THE MAFOO (??). I. Riding.

Previous

Saddle the horse.
???
Tsaung-hau mo.

The girths are too loose.
?????
Mo-doo-ta thuh khwen.

Tighten up the girths.
??????
Mo-doo-ta iau seu kyung.

Lengthen (or lower) the stirrup.
???????
Mo-dah-tung iau faung ’au-tien.

Those stirrup irons are not bright (or not clean).
????????? or ???
Mo-dah-tung-kuh thih tshah le ’veh liang (or veh koen-zing).

Loosen the curb (chain.)
??????
Mo-ziak-thih faung khwen tien.

Have you put on the saddle-cloth?
????????
Mo-oen-ts-kuh-poo tshung la meh?

Don’t take off the rug.
??????
Than-ts veh iau tan-theh.

Take off the rug.
?????
Than-ts iau tan-chi.

When did you feed the pony?
???????
Noong kyi-z iui-kuh mo-liau?

Give him a good feed.
????????
Iau peh hau-kuh mo-liau yi chuh.

Has he had a drink?
?????
Yeu chuh-koo s va?

That saddle does not fit properly.
??????? (or ???)
Mo-oen-ts tsaung le ’veh hau (or veh thoo thih).

Walk him round a bit.
??????
Chien-ts nyang yi tseu-tseu.

Don’t feed him now.
????????
Yien-dze ’veh iau peh sa yi chuh.

He is very hot.
???? (or ??????)
Yi z ting nyih (or Yi z nyih tuh-juh la).

Don’t give him any water.
??????
’Veh iau peh s yi chuh.

That pony is sick.
?????
I-tsak mo yeu bing.

Go and get the veterinary surgeon.
?????
Chi lian mo-i le.

Hold him until I get on.
?????????
Noong chien-lau-la, nyang ngoo ji-zaung-chi.

Put more straw in his stall (or box.)
????????
Mo-bang-li too faung tien dau-za.

The pony is very dirty; give him a good rub-down.
????; ????
Mo auh-thsauh le; iau seh koen-zing.

II. Driving.

Get the carriage ready.
?????
Mo-tsho tsaung-chi-le.

Bring the carriage round.
?????
Mo-tsho chien-koo-le.

The carriage is not clean.
?????
Mo-tsho ’veh koen-zing.

The lamps are dirty.
?????
Tung z auh-tshauh kuh.

Are there candles in the lamps?
??????
Tung-li yeu lah-tsok va?

The collar doesn’t fit.
???????
Ah-deu tsaung le veh vok-thih.

It will hurt the horse’s shoulder.
???????
Iau tshah-saung mo-kyung-kweh-kuh.

Keep the harness clean and in good order.
??????????
Mo ka-sang iau koen-zing lau ’eh-suh kuh.

Don’t go (drive) too quickly.
????
’Veh iau thuh khwa.

(Drive) more quickly.
???
Iau khwa-tien.

Stay here until I come back.
????????
Ding la tsh-di, tung ngoo tsen-le.

At ten o’clock come back.
?????
Zeh tien-tsoong tse le.

I want the carriage at nine o’clock.
???????
Kyeu tien-tsoong ngoo iau mo-tsho.

(Those) wheels are loose.
????
Lung-ben soong tse.

Put new washers on.
??????
Iau wen sing-kuh nyien-dien.

I want a two-horse carriage.
?????
Ngoo iau saung mo-tsho.

Be careful with that horse.
?????
Taung-sing i-tsak mo.

He may run away.
???? or ??
Yi iau dau-tseu (or bau-khe.)


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page