Aus Weber, Weltgeschichte: “Die Sage von der Ochsenhaut bei GrÜndung der Stadt (Karthago) ist bezeichnend fÜr den Charakter der PhÖnizier, deren List und Verschlagenheit schon im Altertum berÜhmt war.” Nach Gustav Schwab, Die SchÖnsten Sagen des klassischen Altertums, “War es eine Stierhaut (was dem Namen Byrsa entspricht).” “Prof. Tylor figures an ox-waggon carved on the Antonine column. It appears to have solid wheels, and the square end of the axle proves that it and its drum wheels turned round together.... Tylor also says that ancient Roman farm-carts were made with wheels built up of several pieces of wood nailed together.” (Haddon, Study of Man.) Transcriber’s Notes Inconsistencies in hyphenation have been retained. Original capitalization and spelling has been retained except in the cases of the following apparent typographical errors: Page 23, “ANTROPOLOGICAL” changed to “ANTHROPOLOGICAL.” (ANTHROPOLOGICAL MAP OF FORMOSA) Page 95, “Filippinos” changed to “Filipinos.” (resemblance between Filipinos and) Page 140, “prietesses” changed to “priestesses.” (elderly women are priestesses) Page 253, under Russia heading, “Mapz” changed to “Maps.” (With 60 Illustrations and Maps.) Page 46, “outcaste” changed to “outcast.” (the outcast class of China) |