ENVOY

Previous
"Long—long is Time, though books be brief:
Adventures strange—ay, past belief—
Await the Reader's drowsy eye;
But, wearied out, he'd lay them by.
"But, if so be he'd some day hear
All that befell these brothers dear
In Tishnar's lovely Valleys—well,
Poor pen, thou must that story tell!
"But farewell, now, you Mulgars three!
Farewell, your faithful company!
Farewell, the heart that loved unbidden—
Nod's dark-eyed, beauteous Water-midden!"

A NOTE ON THE TYPE IN WHICH THIS BOOK IS SET

This book is composed (on the Linotype), in Scotch. There is a divergence of opinion regarding the exact origin of this face, some authorities holding that it was first cut by Alexander Wilson & Son, of Glasgow, in 1837; others trace it back to a modernized Caslon old style brought out by Mrs. Henry Caslon in 1796 to meet the demand for modern faces brought about by the popularity of the Bodoni types. Whatever its origin, it is certain that the face was widely used in Scotland, where it was called Modern Roman, and since its introduction into America it has been known as Scotch. The essential characteristics of the Scotch face are its sturdy capitals, its full rounded lower case, the graceful fillet of its serifs and the general effect of crispness.

SET UP, ELECTROTYPED, PRINTED, AND
BOUND BY THE VAIL-BALLOU PRESS, INC.,
BINGHAMPTON, N.Y. · ILLUSTRATION
PLATES ENGRAVED AND PRINTED BY
ZEESE-WILKINSON COMPANY, INC.,
LONG ISLAND CITY, N.Y. ·
PAPER MANUFACTURED BY THE
TICONDEROGA PULP AND
PAPER CO., TICONDEROGA,
N.Y., AND FURNISHED
BY W. F. ETHERINGTON
& CO., NEW YORK.


Transcriber's Note:

The Contents was not part of the original publication.

In the List of Illustrations, closing quotation marks have been added to "with fingers of frost" and "enchanted orchards of Tishnar".

Spelling and punctuation have been retained as in the original publication except as follows:

Page 23
sibbetha eena manga MÔh!" changed to
sibbetha eena manga MÔh!'"
Page 45
through the green twlight changed to
through the green twilight
Page 62
as for the Water-midden's song changed to
as for the Water-middens' song
Page 73
said the Fish-catcher." changed to
said the Fish-catcher.
Page 113
awhile with this Oongar changed to
awhile with this Oomgar
Page 128
shakes noonday with fear changed to
shakes noonday with fear,
shakes noonday with fear changed to
shakes noonday with fear.
Page 233
and runing over with changed to
and running over with
Page 245
and your brothers, wander changed to
and your brothers wander
Page 258
seven time round Nod's left changed to
seven times round Nod's left
Page 273
as do even Ooomgar changed to
as do even Oomgar






                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page