is imported in large quantities. The inhabitants are virtuous, honest, and much attached to Sunnism and orthodoxy. But a great part of this country is depopulated and ruined, on account of the different masters who possessed it, and the tyrannical domination of its Sultans. For many years, instead of having been governed by a particular dynasty, it has been administered by governors who have had no other occupation than to amass wealth and to make it pass into Khorassan. Now, this emigration of the resources of a country to the profit of another is one of the surest causes of its ruin; besides, the presence of a king and a court contributes much to the prosperity of a State. The epoch of the glory and splendour of KermÂn reaches to the reign of the Seldjouqide dynasty, and during that happy period, a great number of foreigners fixed their residence there.” See B. de Meynard, Dict. geog., hist., &c., pp. 482 et seq.

Among the modern travellers who have visited Kirman since the commencement of the century, see Sir H. Pottinger (1810), Travels in Beloochistan, cap. x.; N. de Khanikoff (1859), Memoirs, pp. 186–198; Curzon (1889), Persia, vol. ii. ch. xxii. pp. 243–246.

10 In 1878 the numbers were 39,718 Mussalmans, 1,341 Parsis, 85 Jews, and 26 Hindoos, which gives a total of 41,170 souls. The Hindoos are Mussulmans who have come for the most part from Scind and Shikarpur. Some have established at Bahramabad some great commercial firms.

11 Malcolm, History of Persia, vol. ii. ch. xxi. p. 271.

12 It is reported that the conqueror caused to be presented to himself on dishes 35,000 pairs of eyes! Thirty thousand women and children were reduced to slavery.... It is at Bam, a small village 140 miles to the south-east of Kirman, that Luft Ali Khan was made a prisoner and delivered over to his enemy who, with his own hands, tore out his eyes before causing him to perish. Sir H. Pottinger saw, in 1810, a trophy of 600 skulls raised in honour of the victory of Aga Mohammed.

13 See Dieulafoy, Acropole de Suse, &c. Appendix, The Human Races of Persia, pp. 87 and following. See also Duhousset, The Populations of Persia, pp. 4–7; N. de Khanikoff, Ethnography of Persia, pp. 19, 47, 50, 56, &c.

14 According to General Houtum-Schindler (see Memoir already cited, pp. 82–84), the hairs of the Zoroastrians are smooth and thick, generally black, or of a dark brown colour; one seldom meets with a clear brown colour, never with the red. In Kirman some beards do assume this colour, but they incline rather to the yellowish. The eyes are black, or of an intense brown, sometimes grey or blue, the eyebrows habitually thick and well furnished among men, delicate and well shaped among women. The complexion is generally tawny; the cheeks are coloured only among some women. The inhabitants of the cities are pale in appearance, and not robust; those of the towns are robust and well proportioned. We regret not to be able to insert certain types sent for us from Yezd, the printing of this work being too far advanced to enable us to make use of them.

15 Malcolm, History of Persia, vol. i. ch. xv. pp. 607 et seq.

16 Hanway, vol. ii. p. 153.

17 Malcolm, History of Persia, vol. i. ch. xv. p. 642.—The chief of one of the corps of Guebres at the siege of Ispahan was called by the Mussulman name of Nasser-Ûllah. Hanway considers him as a Parsi or Guebre.

18 Letter from Prof. W. to the Rev. Dr. Wilson, written in 1843, in Journ. As. of Great Britain and Ireland, vol. viii., 1846, p. 350.

19 We cannot recount here odious details which a single word will characterise: they were veritable dragonnades.

20 General Houtum-Schindler ascertained that, before the abolition of the Jazia, the position of the Guebres was good enough, and infinitely better than that of the Jews at Teheran, Kaschan, Shiraz, and Bushire, whilst at Yezd and in Kirman, on the contrary, the position of the Jews was preferable. The hardships endured were very cruel. (See Houtum-Schindler, Memoir already cited, p. 57.) Here are the principal grievances of the Guebres: they were threatened with forced conversion; property belonging to a Zoroastrian family was confiscated for the use and profit of the proselytes, in disregard to the rights of the legitimate heirs; property newly acquired was susceptible of being burdened with taxes for the benefit of the “Mullas” up to a fifth of its value; there was a prohibition against building new houses and repairing old ones; the Guebres could not put on new or white coats, nor could they ride on horseback; the traders had to submit to taxes in addition to the Government duties of the custom house; and finally the murder of a Zoroastrian was not punished, and often sanctuaries were invaded and profaned.

21 It is well to notice that the Persian Government, very careful to please the ambassadors of the European and Christian courts, accords voluntarily its protection to the natives who are in the neighbourhood of the capital; but this protection ceases in the provinces where there prevails the rule of local governors maintained by the fanaticism of the inhabitants.

22 The Parsees: their History, Manners, Customs, and Religion, ch. ii. pp. 49 et seq.

23 The members of the committee were: Messrs. Maneckji Nasarwanji Petit, Rastamji Nusserwanji Wadia, Merwanji Framji Panday, Kavasji Ardesir Sahair.

24 For the negotiations on the subject of the Jazia, see Parsee PrÂkÂsh, pp. 659–662.

25 Messrs. Naorozji Fardunji, Dadabhoy Naorozji, Ardeshir Kharshedji Wadia, Dr. Rastamji Kavasji Bahadurji.

26 Here is a translation of the text of the firman relieving the Zoroastrians of Persia from the impost of the “Jazia”:

“In consideration of the innumerable benedictions which it has pleased the Almighty to accord to us, and as an act of grace towards Him who has given us the Royal Crown of Persia, with the means of promoting the welfare of its inhabitants, has devolved on us the duty of securing tranquillity and happiness for all our subjects, to whatever tribe, community, or religion they belong, so that they may be profited and refreshed by the beneficent waters of our special favour.

“Amongst these are the Zoroastrians of Yezd and Kirman, who are descended from the ancient and noble race of Persia, and it is now our desire to make their peace and well-being more complete than before.

“That is why, by this royal firman, we ordain and command that the taxes and imposts of the Crown, levied previously on our Musulman subjects of Yezd and Kirman, may be recovered in the same way from the Zoroastrians who reside there. In this manner the impost which exacts from this community the sum of eight hundred and forty-five tomans, is abolished, and in the commencement of this propitious year of the Horse, we make an abatement of this sum and free the Zoroastrians from it for ever. We therefore order and command our mustaufis and officers of the debt of the Royal Exchequer to remove it from the revenues which have to be paid in by Yezd and Kirman. The governors now in office, or who will be nominated subsequently at the head of these provinces, ought to consider all right to the payment of this tribute abolished for ever, and, as regards the present year, and the following years, if this sum should happen to be exacted, they will be held responsible and will be punished for it. Moreover, in the tribute of the tithes and imposts on water and land, and for all trade duties, the Zoroastrians must be treated in the same manner as our other subjects.

“Given at Teheran, in the month of Ramzan, 1299 (August, 1882), &c.”

27 The Committee has now a fund of 275,000 Rs. (646,250 francs) made up of subscriptions and of gifts made on the occasion of marriages or after the death of relatives, at the Uthamna ceremony of the third day. Out of these funds are supported twelve schools, opened in 1882 in Teheran, Yezd, and Kirman.

28 Mr. Maneckji Limji Antaria is dead, but his successor is not less zealous. The present president is Sir Dinsha Maneckji Petit, and the honorary secretary Mr. Bomanji Byramji Patell.

29 We reserve for a subsequent work certain documents which we have been able to collect on the subject of the Zoroastrian communities of Persia.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page