Sunshine and Shadow.

Previous
I passed a pretty cottage place,
A rose looked from the door
And smiled so sweetly in my face
I paused the house before.
The honeysuckle from the wall
Threw down a welcome tear,
The breeze came rushing through the hall
And whispered, “Tarry here,
“For all within is peace and love;”
So through the curtain’s lace
I glanced the reckless words to prove,
And saw a lover’s face
Bent close above two eyes of blue.
Why should I dim their day?
Across the pane the blind I drew,
And softly crept away.
I went again, one summer eve;
The rose blushed at the door
But smiled as sweetly to receive
Me as it did before;
The breeze came out as joyously,
And lingered at my side,
And murmured: “Tarry now and see
Our happy groom and bride.”
“O, no!” I said, “some other day
I’ll call the pair to see.”
But as I turned to go away
They both looked out at me.
O! what a light of hope and love
Their features then o’erspread;
And a shekinah from above
Seemed on the cottage shed.
Years crept away. When next I came
Before that open door,
A little child pronounced my name
That golden tresses wore.
“Will you come in?” she gladly cried,
And opened wide the gate.
“My little one,” I slow replied,
“The day is low and late.
“To-morrow when the sun is bright,
I’ll come and play with you;
Too chilly now, the falling night,
Too damp the evening dew.”
And so I did. I often trod
Along the side yard there;
And found that fresher grew the sod,
The sky more bright and fair.
I once had said that every rose
Held just a briar or two,
And every river as it flows
A dark wave with the blue;
But ’twas not thus I found it here,
The world that night I’d tell
That I had found a sky so clear
That rain drops never fell.
Thus musing on that sweet child’s face
That night I could not sleep,
A shadow seemed the light to chase
As storms the ocean sweep;
And when the stars forsook the sky
And birds their matins sang
I strolled again the cottage by
And loud the door-bell rang.
The rose had dropped its leaves and died,
I heard within a sob.
What did it mean? The winds replied
“Crape hangs upon the knob.”
Softly I raised the window’s lace—
The little child was dead—
I threw a flower across her face,
And from the cottage fled.
I never will go back again
Or push the blinds apart—
I sought a sunshine for my pen,
Found shadows for my heart.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page