RAMBLES ON THE RIVIERA decorative bar CHAPTER I. A PLEA FOR PROVENCE “À Valence, le Midi commence!” is a saying of the French, though this RhÔne-side city, the Julia-Valentia of Roman times, is in full view of the snow-clad Alps. It is true, however, that as one descends the valley of the torrential RhÔne, from Lyons southward, he comes suddenly upon a brilliancy of sunshine and warmth of atmosphere, to say nothing of many differences in manners and customs, which are reminiscent only of the southland itself. Indeed this is even more true of Orange, but a couple of scores of miles below, whose awning-hung streets, and open-air workshops are as brilliant and Italian in motive as Tuscany itself. Here at Orange one has before him the most wonderful old Roman arch outside of Italy, and an amphitheatre so great and stupendous in every way, and so perfectly preserved, that he may well wonder if he has not crossed some indefinite frontier and plunged into the midst of some strange land he knew not of. The history of Provence covers so great a period of time that no one as yet has attempted to put it all into one volume, hence the lover of wide reading, with Provence for a subject, will be able to give his hobby full play. The old Roman Provincia, and later the mediÆval Provence, were prominent in affairs of both Church and State, and many of the momentous incidents which resulted in the founding and aggrandizing of the French nation had their inception and earliest growth here. There may be some doubts as to the exact location of the FossÉs Mariennes of the Romans, but there is not the slightest doubt that it was from Avignon that there went out broadcast, through France and the Christian world of the fourteenth century, an influence which first put France at the head of the civilizing influences of Christendom. The Avignon popes planned a vast cosmopolitan monarchy, of which France should be the head, and Avignon the new Rome. The Roman emperors exercised their influence throughout all this region long before, and they left enduring monuments wherever they had a foothold. At Orange, St. RÉmy, Avignon, Arles, and NÎmes there were monumental arches, theatres, and arenas, quite the equal of those of Rome itself, not in splendour alone, but in respect as well to the important functions which they performed. The later middle ages somewhat dimmed the ancient glories of the Romanesque school of monumental architecture—though it was by no means pure, as the wonderfully preserved and dainty Greek structures at NÎmes and Vienne plainly show—and the roofs of theatres and arenas fell in and walls crumbled through the stress of time and weather. In spite of all the decay that has set in, and which still goes on, a short journey across Provence wonderfully recalls other days. The traveller who visits Orange, and goes down the valley of the RhÔne, by Avignon, St. RÉmy, Arles, NÎmes, Aix, and Marseilles, will be an ill-informed person indeed if he cannot construct history for himself anew when once he is in the midst of this multiplicity of ancient shrines. Day by day things are changing, and even old Provence is fast coming under the influences of electric railroads and twentieth-century ideas of progress which bid fair to change even the face of nature: Marseilles is to have a direct communication with the RhÔne and the markets of the north by means of a canal cut through the mountains of the Estaque, and a great port is to be made of the Étang de Berre (perhaps), and trees are to be planted on the bare hills which encircle the Crau, with the idea of reclaiming the pebbly, sandy plain. No doubt the deforestation of the hillsides has had something to do, in ages past, with the bareness of the lower river-bottom of the RhÔne which now separates Arles from the sea. Almost its whole course below Arles is through a treeless, barren plain; but, certainly, there is no reflection of its unproductiveness in the lives of the inhabitants. There is no evidence in Arles or NÎmes, even to-day—when we know their splendour has considerably faded—of a poverty or dulness due to the bareness of the neighbouring country. Irrigation will accomplish much in making a wilderness blossom like the rose, and when the time and necessity for it really comes there is no doubt but that the paternal French government will take matters into its own hands and turn the Crau and the Camargue into something more than a grazing-ground for live-stock. Even now one need not feel that there is any “appalling cloud of decadence” hanging over old Provence as some travellers have claimed. The very best proof one could wish, that Provence is not a poor impoverished land, is that the best of everything is grown right in her own boundaries,—the olive, the vine, the apricot, the peach, and vegetables of the finest quality. The mutton and beef of the Crau, the Camargue, and the hillsides of the coast ranges are most excellent, and the fish supply of the Mediterranean is varied and abundant; loup, turbot, thon, mackerel, sardines, and even sole,—which is supposed to be the exclusive specialty of England and Normandy,—with langouste and coquillages at all times. No cook will quarrel with the supply of his market, if he lives anywhere south of Lyons; and Provence, of all the ancient gouvernements of France, is the land above all others where all are good cooks,—a statement which is not original with the author of this book, but which has come down since the days of the old rÉgime, when Provence was recognized as “la patrie des grands maÎtres de cuisine.” “It was September, and it was Provence,” are the opening words of Daudet’s “Port Tarascon.” What more significant words could be uttered to awaken the memories of that fair land in the minds of any who had previously threaded its highways and byways? From the days of Petrarch writers of many schools have sung its praises, and the literature of the subject is vast and varied, from that of the old geographers to the last lays of Mistral, the present deity of ProvenÇal letters. enlarge-image “It was September, and it was Provence” “It was September, and it was Provence” The Loire divides France on a line running from the southeast to the middle of the west coast, parting the territory into two great divisions, which in the middle ages had a separate form of legislation, of speech, and of literature. The language south of the Loire was known as the langue d’oc (an expression which gave its name to a province), so called from the fact, say some etymologists and philologists, that the expression of affirmation in the romance language of the south was “oc” or “hoc.” Dialects were common enough throughout this region, as elsewhere in France; but there was a certain grammatical resemblance between them all which distinguished them from the speech of the Bretons and Normans in the north. This southern language was principally distinguished from northern French by the existence of many Latin roots, which in the north had been eliminated. Foreign influences, curiously enough, had not crept in in the south, and, like the Spanish and the Italian speech, that of Languedoc (and Provence) was of a dulcet mildness which in its survival to-day, in the chief ProvenÇal districts, is to be remarked by all. Northward of the Loire the langue d’oeil was spoken, and this language in its ultimate survival, with the interpolation of much that was Germanic, came to be the French that is known to-day. The ProvenÇal tongue, even the more or less corrupt patois of to-day which Mistral and the other FÉlibres are trying to purify, is not so bad after all, nor so bizarre as one might think. It does not resemble French much more than it does Italian, but it is astonishingly reminiscent of many tongues, as the following quatrain familiar to us all will show:
An Esperantist should find this easy. The literary world in general has always been interested in the FÉlibres of the land of “la verte olive, la mure vermeille, la grappe de vie, croissant ensemble sous un ciel d’azur,” and they recognize the “littÉrature provenÇale” as something far more worthy of being kept alive than that of the Emerald Isle, which is mostly a fad of a few pedants so dead to all progress that they even live their lives in the past. This is by no means the case with the ProvenÇal school. The life of the FÉlibres and their followers is one of a supreme gaiety; the life of a veritable pays de la cigale, the symbol of a sentiment always identified with Provence. Of the original founders of the FÉlibres three names stand out as the most prominent: Mistral, who had taken his honours at the bar, Roumanille, a bookseller of Avignon, and Theodore Aubanal. For the love of their pays and its ancient tongue, which was fast falling into a mere patois, they vowed to devote themselves to the perpetuation of it and the reviving of its literature. In 1859 “MirÈio,” Mistral’s masterpiece, appeared, and was everywhere recognized as the chief literary novelty of the age. Mistral went to Paris and received the plaudits of the literary and artistic world of the capital. He and his works have since come to be recognized as “le miroir de la Provence.” The origin of the word “fÉlibre” is most obscure. Mistral first met with it in an ancient ProvenÇal prayer, the “Oration of St. Anselm,” “emÈ li sÉt fÉlibre de la lÉi.” Philologists have discussed the origin and evolution of the word, and here the mystic seven of the FÉlibres again comes to the fore, as there are seven explanations, all of them acceptable and plausible, although the majority of authorities are in favour of the Greek word philabros—“he who loves the beautiful.” Of course the movement is caused by the local pride of the ProvenÇaux, and it can hardly be expected to arouse the enthusiasm of the Bretons, the Normans, or the native sons of the Aube. In fact, there are certain detractors of the work of the FÉlibres who profess regrets that the French tongue should be thus polluted. The aspersion, however, has no effect on the true ProvenÇal, for to him his native land and its tongue are first and foremost. Truly more has been said and written of Provence that is of interest than of any other land, from the days of Petrarch to those of Mistral, in whose “Recollections,” recently published (1906), there is more of the fact and romance of history of the old province set forth than in many other writers combined. Daudet was expressive when he said, in the opening lines of “Tartarin,” “It was September, and it was Provence;” Thiers was definite when he said, “At Valence the south commences;” and Felix Gras, and even Dumas, were eloquent in their praises of this fair land and its people. Then there was an unknown who sang: “The vintage sun was shining On the southern fields of France,”
and who struck the note strong and true; but again and again we turn to Mistral, whose epic, “MirÈio,” indeed forms a mirror of Provence. Madame de SÉvignÉ was wrong when she said: “I prefer the gamesomeness of the Bretons to the perfumed idleness of the ProvenÇaux;” at least she was wrong in her estimate of the ProvenÇaux, for her interests and her loves were ever in the north, at ChÂteau Grignan and elsewhere, in spite of her familiarity with Provence. She has some hard things to say also of the “mistral,” the name given to that dread north wind of the RhÔne valley, one of the three plagues of Provence; but again she exaggerates. The “terrible mistral” is not always so terrible as it has been pictured. It does not always blow, nor, when it does come, does it blow for a long period, not even for the proverbial three, six, or nine days; but it is, nevertheless, pretty general along the whole south coast of France. It is the complete reverse of the sirocco of the African coast, the wind which blows hot from the African desert and makes the coast cities of Oran, Alger, and Constantine, and even Biskra, farther inland, the delightful winter resorts which they are. In summer the “mistral,” when it blows, makes the coast towns and cities of the mouth of the RhÔne, and even farther to the east and west, cool and delightful even in the hottest summer months, and it always has a great purifying and healthful influence. Ordinarily the “mistral” is faithful to tradition, but for long months in the winter of 1905-06 it only appeared at Marseilles, and then only to disappear again immediately. The ProvenÇal used to pray to be preserved from Æolus, son of Jupiter, but this particular season the god had forsaken all Provence. From the 31st of August to the 4th of September it blew with all its wonted vigour, with a violence which lifted roof-tiles and blew all before it, but until the first of the following March it made only fitful attempts, many of which expired before they were born. There were occasions when it rose from its torpor and ruffled the waves of the blue Mediterranean into the white horses of the poets, but it immediately retired as if shorn of its former strength. “C’est humiliant,” said the observer at the meteorological bureau at Marseilles, as he shut up shop and went out for his apÉritif. All Provence was marvelling at the strange anomaly, and really seemed to regret the absence of the “mistral,” though they always cursed it loudly when it was present—all but the fisherfolk of the Étang de Berre and the old men who sheltered themselves on the sunny side of a wall and made the best use possible of the “cheminÉe du Roi RenÉ,” as the old pipe-smokers call the glorious sun of the south, which never seems so bright and never gives out so much warmth as when the “mistral” blows its hardest. A Martigaux or a Marseillais would rather have the “mistral” than the damp humid winds from the east or northeast, which, curiously enough, brought fog with them on this abnormal occasion. The cafÉ gossips predicted that Marseilles, their beloved Marseilles with its CannebiÈre and its Prado, was degenerating into a fog-bound city like London, Paris, and Lyons. At Martigues the old sailors, those who had been toilers on the deep sea in their earlier years, told weird tales of the “pea-soup” fogs of London,—only they called them purÉes. One thing, however, all were certain. The “mistral” was sure to drive all this moisture-laden atmosphere away. In the words of the song they chanted, “On n’sait quand y’r’viendra.” “Va-t-il prendre enfin?” “Je ne sais pas,” and so the fishermen of Martigues, and elsewhere on the Mediterranean coast, pulled their boats up on the shore and huddled around the cafÉ stoves and talked of the mauvais temps which was always with them. What was the use of combating against the elements? The fish would not rise in what is thought elsewhere to be fishermen’s weather. They required the “mistral” and plenty of it. The Provence of the middle ages comprised a considerably more extensive territory than that which made one of the thirty-three general gouvernements of the ancient rÉgime. In fact it included all of the south-central portion of Languedoc, with the exception of the Comtat Venaissin (Avignon, Carpentras, etc.), and the ComtÉ de Nice. In Roman times it became customary to refer to the region simply as “the province,” and so, in later times, it became known as “Provence,” though officially and politically the Narbonnaise, which extended from the Pyrenees to Lyons, somewhat hid its identity, the name Provence applying particularly to that region lying between the RhÔne and the Alps. The Provence of to-day, and of the seventeenth and eighteenth centuries, is a wider region which includes the mouth of the RhÔne, Marseilles, and the Riviera. It was that portion of France which first led the Roman legions northward, and, earlier even, gave a resting-place to the venturesome Greeks and Phoceans who, above all, sought to colonize wherever there was a possibility of building up great seaports. The chief Phocean colony was Marseilles, or Massilia, which was founded under the two successive immigrations of the years 600 and 542 B. C. In 1150, when the Carlovingian empire was dismembered, there was formed the ComtÉ and Marquisat of Provence, with capitals at Avignon and Aix, the small remaining portion becoming known as the ComtÉ d’Orange. Under the comtes Provence again flourished, and a brilliant civilization was born in the twelfth and thirteenth centuries which gave almost a new literature and a new art to those glorious gems of the French Crown. The school of Romanesque church-building of Provence, of which the most entrancing examples are still to be seen at Aix, Arles, St. Gilles, and Cavaillon, spread throughout Languedoc and DauphinÉ, and gave an impetus to a style of church-building which was the highest form of artistic expression. It was at this time, too, that ProvenÇal literature took on that expressive form which set the fashion for the court versifiers of the day, the troubadours and the trouvÈres of which the old French chronicles are so full. The speech of the ProvenÇal troubadours was so polished and light that it lent itself readily to verses and dialogues which, for their motives, mostly touched on love and marriage. Avignon, Aix, and Les Baux were very “courts of love,” presided over—said a chivalrous French writer—by ladies of renown, who elaborated a code of gallantry and the droits de la femme which were certainly in advance of their time. The reign of RenÉ II. of Sicily and Anjou, called “le bon Roi RenÉ,” brought all this love of letters to the highest conceivable plane and constituted an era hitherto unapproached,—as marked, indeed, and as brilliant, as the Renaissance itself. The troubadours and the “courts of love” have gone for ever from Provence, and there is only the carnival celebrations of Nice and Cannes and the other Riviera cities to take their place. These festivities are poor enough apologies for the splendid pageants which formerly held forth at Marseilles and Aix, where the titled dignitary of the celebration was known as the “Prince d’Amour,” or at Aubagne, Toulon, or St. Tropez, where he was known as the “Capitaine de Ville.” The carnival celebrations of to-day are all right in their way, perhaps, but their spirit is not the same. What have flower-dressed automobiles and hare and tortoise gymkanas got to do with romance anyway? The pages of history are full of references to the Provence of the middle ages. Louis XI. annexed the province to the Crown in 1481, but Aix remained the capital, and this city was given a parliament of its own by Louis XII. The dignity was not appreciated by the inhabitants, for the parliamentary benches were filled with the nobility, who, as was the custom of the time, sought to oppress their inferiors. As a result there developed a local saying that the three plagues of Provence were its parliament; its raging river, the stony-bedded Durance; and the “mistral,” the cold north wind that blows with severe regularity for three, six, or nine days, throughout the RhÔne valley. Charles V. invaded Provence in 1536, and the League and the Fronde were disturbing influences here as elsewhere. The ComtÉ d’Orange was annexed by France, by virtue of the treaty of Utrecht, in 1713, and the Comtat Venaissin was acquired from the Italian powers in 1791. Toulon played a great part in the later history of Provence, when it underwent its famous siege by the troops of the Convention in 1793. Napoleon set foot in France, for his final campaign, on the shores of the Golfe Jouan, in 1815. History-making then slumbered for a matter of a quarter of a century. Then, in 1848, Menton and Roquebrune revolted against the Princes of Monaco and came into the French fold. It was as late as 1860, however, that the ComtÉ de Nice was annexed. This, in brief, is a rÉsumÉ of some of the chief events since the middle ages which have made history in Provence. It is but a step across country from the RhÔne valley to Marseilles, that great southern gateway of modern France through which flows a ceaseless tide of travel. Here, in the extreme south, on the shores of the great blue, tideless Mediterranean, all one has previously met with in Provence is further magnified, not only by the brilliant cosmopolitanism of Marseilles itself, but by the very antiquity of its origin. East and west of Marseilles and the Bouches-du-RhÔne is a region, French to-day,—as French as any of those old provinces of mediÆval times which go to make up the republican solidarity of modern France,—but which in former times was as foreign to France and things French as is modern Spain or Italy. To the eastward, toward Italy, was the ancient independent ComtÉ de Nice, and, on the west, Catalonia once included the region where are to-day the French cities of Perpignan, Elne and Agde. Of all the delectable regions of France, none is of more diversified interest to the dweller in northern climes than “La Provence Maritime,” that portion which includes what the world to-day recognizes as the Riviera. Here may be found the whole galaxy of charms which the present-day seeker after health, edification, and pleasure demands from the antiquarian and historical interests of old Provence and the Roman occupation to the frivolous gaieties of Nice and Monte Carlo. Tourists, more than ever, keep to the beaten track. In one way this is readily enough accounted for. Well-worn roads are much more common than of yore and they are more accessible, and travellers like to keep “in touch,” as they call it, with such unnecessary things as up-to-date pharmacies, newspapers, and lending libraries, which, in the avowed tourist resorts of the French and Italian Rivieras, are as accessible as they are on the Rue de Rivoli. There are occasional by-paths which radiate from even these centres of modernity which lead one off beyond the reach of steam-cars and fils tÉlÉgraphiques; but they are mostly unworn roads to all except peasants who drive tiny donkeys in carts and carry bundles on their heads.One might think that no part of modern France was at all solitary and unknown; but one has only to recall Stevenson’s charming “Travels with a Donkey in the Cevennes,” to realize that then there were regions which English readers and travellers knew not of, and the same is almost true to-day. Provence has been the fruitful field for antiquarians and students of languages, manners, customs, and political and church history, of all nationalities, for many long years; but the large numbers of travellers who annually visit the sunny promenades of Nice or Cannes never think for a moment of spending a winter at Martigues, the ProvenÇal Venice, or at NÎmes, or Arles, or Avignon, where, if the “mistral” does blow occasionally, the surroundings are quite as brilliant as on the coast itself, the midday sun just as warm, and the sundown chill no more frigid than it is at either Cannes or Nice. Truly the whole Mediterranean coast, from Barcelona to Spezzia in Italy, together with the cities and towns immediately adjacent, forms a touring-ground more varied and interesting even than Touraine, often thought the touring-ground par excellence. The ProvenÇal Riviera itinerary has, moreover, the advantage of being more accessible than Italy or Spain, the Holy Land or Egypt, and, until one has known its charms more or less intimately, he has a prospect in store which offers more of novelty and delightfulness than he has perhaps believed possible so near to the well-worn track of southern travel. CHAPTER II. THE PAYS D’ARLES THE Pays d’Arles is one of those minor sub-divisions of undefined, or at least ill-defined, limits that are scattered all over France. Local feeling runs high in all of them, and the Arlesien professes a great contempt for the Martigaux or the inhabitant of the Pays de Cavaillon, even though their territories border on one another; though indeed all three join hands when it comes to standing up for their beloved Provence. There are sixty towns and villages in the Pays d’Arles, extending from Tarascon and Beaucaire to Les Saintes Maries, St. Mitre, and Fos-sur-Mer on the Mediterranean, and eastward to Lambesc, the pays enveloping La Crau and the Étang de Berre within its imaginary borders. Avignon and Vaucluse are its neighbours on the north and northeast, and, taken all in all, it is as historic and romantic a region as may be found in all Europe. The literary guide-posts throughout Provence are numerous and prominent, though they cannot all be enumerated here. One may wander with Petrarch in and around Avignon and Vaucluse; he may coast along Dante’s highway of the sea from the Genoese seaport to Marseilles; he may tarry with Tartarin at Tarascon; or may follow in the footsteps of Edmond Dantes from Marseilles to Beaucaire and Bellegarde; and in any case he will only be in a more appreciative mood for the wonderful works of Mistral and his fellows of the FÉlibres. The troubadours and the “courts of love” have gone the way of all mediÆval institutions and nothing has quite come up to take their place, but the memory of all the literary history of the old province is so plentifully bestrewn through the pages of modern writers of history and romance that no spot in the known world is more prolific in reminders of those idyllic times than this none too well known and travelled part of old France. If the spirit of old romance is so dead or latent in the modern traveller by automobile or the railway that he does not care to go back to mediÆval times, he can still turn to the pages of Daudet and find portraiture which is so characteristic of Tarascon and the country round about to-day that it may be recognized even by the stranger, though the inhabitant of that most interesting RhÔne-side city denies that there is the slightest resemblance. Then there is Felix Gras’s “Rouges du Midi,” first written in the ProvenÇal tongue. One must not call the tongue a patois, for the ProvenÇal will tell you emphatically that his is a real and pure tongue, and that it is the Breton who speaks a patois. From the ProvenÇal this famous tale of Felix Gras was translated into French and speedily became a classic. It is romance, if you like, but most truthful, if only because it proves Carlyle and his estimates of the celebrated “Marseilles Battalion” entirely wrong. Even in the English translation the tale loses but little of its originality and colour, and it remains a wonderful epitome of the traits and characters of the ProvenÇaux. Dumas himself, in that time-tried (but not time-worn) romance of “Monte Cristo,” rises to heights of topographical description and portrait delineations which he scarcely ever excelled. Every one has read, and supposedly has at his finger-tips, the pages of this thrilling romance, but if he is journeying through Provence, let him read it all again, and he will find passages of a directness and truthfulness that have often been denied this author—by critics who have taken only an arbitrary and prejudiced view-point. Marseilles, the scene of the early career of Dantes and the lovely MercÉdÈs, stands out perhaps most clearly, but there is a wonderful chapter which deals with the Pays d’Arles, and is as good topographical portraiture to-day as when it was written. Here are some lines of Dumas which no traveller down the RhÔne valley should neglect to take as his guide and mentor if he “stops off”—as he most certainly should—at Tarascon, and makes the round of Tarascon, Beaucaire, Bellegarde, and the Pont du Gard. “Such of my readers as may have made a pedestrian journey to the south of France may perhaps have noticed, midway between the town of Beaucaire and the village of Bellegarde, a small roadside inn, from the front of which hung, creaking and flapping in the wind, a sheet of tin covered with a rude representation of the ancient Pont du Gard.” There is nothing which corresponds to this ancient inn sign to be seen to-day, but any one of a dozen humble houses by the side of the canal which runs from Beaucaire to Aigues Mortes might have been the inn in question, kept by the unworthy Caderousse, with whom Dantes, disguised as the abbÉ, had the long parley which ultimately resulted in his getting on the track of his former defamers. Dumas’s further descriptions were astonishingly good, as witness the following: “The place boasted of what, in these parts, was called a garden, scorched beneath the ardent sun of this latitude, with its soil giving nourishment to a few stunted olive and dingy fig trees, around which grew a scanty supply of tomatoes, garlic, and eschalots, with a sort of a lone sentinel in the shape of a scrubby pine.” If this were all that there was of Provence, the picture might be thought an unlovely one, but there is a good deal more, though often enough one does see—just as Dumas pictured it—this sort of habitation, all but scorched to death by the dazzling southern sun. At the time of which Dumas wrote, the canal between Beaucaire and Aigues Mortes had just been opened and the traffic which once went on by road between this vast trading-place (for the annual fair of Beaucaire, like that of Guibray in Normandy, and to some extent like that of Nijni Novgorod, was one of the most considerable of its kind in the known world) and the cities and towns of the southwest came to be conducted by barge and boat, and so Caderousse’s inn had languished from a sheer lack of patronage. Dumas does not forget his tribute to the women of the Pays d’Arles, either; and here again he had a wonderfully facile pen. Of Caderousse and his wife he says: “Like other dwellers of the southland, Caderousse was a man of sober habits and moderate desires, but fond of external show and display and vain to a degree. During the days of his prosperity, not a fÊte or a ceremonial took place but that he and his wife were participants. On these occasions he dressed himself in the picturesque costume worn at such times by the dwellers in the south of France, bearing an equal resemblance to the style worn by Catalans and Andalusians. “His wife displayed the charming fashion prevalent among the women of Arles, a mode of attire borrowed equally from Greece and Arabia, with a glorious combination of chains, necklaces, and scarves.” The women of the Pays d’Arles have the reputation of being the most beautiful of all the many types of beautiful women in France, and they are faithful, always, to what is known as the costume of the pays, which, it must be understood, is something more than the coiffe which usually marks the distinctive dress of a petit pays. It is a common error among rhapsodizing tourists who have occasionally stopped at Arles, en route to the pleasures of the Riviera, to suppose that the original Arlesien costume is that seen to-day. As a matter of fact it dates back only about four generations, and it was well on in the forties of the nineteenth century when the ruban-diadÈme and the Phrygian coiffe came to be the caprice of the day. In this form it has, however, endured throughout all the sixty villages and towns of the pays. The ruban-diadÈme, the coiffe, the corsage, the fichu, the jupon, and a chain bearing, usually, a Maltese cross, all combine to set off in a marvellous manner the loveliness of these large-eyed beauties of Provence. Only after they have reached their thirteenth or fourteenth year do the young girls assume the coiffure,—when they have commenced to see beyond their noses, as the saying goes in French,—when, until old age carries them off, they are always as jauntily dressed as if they were toujours en fÊte. There is a romantic glamour about Arles, its arena, its theatre, its marvellously beautiful Church of St. Trophime, and much else that is fascinating to all travelled and much-read persons; and so Arles takes the chief place in the galaxy of old-time ProvenÇal towns, before even NÎmes, Avignon, and Aix-en-Provence. Everything is in a state of decay at Arles; far more so, at least, than at NÎmes, where the arena is much better preserved, and the “Maison CarrÉe” is a gem which far exceeds any monument of Arles in its beauty and preservation; or at Orange, where the antique theatre is superb beyond all others, both in its proportions and in its existing state of preservation. The charm of Arles lies in its former renown and in the reminders, fragmentary though some of them be, of its past glories. In short it is a city so rich in all that goes to make up the attributes of a “ville de l’art cÉlÈbre,” that it has a special importance. Marseilles, among the cities of modern France, has usually been considered the most ancient; but even that existed as a city but six hundred years before the Christian era, whereas Anibert, a “savant ArlÉsien,” has stated that the founding of Arles dates back to fifteen hundred years before Christ, or nine hundred years before that of Marseilles. In the lack of any convincing evidence one way or another, one can let his sympathies drift where they will, but Arles certainly looks its age more than does Marseilles. It would not be practicable here to catalogue all the monumental attractions of the Arles of a past day which still remain to remind one of its greatness. The best that the writer can do is to advise the traveller to take his ease at his inn, which in this case may be either the excellent HÔtel du Nord-Pinus—which has a part of the portico of the ancient forum built into its faÇade—or across the Place du Forum at the HÔtel du Forum. From either vantage-ground one will get a good start, and much assistance from the obliging patrons, and a day, a week, or a month is not too much to spend in this charming old-time capital. Among the many sights of Arles three distinct features will particularly impress the visitor: the proximity of the RhÔne, the great arena and its neighbouring theatre, and the Cathedral of St. Trophime. It was in the thirteenth century that Arles first came to distinction as one of the great Latin ports. The RhÔne had for ages past bathed its walls, and what more natural than that the river should be the highway which should bring the city into intercourse with the outside world? Soon it became rich and powerful and bid fair to become a ship-owning community which should rival the coast towns themselves, and its “lion banners” flew masthead high in all the ports of the Mediterranean. The navigation of the RhÔne at this time presented many difficulties; the estuary was always shifting, as it does still, though the question of navigating the river has been solved, or made the easier, by the engineering skill of the present day. The cargoes coming by sea were transshipped into a curious sort of craft known as an allege, from which they were distributed to all the towns along the RhÔne. The carrying trade remained, however, in the hands of the Arlesiens. The great fair of Beaucaire, renowned as it was throughout all of Europe, contributed not a little to the traffic. For six weeks in each year it was a great market for all the goods and stuffs of the universe, and gave such a strong impetus to trade that the effects were felt throughout the year in all the neighbouring cities and towns. The Cathedral of St. Trophime, as regards its portal and cloister, may well rank first among the architectural delights of its class. The decorations of its portal present a complicated drama of religious figures and symbols, at once austere and dignified and yet fantastic in their design and arrangement. There is nothing like it in all France, except its near-by neighbour at St. Gilles-du-RhÔne, and, in the beauty and excellence of its carving, it far excels the splendid faÇades of Amiens and Reims, even though they are more extensive and more magnificently disposed. The main fabric of the church, and its interior, are ordinary enough, and are in no way different from hundreds of a similar type elsewhere; but in the cloister, to the rear, architectural excellence again rises to a superlative height. Here, in a justly proportioned quadrangle, are to be seen four distinct periods and styles of architectural decoration, from the round-headed arches of the colonnade on one side, up through the primitive Gothic on the second, the later and more florid variety on the third, and finally the debasement in Renaissance forms and outlines on the fourth. The effect is most interesting and curious both to the student of architectural art and to the lover of old churches, and is certainly unfamiliar enough in its arrangement to warrant hazarding the opinion that it is unique among the celebrated mediÆval cloisters still existing. Immediately behind the cathedral are the remains of the theatre and the arena. Less well preserved than that at Orange, the theatre of the Arles of the Romans, a mere ruined waste to-day, gives every indication of having been one of the most important works of its kind in Gaul, although, judging from its present admirable state of preservation, that of Orange was the peer of its class. To-day there are but a scattered lot of tumbled-about remains, much of the structure having gone to build up other edifices in the town, before the days when proper guardianship was given to such chronicles in stone. A great porte still exists, some arcades, two lone, staring columns,—still bearing their delicately sculptured capitals,—and numerous ranges of rising banquettes. This old thÉÂtre romain must have been ornamented with a lavish disregard for expense, for it was in the ruins here that the celebrated Venus d’Arles was discovered in 1651, and given to Louis XIV. in 1683. The arena is much better preserved than the theatre. It is a splendid and colossal monument, surpassing any other of its kind outside of Rome. Its history is very full and complete, and writers of the olden time have recounted many odious combats and many spectacles wherein ferocious beasts and gladiators played a part. To-day bull-fights, with something of an approach to the splendour of the Spanish variety, furnish the bloodthirsty of Arles with their amusement. There is this advantage in witnessing the sport at Arles: one sees it amid a mediÆval stage setting that is lacking in Spain. It is in this arena that troops of wild beasts, brought from all parts of the empire, tore into pieces the poor unfortunates who were held captive in the prisons beneath the galleries. These dungeons are shown to-day, with much bloodthirsty recital, by the very painstaking guardian, who, for an appropriate, though small, fee, searches out the keys and opens the gateway to this imposing enclosure, where formerly as many as twenty-five thousand persons assemble to witness the cruel sacrifices. Tiberius Nero—a name which has come to be a synonym of moral degradation—was one of the principal colonizers of Arles, and built, it is supposed, this arena for his savage pleasures. In its perfect state it would have been a marvel, but the barbarians partly ruined it and turned it into a sort of fortified camp. In a more or less damaged state it existed until 1825, when the parasitical structures which had been built up against its walls were removed, and it was freed to light and air for the traveller of a later day to marvel and admire. Modern Arles has quite another story to tell; it is typical of all the traditions of the Provence of old, and it is that city of Provence that best presents the present-day life of southern France. Even to-day the well-recognized type of Arlesienne ranks among the beautiful women of the world. Possessed of a carriage that would be remarked even on the boulevards of Paris, and of a beauty of feature that enables her to concede nothing to her sisters of other lands, the Arlesienne is ever a pleasing picture. As much as anything, it is the costume and the coiffe that contributes to her beauty, for the tiny white bonnet or cap, bound with a broad black ribbon, sets off her raven locks in a bewitching manner. Simplicity and harmony is the key-note of it all, and the women of Arles are not made jealous or conceited by the changing of Paris fashions. The contrast between what is left of ancient Arles and the commercial aspect of the modern city is everywhere to be remarked, for Arles is the distributing-point for all the products of the Camargue and the Crau, and the life of the cafÉs and hotels is to a great extent that of the busy merchants of the town and their clients from far and near. All this gives Arles a certain air of metropolitanism, but it does not in the least overshadow the memories of its past. In the open country northwest of Arles is the ancient Benedictine abbey of Montmajour, twice destroyed and twice reËrected. Finally abandoned in the thirteenth century, it was carefully guarded by the proprietors, until now it ranks as one of the most remarkable of the historical monuments of its kind in all France. It has quite as much the appearance of a fortress as of a religious establishment, for its great fourteenth-century tower, with its mÂchicoulis and tourelles, suggest nothing churchly, but rather an attribute of a warlike stronghold. The majestic church needs little in the way of rebuilding and restoration to assume the splendour that it must have had under its monkish proprietors of another day. Beneath is another edifice, much like a crypt, but which expert archÆologists tell one is not a crypt in the generally accepted sense of the term. At any rate it is much better lighted than crypts usually are, and looks not unlike an earlier edifice, which was simply built up and another story added. enlarge-image Abbey of Montmajour and Vineyard Abbey of Montmajour and Vineyard The remains of the cloister are worthy to be classed in the same category as that wonderful work of St. Trophime, but whether the one inspired the other, or they both proceeded simultaneously, neither history nor the local antiquaries can state. Besides the conventional buildings proper there are a primitive chapel and a hermitage once dedicated to the uses of St. Trophime. Since these minor structures, if they may be so called, date from the sixth century, they may be considered as among the oldest existing religious monuments in France. The “Commission des Monuments Historiques” guards the remains of this opulent abbey and its dependencies of a former day with jealous care, and if any restorations are undertaken they are sure to be carried out with taste and skill. Near Montmajour is another religious edifice of more than passing remark, the Chapelle Ste. Croix. Its foundation has been attributed to Charlemagne, and again to Charles Martel, who gave to it the name which it still bears in commemoration of his victory over the Saracens. It is a simple but very beautiful structure, in the form of a Greek cross, and admirably vaulted and groined. There are innumerable sepulchres scattered about and many broken and separated funeral monuments, which show the prominence of this little commemorative chapel among those of its class. Every seven years, that is to say whenever the 3d of May falls on a Friday (the anniversary of the victory of Charles Martel), the chapel becomes a place of pious pilgrimages for great numbers of the thankful and devout from all parts of France. CHAPTER III. ST. RÉMY DE PROVENCE ST. RÉMY DE PROVENCE is delightful and indescribable in its quiet charm. It’s not so very quiet either—at times—and its great FÊte de St. RÉmy in October is anything but quiet. On almost any summer Sunday, too, its cafÉs and terraces, and the numerous tree-bordered squares and places, and its Cours—the inevitable adjunct of all ProvenÇal towns—are as gay with the life of the town and the country round about as any local metropolis in France. The local merchants call St. RÉmy “toujours un pays mort,” but in spite of this they all eke out considerably more than what a full-blooded Burgundian would call a good living. As a matter of fact the population of St. RÉmy live on something approaching the abundance of good things of the CÔte d’Or itself. There is perhaps nothing remarkable about this, in the midst of a mild and pleasant land like Provence; but it seems wise to state it here, for we know of an Englishman who stayed three days at St. RÉmy’s most excellent Grand HÔtel de Provence and complained because he did not get beefsteaks or ham and eggs for a single meal! He got carp from Vaucluse, langouste from St. Louis-de-RhÔne, the finest sort of lamb (but not plain boiled, with cauliflower as a side dish), chickens of the real spring variety, or a brace of little wild birds which look like sparrows and taste like quail, but which are neither—with, as like as not, a bottle of ChÂteauneuf des Papes, grapes, figs, olives, and goat’s milk cheese. Either this, or a variation of it, was his daily menu for breakfast or dinner, and still he pined for beefsteaks! Had our traveller been an American he would perhaps have cried aloud for boiled codfish or pumpkin pie! The hotel of St. RÉmy is to be highly commended in spite of all this, though the writer has only partaken of an occasional meal there. He got nearer the soil, living the greater part of one long bright autumn in the household of an estimable tradesman,—a baker by trade, though considering that he made a great accomplishment of it, it may well be reckoned a profession. Up at three in the morning, he, with the assistance of a small boy,—some day destined to be his successor,—puts in his artistic touches on the patting and shaping of the various loaves, ultimately sliding them into the great low-ceiled brick oven with a sort of elongated snow-shovel such as bakers use the world over. It was in his manipulating of things that the art of it all came in. Frenchmen will not all eat bread fashioned in the same form, and the cottage loaf is unknown in France. One may have a preference for a “pain mouffle,” a long sort of a roll; or, if he likes a crusty morsel, nothing but a “pistolet” or a “baton” will do him. Others will eat nothing but a great circular washer of bread—“comme un rond de cuir”—or a “tresse,” which is three plaited strands, also crusty. A favourite with toothless old veterans of the Crimea or beldames who have seen seventy or eighty summers is the “chapeau de gendarme,” a three-cornered sort of an affair with no crust to speak of. By midday the baker-host had become the merchant of the town and had dressed himself in a garb more or less approaching city fashions, and seated himself in a sort of back parlour to the shop in front, which, however, served as a kitchen and a dining-room as well. Many and bountiful and excellent were the meals eaten en famille in the room back of the shop, often enough in company with a beau-frÈre, who came frequently from Cavaillon, and a niece and her husband, who was an attorney, and who lived in a great Renaissance stone house opposite the fountain of Nostradamus, St. RÉmy’s chief titular deity. These were the occasions when eating and drinking was as superlative an expression of the joy of life as one is likely to have experienced in these degenerate days when we are mostly nourished by means of patent foods and automatic buffets. “My brother has a pretty taste in wine,” says the beau-frÈre from Cavaillon, as he opens another bottle of the wine of St. RÉmy, grown on the hillside just overlooking “les antiquitÉs.” Those relics of the Roman occupation are the pride of the citizen, who never tires of strolling up the road with a stranger, and pointing out the beauties of these really charming historical monuments. Truly M. Farges did have a pretty taste in wine, and he had a cellar as well stocked in quantity and variety as that of a Riviera hotel-keeper. Not the least of the attractions of M. Farges’s board was the grace with which his Arlesienne wife presided over the good things of the casserole and the spit, that long skewer which, when loaded with a chicken, or a duck, or a dozen small birds, turned slowly by clockwork before a fire of olive-tree roots on the open hearth, or rather, on top of the fourneau, which was only used itself for certain operations. Baked meats and rÔti are two vastly different things in France. “Marcel, he bakes the bread, and I cook for him,” says the jauntily coiffed, buxom little lady, whose partner Marcel had been for some thirty years. In spite of the passing of time, both were still young, or looked it, though they were of that ample girth which betokens good living, and, what is quite as important, good cooking; and madame’s taste in cookery was as “pretty” as her husband’s for bread-making and wine. Given a casserole half-full of boiling oil (also a product of St. RÉmy’s; real olive-oil, with no dilution of cottonseed to flatten out the taste) and anything whatever eatable to drop in it, and Madame Farges will work wonders with her deftness and skill, and, like all good cooks, do it, apparently, by guesswork. It is a marvel to the writer that some one has not written a book devoted to the little every-day happenings of the French middle classes. Manifestly the trades of the butcher, the baker, and the candlestick-maker have the same ends in view in France as elsewhere, but their procedure is so different, so very different. It strikes the foreigner as strange that your baker here gives you a tally-stick, even to-day, when pass-books and all sorts of automatic calculators are everywhere to be found. It is a fact, however, that your baker does this at St. RÉmy; and regulates the length of your credit by the length of the stick, a plan which has many advantages for all concerned over other methods. You arrange as to what your daily loaf shall be, and for every one delivered a notch is cut in the stick, which you guard as you would your purse; that is, you guard your half of it, for it has been split down the middle, and the worthy baker has a whole battery of these split sticks strung along the dashboard of his cart. The two separate halves are put together when the notch is cut across the joint, and there you have undisputable evidence of delivery. It’s very much simpler than the old backwoods system of keeping accounts on a slate, and wiping off the slate when they were paid, and it’s safer for all concerned. When you pay your baker at St. RÉmy, he steps inside your kitchen and puts the two sticks on the fire, and together you see them go up in smoke. Baker’s Tally-sticks St. RÉmy itself is a historic shrine, sitting jauntily beneath the jagged profile of the Alpines, from whose crest one gets one of those wonderful vistas of a rocky gorge which is, in a small way, only comparable to the caÑon of the Colorado. It is indeed a splendid view that one gets just as he rises over the crest of this not very ample or very lofty mountain range, and it has all the elements of grandeur and brilliancy which are possessed by its more famous prototypes. It is quite indescribable, hence the illustration herewith must be left to tell its own story. Below, in the ample plain in which St. RÉmy sits, is a wonderful garden of fruits and flowers. St. RÉmy is a great centre for commerce in olives, olive-oil, vegetables, and fruit which is put up into tins and exported to the ends of the earth. Not every one likes olive-trees as a picturesque note in a landscape any more than every one likes olives to eat. But for all that the grayish-green tones of the flat-topped oliviers of these parts are just the sort of things that artists love, and a plantation of them, viewed from a hill above, has as much variety of tone, and shade, and colour as a field of heather or a poppy-strewn prairie. The inhabitants of most of the old-time provinces of France have generally some special heirloom of which they are exceedingly fond; but not so fond but that they will part with it for a price. The Breton has his great closed-in bed, the Norman his armoire, and the ProvenÇal his “grandfather’s clock,” or, at least, a great, tall, curiously wrought affair, which we outsiders have come to designate as such. Not all of these great timepieces which are found in the peasant homes round about St. RÉmy are ancient; indeed, few of them are, but all have a certain impressiveness about them which a household god ought to have, whether it is a real antique or a gaudily painted thing with much brasswork and, above all, a gong that strikes at painfully frequent intervals with a vociferousness which would wake the Seven Sleepers if they hadn’t been asleep so long. The traffic in these tall, coffin-like clocks—though they are not by any means sombre in hue—is considerable at St. RÉmy. The local clock-maker (he doesn’t really make them) buys the cases ready-made from St. Claude, or some other wood-carving town in the Jura or Switzerland, and the works in Germany, and assembles them in his shop, and stencils his name in bold letters on the face of the thing as maker. This is deception, if you like, but there is no great wrong in it, and, since the clock and watch trade the world over does the same thing, it is one of the immoralities which custom has made moral. They are not dear, these great clocks of Provence, which more than one tourist has carried away with him before now as a genuine “antique.” Forty or fifty francs will buy one, the price depending on the amount of chasing on the brasswork of its great pendulum. Six feet tall they stand, in rows, all painted as gaudily as a circus wagon, waiting for some peasant to come along and make his selection. When it does arrive at some humble cottage in the Alpines, or in the marshy vineyard plain beside the RhÔne, there is a sort of house-warming and much feasting, which costs the peasant another fifty francs as a christening fee. The clocks of St. RÉmy and the panetiÈres which hang on the wall and hold the household supply of bread open to the drying influences of the air, and yet away from rats and mice, are the chief and most distinctive house-furnishings of the homes of the countryside. For the rest the ProvenÇal peasant is as likely to buy himself a wickerwork chair, or a German or American sewing-machine, with which to decorate his home, as anything else. One thing he will not have foreign to his environment, and that is his cooking utensils. His “batterie de cuisine” may not be as ample as that of the great hotels, but every one knows that the casseroles of commerce, whether one sees them in San Francisco, Buenos Ayres, or Soho, are a ProvenÇal production, and that there is a certain little town, not many hundred miles from St. RÉmy, which is devoted almost exclusively to the making of this all-useful cooking utensil. The panetiÈres, like the clocks, have a great fascination for the tourist, and the desire to possess one has been known to have been so great as to warrant an offer of two hundred and fifty francs for an article which the present proprietor probably bought for twenty not many months before. St. RÉmy’s next-door neighbour, just across the ridge of the Alpines, is Les Baux. Every traveller in Provence who may have heard of Les Baux has had a desire to know more of it based on a personal acquaintance. To-day it is nothing but a scrappy, tumble-down ruin of a once proud city of four thousand inhabitants. Its foundation dates back to the fifth century, and five hundred years later its seigneurs possessed the rights over more than sixty neighbouring towns. It was only saved in recent years from total destruction by the foresight of the French government, which has stepped in and passed a decree that henceforth it is to rank as one of those “monuments historiques” over which it has spread its guardian wing. Les Baux of the present day is nothing but a squalid hamlet, and from the sternness of the topography round about one wonders how its present small population gains its livelihood, unless it be that they live on goat’s milk and goat’s meat, each of them a little strong for a general diet. As a picture paradise for artists, however, Les Baux is the peer of anything of its class in all France; but that indeed is another story. The historical and architectural attractions of Les Baux are many, though, without exception, they are in a ruinous state. The ChÂteau des Baux was founded on the site of an oppidum gaulois in the fifth century, and in successive centuries was enlarged, modified, and aggrandized for its seigneurs, who bore successively the titles of Prince d’Orange, Comte de Provence, Roi d’Arles et de Vienne, and Empereur de Constantinople. One of the chief monuments is the Église St. Vincent, dating from the twelfth to the fourteenth centuries, and containing the tombs of many of the Seigneurs of Baux. There is, too, a ragged old ruin of a Protestant temple, with a series of remarkable carvings, and the motto “Post tenebras lux” graven above its portal. The Palais des Porcelets, now the “communal” school, and the Église St. Claude, which has three distinct architectural styles all plainly to be seen, complete the near-by sights and scenes, all of which are of a weather-worn grimness, which has its charms in spite of its sadness of aspect. Not far distant is the Grotte des FÉes, known in the ProvenÇal tongue as “Lou Trau di Fado,” a great cavern some five hundred or more feet in length, the same in which Mistral placed one of the most pathetic scenes of “MirÈio.” Of it and its history, and of the great Christmas fÊte with its midnight climax, nothing can be said here; it needs a book to itself, and, as the French say, “c’est un chose À voir.” CHAPTER IV. THE CRAU AND THE CAMARGUE WHEN the RhÔne enters that dÉpartement of modern France which bears the name Bouches-du-RhÔne, it has already accomplished eight hundred and seventy kilometres of its torrential course, and there remain but eighty-five more before, through the many mouths of the Grand and Petit RhÔne, it finally mingles the Alpine waters of its source with those of the Mediterranean. Its flow is enormous when compared with the other inland waterways of France, and, though navigable only in a small way compared to the Seine, the traffic on it from the Mediterranean to Lyons, by great towed barges and canal-boats, and between Lyons and Avignon, in the summer months, by steamboat, is, after all, considerable. Queer-looking barges and towboats, great powerful craft that will tow anything that has got an end to it, as the river folk will tell you, and “bateaux longs,” make up the craft which one sees as the mighty river enters Provence. The boatmen of the RhÔne still call the right bank Riaume (Royaume) and the left Empi (Saint Empire), the names being a survival of the days when the kingdom of France controlled the traffic on one side, and the papal power, so safely ensconced for seventy years at Avignon, on the other. The fall of the RhÔne, which is the principal cause of its rapid current, averages something over six hundred millimetres to the kilometre until it reaches Avignon, when, for the rest of its course, considerably under a hundred kilometres, the fall is but twenty metres, something like sixty-five feet. This state of affairs has given rise to a remarkable alluvial development, so that the plains of the Crau and the Camargue, and the lowlands of the estuary, appear like “made land” to all who have ever seen them. There is an appreciable growth of stunted trees and bushes and what not, but the barrenness of the Camargue has not sensibly changed in centuries, and it remains still not unlike a desert patch of Far-Western America. Wiry grass, and another variety particularly suited to the raising and grazing of live stock, has kept the region from being one of absolute poverty; but, unless one is interested in raising little horses (who look as though they might be related to the broncos of the Western plains), or beef or mutton, he will have no excuse for ever coming to the Camargue to settle. These little half-savage horses of the Camargue are thought to be the descendants of those brought from the Orient in ages past, and they probably are, for the Saracens were for long masters of the pays. The difference between the Camargue and the Crau is that the former has an almost entire absence of those cairns of pebbles which make the Crau look like a pagan cemetery. Like the horses, the cattle of the Camargue seem to be a distinct and indigenous variety, with long pointed horns, and generally white or cream coloured, like the oxen of the Allier. When the mistral blows, these cattle of the Camargue, instead of turning their backs upon it, face it, calmly chewing their cud. The herdsmen of the cattle have a laborious occupation, tracking and herding day and night, in much the same manner as the Gauchos of the Pampas and the cowboys of the Far West. They resemble the toreadors of Spain, too, and, in many of their feats, are quite as skilful and intrepid as are the Manuels and Pedros of the bull-ring. As one approaches the sea the aspect of the Camargue changes; the hamlets become less and less frequent, and outside of these there are few signs of life except the guardians of cattle and sheep which one meets here, there, and everywhere. The flat, monotonous marsh is only relieved by the delicate tints of the sky and clouds overhead, and the reflected rays of the setting sun, and the glitter of the waves of the sea itself. Suddenly, as one reads in Mistral’s “MirÈio,” Chant X., “sur la mer lointaine et clapoteuse, comme un vaisseau qui cingle vers le rivage,” one sees a great church arising almost alone. It is the church of Les Saintes Maries. Formerly the little town of Les Saintes Maries, or village rather, for there are but some six hundred souls within its confines to-day, was on an island quite separated from the mainland. Here, history tells, was an ancient temple to Diana, but no ruins are left to make it a place of pilgrimage for worshippers at pagan shrines; instead Christians flock here in great numbers, on the 24th of May and the 22d of October in each year, from all over Provence and Languedoc, as they have since Bible times, to pray at the shrine of the three Marys in the fortress-church of Les Saintes Maries: Mary, the sister of the Virgin Mary, the mother of the apostles James and John, and Mary Magdalen. The village of Les Saintes, as it is commonly called, is a sad, dull town, with no trees, no gardens, no “Place,” no market, and no port; nothing but one long, straight and narrow street, with short culs-de-sac leading from it, and one of the grandest and most singular church edifices to be seen in all France. Like the cathedrals at Albi and Rodez, it looks as much like a fortress as it does a church, and here it has not even the embellishments of a later decorative period to set off the grimness of its walls. As one approaches, the aspect of this bizarre edifice is indeed surprising, rising abruptly, though not to a very imposing height, from the flat, sandy, marshy plain at its feet. The foundation of the church here was due to the appearance of Christianity among the Gauls at a very early period; but, like the pagan temple of an earlier day, all vestiges of this first Christian monument have disappeared, destroyed, it is said, by the Saracens. A noble—whose name appears to have been forgotten—built a new church here in the tenth century, which took the form of a citadel as a protection against further piratical invasion. At the same time a few houses were built around the haunches of the fortress-church, for the inhabitants of this part of the Camargue were only too glad to avail themselves of the shelter and protection which it offered. In a short time a petite ville had been created and was given the name of Notre Dame de la Barque, in honour of the arrival in Gaul at this point of “...les saintes femmes Marie Magdeleine, Marie JacobÉ, Marie SalomÉ, Marthe et son frÈre Lazare, ainsi que de plusieurs disciples du Sauveur.” They were the same who had been set adrift in an open boat off the shores of Judea, and who, without sails, oars, or nourishment, in some miraculous manner, had drifted here. The tradition has been well guarded by the religious and civic authorities alike, the arms of the town bearing a representation of a shipwrecked craft supported by female figures and the legend “Navis in Pelago.” On the occasion of the fÊte, on the 24th of May, there are to be witnessed many moving scenes among the pilgrims of all ages who have made the journey, many of them on foot, from all over Provence. Like the pardons of Brittany, the fÊte here has much the same significance and procedure. There is much processioning, and praying, and exhorting, and burning of incense and of candles, and afterward a dÉfilÉ to the sands of the seashore, some two kilometres away, and a “bÉnÉdiction des troupeaux,” which means simply that the blessings that are so commonly bestowed upon humanity by the clergy are extended on these occasions to take in the animal kind of the Camargue plain, on whom so many of the peasants depend for their livelihood. It seems a wise and thoughtful thing to do, and smacks no more of superstition than many traditional customs. After the religious ceremonies are over, the “fÊte profane” commences, and then there are many things done which might well enough be frowned down; bull-baiting, for instance. The entire spectacle is unique in these parts, and every whit as interesting as the most spectacular pardon of FinistÈre. At the actual mouth of the RhÔne is Port St. Louis, from which the economists expect great things in the development of mid-France, particularly of those cities which lie in the RhÔne valley. The idea is not quite so chimerical as that advanced in regard to the possibility of moving all the great traffic of Marseilles to the Étang de Berre; but it will be some years before Port St. Louis is another Lorient or Le Havre. In spite of this, Port St. Louis has grown from a population of eight hundred to that of a couple of thousands in a generation, which is an astonishing growth for a small town in France. The aspect of the place is not inspiring. A signal-tower, a lighthouse, a HÔtel de Ville,—which looks as though it might be the court-house of some backwoods community in Missouri,—and the rather ordinary houses which shelter St. Louis’s two thousand souls, are about all the tangible features of the place which impress themselves upon one at first glance. Besides this there is a very excellent little hotel, a veritable hÔtel du pays, where you will get the fish of the Mediterranean as fresh as the hour they were caught; and the mouton de la Camargue, which is the most excellent mutton in all the world (when cooked by a ProvenÇal maÎtre); potatoes, of course, which most likely came in a trading Catalan bark from Algeria; and tomatoes and dates from the same place; to say nothing of melons—home-grown. It’s all very simple, but the marvel is that such a town in embryo as Port St. Louis really is can do it so well, and for this reason alone the visitor will, in most cases, think the journey from Arles worth making, particularly if he does it en auto, for the fifty odd kilometres are like a sanded, hardwood floor or a cinder path, and the landscape, though flat, is by no means deadly dull. Furthermore there is no one to say him nay if the driver chooses to make the journey en pleine vitesse. Bordering upon the Camargue, just the other side of the RhÔne, is another similar tract: the Crau, a great, pebbly plain, supposed to have come into being many centuries before the beginning of our era. The hypotheses as to its formation are numerous, the chief being that it was the work of that mythological Hercules who cut the Strait of Gibraltar between the Mounts Calpe and Abyle (this, be it noted, is the French version of the legend). Not content with this wonder, he turned the Durance from its bed, as it flowed down from the Alps of Savoie, and a shower of stones fell from the sky and covered the land for miles around, turning it into a barren waste. For some centuries the tract preserved the name of “Champs HerculÉen.” The reclaiming of the tract will be a task of a magnitude not far below that which brought it into being. At all events no part of Gaul has as little changed its topography since ages past, and the strange aspect of the Crau is the marvel of all who see it. The pebbles are of all sizes larger than a grain of sand, and occasionally one has been found as big as one’s head. When such a treasure is discovered, it is put up in some conspicuous place for the native and the stranger to marvel at. Many other conjectures have been made as to the origin of this strange land. Aristotle thought that an earthquake had pulverized a mountain; Posidonius, that it was the bottom of a dried-out lake; and Strabon that the pebbly surface was due to large particles of rock having been rolled about and smoothed by the winds; but none have the elements of legend so well defined as that which attributes it as the work of Hercules. The Crau, like the Camargue, is a district quite indescribable. All around is a lone, strange land, the only living things being the flocks of sheep and the herds of great, long-horned cattle which are raised for local consumption and for the bull-ring at Arles. It is indeed a weird and strange country, as level as the proverbial billiard-table, and its few inhabitants are of that sturdy weather-beaten race that knows not fear of man or beast. There is an old saying that the native of the Crau and the Camargue must learn to fly instead of fight, for there is nothing for him to put his back against. Far to the northward and eastward is a chain of mountains, the foot-hills of the mighty Alps, while on the horizon to the south there is a vista of a patch of blue sea which somewhere or other, not many leagues away, borders upon fragrant gardens and flourishing seaports; but in these pebbly, sandy plains all is level and monotonous, with only an occasional oasis of trees and houses. The Crau was never known as a political division, but its topographical aspect was commented on by geographers like Strabon, who also remarked that it was strewn with a scant herbage which grew up between its pebbles hardly sufficient to nourish a taureau. Things have not changed much in all these long years, but there is, as a matter of fact, nourishment for thousands of sheep and cattle. St. CÉsaire, Bishop of Arles, also left a written record of pastures which he owned in the midst of a campo lapidio (presumably the Crau), and again, in the tenth and eleventh centuries, numerous old charters make mention of Posena in Cravo. All this points to the fact that the topographical aspect of this barren, pebbly land—which may or may not be some day reclaimed—has ever been what it is to-day. Approximately twenty-five thousand hectares of this pasturage nourish some fifty thousand sheep in the winter months. In the summer these flocks of sheep migrate to Alpine pasturage, making the journey by highroad and nibbling their nourishment where they find it. It seems a remarkable trip to which to subject the docile creatures,—some five hundred kilometres out and back. They go in flocks of two or three hundred, being guarded by a couple of shepherds called “bayles,” whose effects are piled in saddle-bags on donkey-back, quite in the same way that the peasants of Albania travel. The shepherds of the Crau are a very good imitation of the Bedouin of the desert in their habits and their picturesque costume. Always with the flock are found a pair of those discerning but nondescript dogs known as “sheep-dogs.” The doubt is cast upon the legitimacy of their pedigree from the fact that, out of some hundreds met with by the author on the highroads of Europe, no two seemed to be of the same breed. Almost any old dog with shaggy hair seemingly answered the purpose well. The custom of sending the sheep to the mountains of DauphinÉ for the summer months still goes on, but as often as not they are to-day sent by train instead of by road. The ancient practice is apparently another reminiscence of the wandering flocks and herds of the Orient. If it is ever reclaimed, the Crau will lose something in picturesqueness of aspect, and of manners and customs; but it will undoubtedly prove to the increased prosperity of the neighbourhood. The thing has been well thought out, though whether it ever comes to maturity or not is a question. It was Lord Brougham—“le fervent Étudiant de la Provence,” the French call him—who said: “Herodotus called Egypt a gift of the Nile to posterity, but the Durance can make of la Crau une petite Egypte aux portes de Marseilles.” From this one gathers that the region has only to be plentifully watered to become a luxuriant and productive river-bottom. CHAPTER V. MARTIGUES: THE PROVENÇAL VENICE WE arrived at Martigues in the early morning hours affected by automobilists, having spent the night a dozen miles or so away in the chÂteau of a friend. Our host made an early start on a shooting expedition, already planned before we put in an appearance, so we took the road at the witching hour of five A. M., and descended upon the HÔtel Chabas at Martigues before the servants were up. Some one had overslept. However, we gave the great door of the stable a gentle shake; it opened slowly, but silently, and we drove the automobile noisily inside. Two horses stampeded, a dog barked, a cock crowed, and sleepy-headed old Pierre appeared, saying that they had no room, forgetful that another day was born, and that he had allowed two fat commercial travellers, who were to have left by the early train, to over-sleep. enlarge-image Église de la Madeleine, Martigues Église de la Madeleine, Martigues As there was likely to be room shortly, we convinced Pierre (whose name was really Pietro, he being an Italian) of the propriety of making us some coffee, and then had leisure to realize that at last we were at Martigues—“La Venise ProvenÇale.” Martigues is a paradise for artists. So far as its canals and quays go, it is Venice without the pomp and glory of great palaces; and the life of its fishermen and women is quite as picturesque as that of the Giudecca itself. Wonderful indeed are the sunsets of a May evening, on Martigues’s Canal and Quai des Bourdigues, or from the ungainly bridge which crosses to the FerriÈres quarter, with the sky-scraping masts of the tartanes across the face of the sinking sun like prison bars. Great ungainly tubs are the boats of the fisherfolk of Martigues (all except the tartanes, which are graceful white-winged birds). The motor-boat has not come to take the picturesqueness away from the slow-moving bÊtes, which are more like the dory of the Gloucester fishermen, without its buoyancy, than anything else afloat. Before the town, though two or three kilometres away, is the Mediterranean, and back of it the Étang de Berre, known locally as “La Petite Mer de Berre.” Here is a little corner of France not yet overrun by tourists, and perhaps it never will be. Hardly out of sight from the beaten track of tourist travel to the south of France, and within twenty odd miles of Marseilles, it is a veritable “darkest Africa” to most travellers. To be sure, French and American artists know it well, or at least know the lovely little triplet town of Martigues, through the pictures of Ziem and Galliardini and some others; but the seekers after the diversions of the “CÔte d’Azur” know it not, and there are no tea-rooms and no “biÈre anglaise” in the bars or cafÉs of the whole circuit of towns and villages which surround this little inland sea. The aspect of this little-known section of Provence is not wholly as soft and agreeable as, in his mind’s eye, one pictures the country adjacent to the Mediterranean to be. The hills and the shores of the “Petite Mer” are sombre and severe in outline, but not sad or ugly by any means, for there is an almost tropical glamour over all, though the olive and fig trees, umbrella-pines and gnarled, dwarf cypresses, with juts and crops of bare gray stone rising up through the thin soil, are quite in contrast with the palms and aloes of the Riviera proper. At the entrance to the “Petite Mer,” or, to give it its official name, the Étang de Berre, is a little port which bears the vague name of Port de Bouc. Port de Bouc itself is on the great Golfe de Fos, where the sun sets in a blaze of colour for quite three hundred days in the year, and in a manner unapproached elsewhere outside of Turner’s landscapes. Perhaps it is for this reason that the town has become a sort of watering-place for the people of NÎmes, Arles, and Avignon. There is nothing of the conventional resort about it, however, and the inhabitants of it, and the neighbouring town of Fos, are mostly engaged in making bricks, paper, and salt, refining petrol, and drying the codfish which are landed at its wharves by great “trois-mÂts,” which have come in from the banks of Terre Neuve during the early winter months. There is a great ship-building establishment here which at times gives employment to as many as a thousand men, and accordingly Port de Bouc and Fos-sur-Mer, though their names are hardly known outside of their own neighbourhoods, form something of a metropolis to-day, as they did when the latter was a fortified citÉ romaine. The region round about has many of the characteristics of the Crau, a land half-terrestrial and half-aquatic, formed by the alluvial deposits of the mighty RhÔne and the torrential rivers of its watershed. At Venice one finds superb marble palaces, and a history of sovereigns and prelates, and much art and architecture of an excellence and grandeur which perhaps exceeds that at any other popular tourist point. Martigues resembles Venice only as regards its water-surrounded situation, its canal-like streets and the general air of Mediterranean picturesqueness of the life of its fisherfolk and seafarers. Martigues has an advantage over the “Queen of the Adriatic” in that none of its canals are slimy or evil-smelling, and because there is an utter absence of theatrical effect and, what is more to the point, an almost unappreciable number of tourists. enlarge-image House of M. Ziem, Martigues House of M. Ziem, Martigues It is true that Galliardini and Ziem have made the fame of Martigues as an “artists’ sketching-ground,” and as such its reputation has been wide-spread. Artists of all nationalities come and go in twos and threes throughout the year, but it has not yet been overrun at any time by tourists. None except the Marseillais seem to have made it a resort, and they only come out on bicycles or en auto to eat “bouillabaisse” of a special variety which has made Martigues famous. Ziem seems to have been one of the pioneers of the new school, high-coloured paintings which are now so greatly the vogue. This is not saying that for that reason they are any the less truthful representations of the things they are supposed to present; probably they are not; but if some one would explain why M. Ziem laid out an artificial pond in the gardens of his house at Martigues, put up Venetian lantern-poles, and anchored a gondola therein, and in another corner built a mosque, or whatever it may be,—a thing of minarets and towers and Moorish arches,—it would allay some suspicions which the writer has regarding “the artist’s way of working.” It does not necessarily mean that Ziem did not go to Africa for his Arab or Moorish compositions, or to Venice for his Venetian boatmen and his palace backgrounds. Probably he merely used the properties as accessories in an open-air studio, which is certainly as legitimate as “working-up” one’s pictures in a sky-lighted atelier up five flights of stairs; and the chances are this is just where Ziem’s brilliant colouring comes from. Martigues in its manners and customs is undoubtedly one of the most curious of all the coast towns of France. It is truly a gay little city, or rather it is three of them, known as Les Martigues, though the sum total of their inhabitants does not exceed six thousand souls all told. Martigues at first glance appears to be mostly peopled by sailors and fishermen, and there is little of the super-civilization of a great metropolis to be seen, except that “all the world and his wife” dines at the fashionable hour of eight, and before, and after, and at all times, patronizes the CafÉ de Commerce to an extent which is the wonder of the stranger and the great profit of the patron. No cafÉ in any small town in France is so crowded at the hour of the “apÉritif,” and all the frequenters of Martigues’s most popular establishment have their own special bottle of whatever of the varnishy drinks they prefer from among those which go to make up the list of the Frenchman’s “apÉritifs.” It is most remarkable that the cafÉs of Martigues should be so well patronized, and they are no mere longshore cabarets, either, but have walls of plate glass, and as many varieties of absinthe as you will find in a boulevard resort in Paris. The ProvenÇal historians state that Les Martigues did not exist as such until the middle of the thirteenth century, and that up to that time it consisted merely of a few families of fisherfolk living in huts upon the ruins of a former settlement, which may have been Roman, or perhaps Greek. This first settlement was on the Ile St. Geniez, which now forms the official quarter of the triple town. Martigues is all but indescribable, its three quartiers are so widely diversified in interest and each so characteristic in the life which goes on within its confines,—JonquiÈres, with its shady Cours and narrow cobblestoned streets; the Ile, surrounded by its canals and fishing-boats, and FerriÈres, a more or less fastidious faubourg backed up against the hillside, crowned by an old Capucin convent. For a matter of fifteen hundred years there has been communication between the Étang de Berre and the Mediterranean, and the Martigaux have ever been alive to keeping the channel open. Through this canal the fish which give industry and prosperity to Martigues make their way with an almost inexplicable regularity. A migration takes place from the Mediterranean to the Étang from February to July, and from July to February they pass in the opposite direction. Their capture in deep water is difficult, and the Martigaux have ingeniously built narrow waterways ending in a cul-de-sac, through which the fish must naturally pass on their passage between the Étang and the sea. The taking of the fish under such conditions is a sort of automatic process, so efficacious and simple that it would seem as though the plan might be tried elsewhere. The name given to the sluices or fish thoroughfares is bourdigues, and the fishermen are known as bourdigaliers, a title which is not known or recognized elsewhere. The bourdigue fishery is a monopoly, however, and many have been the attempts to break down the “vested interests” of the proprietors. Originally these rights belonged to the Archbishop of Arles, and later to the Seigneurs de Gallifet, Princes of Martigues, when the town was made a principality by Henri IV. It has continued to be a private enterprise unto to-day, and has been sanctioned by the courts, so there appears no immediate probability of the general populace of Martigues being able to participate in it. There is a delicate fancy evolved from the connection of Martigues’s three sister faubourgs or quartiers. In the old days each had a separate entity and government, and each had a flag of its own; that of JonquiÈres was blue; the Ile, white; and FerriÈres, red. There was an intense rivalry between the inhabitants of the three faubourgs; a rivalry which led to the beating of each other with oars and fishing-tackle, and other boisterous horse-play whenever they met one another in the canals or on the wharves. The warring factions of the three quartiers of Martigues, however, finally came to an understanding whereby the blue, white, and red banners of JonquiÈres, the Ile and FerriÈres were united in one general flag. The adoption of the tricolour by the French nation was thus antedated, curiously enough, by two hundred years, and the tricolour of France may be considered a Martigues institution. In the Quartier de FerriÈres are moored the tartanes and balancelles, those great white-winged, lateen-rigged craft which are the natural component of a Mediterranean scene. Those hailing from Martigues are the aristocrats of their class, usually gaudily painted and flying high at the masthead a red and yellow striped pennant distinctive of their home port. In the fish-market of Martigues the traveller from the north will probably make his first acquaintance with the tunny-fish or thon of the Mediterranean. He is something like the tarpon of the Mexican Gulf, and is a gamy sort of a fellow, or would be if one ever got him on the end of a line, which, however, is not the manner of taking him. He is caught by the gills in great nets of cord, as thick and heavy as a clothes-line, scores and hundreds at a time, and it takes the strength of many boatloads of men to draw the nets. The thon is the most unfishlike fish that one ever cast eyes upon. He looks like a cross between a porpoise and a mackerel in shape, and is the size of the former. It is the most beautifully modelled fish imaginable; round and plump, with smoothly fashioned head and tail, it looks as if it were expressly designed to slip rapidly through the water, which in reality it does at an astonishing rate. Its proportions are not graceful or delicately fashioned at all; they are rather clumsy; but it is perfectly smooth and scaleless, and looks, and feels too, as if it were made of hard rubber. In short the thon is the most unemotional-looking thing in the whole fish and animal world, with no more realism to it than if it were whittled out of a log of wood and covered with stove-polish. Caught, killed, and cured (by being cut into cubes and packed in oil in little tins), the thon forms a great delicacy among the assortment of hors-d’oeuvres which the Paris and Marseilles restaurant-keepers put before one. One of the great features of Martigues is its cookery, its fish cookery in particular, for the bouillabaisse of Martigues leads the world. It is far better than that which is supplied to “stop-over” tourists at Marseilles, en route to Egypt, the East, or the Riviera. Thackeray sang the praises of bouillabaisse most enthusiastically in his “Ballad of the Bouillabaisse,” but then he ate it at a restaurant “on a street in Paris,” and he knew not the real thing as Chabas dishes it up at Martigues’s “Grand HÔtel.” Chabas is known for fifty miles around. He is not a Martigaux, but comes from Cavaillon, the home of all good cooks, or at least one may say unreservedly that all the people of Cavaillon are good cooks: “les maÎtres de la cuisine ProvenÇale” they are known to all bons-vivants. Neither is madame a Martigaux; she is an Arlesienne (and wears the Arlesienne coiffe at all times); Arles is a town as celebrated for its fair women as is Cavaillon for its cooks. Together M. and Madame Chabas hold a big daily reception in the cuisine of the hotel, formerly the kitchen of an old convent. M. Paul is a “handy man;” he cooks easily and naturally, and carries on a running conversation with all who drop in for a chat. Most cooks are irascible and cranky individuals, but not so M. Paul; the more, the merrier with him, and not a drop too much oil (or too little), not a taste too much of garlic, nor too much saffron in the bouillabaisse, nor too much salt or pepper on the rÔti or the lÉgumes. It’s all chance apparently with him, for like all good cooks he never measures anything, but the wonder is that he doesn’t get rattled and forget, with the mixed crew of pensionnaires and neighbours always at his elbow, warming themselves before the same fire that heats his pots and pans and furnishes the flame for the great broche on which sizzle the well-basted petits oiseaux. Bouillabaisse is always the plat-du-jour at the “Grand HÔtel,” and it’s the most wonderfully savoury dish that one can imagine—as Chabas cooks it. Outside a ProvenÇal cookery-book one would hardly expect to find a recipe for bouillabaisse that one could accept with confidence, but on the other hand no writer could possibly have the temerity to write of Provence and not have his say about the wonderful fish stew known to lovers of good-living the world over. It is more or less a risky proceeding, but to omit it altogether would be equally so, so the attempt is here made. “La bouillabaisse,” of which poets have sung, has its variations and its intermittent excellencies, and sometimes it is better than at others; but always it is a dish which gives off an aroma which is the very spirit of Provence, an unmistakable reminiscence of Martigues, where it is at its best. When the bouillabaisse is made according to the vieilles rÈgles, it is as exquisite a thing to eat as is to be found among all the famous dishes of famous places. One goes to Burgundy to eat escargots, to Rouen for caneton, and to Marguery’s for soles, but he puts the memory of all these things behind him and far away when he first tastes bouillabaisse in the place of its birth. Here is the recipe in its native tongue so that there may be no mistaking it: “Poisson de la MÉditerranÉe fraÎchement pÊchÉ, avec les huiles vierges de la Provence. Thon, dorade, mulet, rouget, rascasses, parfumÉs par le fenouil et de laurier, telles sont les bases de cette soupe, colorÉe par le safran, que toutes les mÉnagÈres de la littoral de Provence s’entendent À merveille À prÉparer.” As before said, not many tourists (English or American) frequent Martigues, and those who do come all have leanings toward art. Now and then a real “carryall and guide-book traveller” drifts in, gets a whiff of the mistral, (which often blows with deadly fury across the Étang) and, thinking that it is always like that, leaves by the first train, after having bought a half-dozen picture post-cards and eaten a bowl of bouillabaisse. The type exists elsewhere in France, in large numbers, in Normandy and Brittany for instance, but he is a rara avis at Martigues, and only comes over from his favourite tea-drinking Riviera resort (he tells you) “out of curiosity.” Martigues is practically the gateway to all the attractions of the wonderful region lying around the Étang de Berre, and of the littoral between Marseilles and the mouths of the RhÔne. It is not very accessible by rail, however, and a good hard walker could get there from Marseilles almost as quickly on foot as by train. The ridiculous little train of double-decked, antiquated cars, and a still more antiquated locomotive, takes nearly an hour to make the journey from Pas-de-Lanciers. Some day the dreaded mistral will blow this apology for rapid transit off into the sea, and then there will come an electric line, which will make the journey from Marseilles in less than an hour, instead of the three or four that it now takes.
CHAPTER VI. THE ÉTANG DE BERRE MARTIGUES is the metropolis of the towns and villages which fringe the shore of the Étang de Berre, a sort of an inland sea, with all the attributes of both a salt and fresh water lake. Around Martigues, in the spring-time, all is verdant and full of colour, and the air is laden with the odours of aromatic buds and blossoms. At this time, when the sun has not yet dried out and yellowed the hillsides, the spectacle of the background panorama is most ravishing. Almond, peach, and apricot trees, all covered with a rosy snow of blossoms, are everywhere, and their like is not to be seen elsewhere, for in addition there is here a contrasting frame of greenish-gray olive-trees and punctuating accents of red and yellow wild flowers that is reminiscent of California. Surrounding the “Petite Mer de Berre” are a half-dozen of unspoiled little towns and villages which are most telling in their beauty and charms: St. Mitre, crowning a hill with a picturesquely roofed Capucin convent for a near neighbour, and with some very substantial remains of its old Saracen walls and gates, is the very ideal of a mediÆval hill town; Istres, with its tree-grown chapel, its fortress-like church and its “classic landscape,” is as unlike anything that one sees elsewhere in France as could be imagined; while Miramas, St. Chamas, and Berre, on the north shores of the Étang, though their names even are not known to most travellers, are delightful old towns where it is still possible to live a life unspoiled by twentieth-century inventions and influences. If the mistral is not blowing, one may make the passage across the Étang, from Martigues to Berre, in one of the local craft known as a “bÊte,” a name which sounds significant, but which really means nothing. If the north wind is blowing, the journey should be made by train, around the Étang via Marignane. The latter route is cheaper, and one may be saved an uncomfortable, not to say dangerous, experience. One great and distinct feature of the countryside within a short radius of Marseilles, within which charmed circle lie Martigues and all the surrounding towns of the Étang de Berre, are the cabanons, the modest villas (sic) of these parts, seen wherever there is an outlook upon the sea or a valleyed vista. They cling perilously to the hillsides, wherever enough level ground can be found to plant their foundations, and their gaudy colouring is an ever present feature in the landscape of hill and vale. The cabanon is really the maison de campagne of the petit bourgeois of the cities and towns. It is like nothing ever seen before, though in the Var, east of Marseilles, the “bastide” is somewhat similar. In its proportions it resembles the log cabin of the Canadian backwoods more than it does the East Indian bungalow, though it is hardly more comfortable or roomy than the wigwam of the red man. Indeed, how could it be, when it consists of but four walls, forming a rectangle of perhaps a dozen feet square, and a roof of red tiles? If, like the Japanese, the inhabitant of the cabanon likes to carry his household gods about with him, why, then it is quite another thing, and there is some justice in the claim of its occupant that he is enjoying life en villÉgiature. “Le cabanon: c’est unique et affreux!” said Taine, and, though he was a great grumbler when it came to travel talk, and the above is an unfair criticism of a most intolerant kind, the cabanon really is ludicrous, though often picturesque. The simple stone hut, with the stones themselves roughly covered with pink or blue stucco, sits, always, facing the south. Before it is a tiny terrace and, since there are often no windows, the general housekeeping is done under an awning, or a lean-to, or a “tonnelle.” It is not a wholly unlovely thing, a cabanon, but it gets the full benefit of the glaring sunlight on its crude outlines, and, though sylvan in its surroundings, it is seldom cool or shady, as a country house, of whatever proportions or dimensions, ought to be. Some figures concerning the Étang de Berre are an inevitable outcome of a close observation, so the following are given and vouched for as correct. It is large enough to shelter all the commercial fleet of the Mediterranean and all the French navy as well. For an area of over three thousand hectares, there is a depth of water closely approximating forty feet. Between the Étang and the Mediterranean are the Montagnes de l’Estaque, which for a length of eight kilometres range in height from three hundred to fifteen hundred feet, and would form almost an impenetrable barrier to a fleet which might attack the ships of commerce or war which one day may take shelter in the Étang de Berre. This, if the naval powers-that-be have their way, will some day come to pass. All this is a prophecy, of course, but ElisÉe Reclus has said that the non-utilization of the Étang de Berre was a scandale Économique, which doubtless it is. In spite of the name “Étang,” the “Petite Mer de Berre” is a veritable inland harbour or rade, closed against all outside attack by its narrow entrance through the elongated Étang de Caronte. That its strategic value to France is fully recognized is evident from the fact that frequently it is overrun by a practising torpedo-boat fleet. What its future may be, and that of the delightful little towns and cities on its shores, is not very clear. There is the possibility of making it the chief harbour on the south coast of France, but hitherto the influences of Marseilles have been too strong; and so this vast basin is as tranquil and deserted as if it were some inlet on the coast of Borneo, and, except for the little lateen-rigged fishing-boats which dot its surface day in and day out throughout the year, not a mast of a goÉlette and not a funnel of a steamship ever crosses its horizon,—except the manoeuvring torpedo-boats. The Marseillais know this “Petite Mer” and its curious border towns and villages full well. They come to Martigues to eat bouillabaisse of even a more pungent variety than they get at home, and they go to Marignane for la chasse,—though it is only “petits oiseaux” and “plongeurs” that they bag,—and they go to St. Chamas and Berre for the fishing, until the whole region has become a Sunday meeting-place for the Marseillais who affect what they call “le sport.” Istres On the western shore of the “Petite Mer,” on the edge of the dry, pebbly Crau, with a background of greenish-gray olive groves, is Istres, a chef-lieu not recognized by many geographers out of France, and known by still fewer tourists. Istres is in no way a remarkable place, and its inhabitants live mostly on carp taken from the Étang de l’Olivier, moules, and such poissons de mer as find their way into the “Petite Mer.” Fish diet is not bad, but it palls on one if it is too constant, and the moule is a poor substitute for the clam or oyster. Istres makes salt and soda and not much else, but it is a town as characteristic of the surrounding country as one is likely to find. It grew up from a quasi-Saracen settlement, and down through feudal times it bore some resemblance to what it is to-day, for it numbers but something like three thousand souls. There are remains of its old ramparts which, judging from their aspect, must once have borne some relationship to those of Aigues Mortes. Truly the landscape round about is weird and strange, but it is superb in its very rudeness, although no one would have the temerity to call it magnificent. There are great hillocks of fossil shells which would delight the geologist, and there are “petits oiseaux” galore for the sportsman. Twilight seems to be the time of day when all Istres’s strange effects are heightened,—as it is on the Nile,—and it will take no great stretch of the imagination to picture the shores of the Étang as the banks of Egypt’s river. The aspect at the close of day is strange and unforgettable, with the great plain of the Crau stretching away indefinitely, and the blue “nappe” of the Étang likewise indefinitely hazy and tranquil. In spite of its lack of twentieth-century comforts, the seeker after new sensations could do worse than spend a night and a part of a day at Istres’s HÔtel de France, and, if he is a painter, he may spend here a week, a month, or a lifetime and not get bored. If one happens to be at Istres on the “Jour des Mortes,” in November, he may witness, in the evening, in the cypress-sheltered cemetery, one of the most weird and eerie sights possible to imagine. When Odilon, Abbot of Cluny, established the “FÊte des Mortes,” in 998, he little knew the extent to which it would be observed. The “FÊte des Mortes” is one thing in the royal crypt at St. Denis and quite another in the small towns and villages up and down the length of France. It has been commonly thought that Bretagne was the most religious and devout of all the ancient provinces of France, at least that it had become so, whatever may have been its status in the past; but certainly the good folk of Istres are as devout and religious as any community extant, if the wonderfully impressive chanting and illuminating in the graveyard by its old tree-grown chapel count for anything. It is as if the night itself were hung with crÊpe, and the hundreds, nay, thousands, of candles set about on the tombs and in the trees heighten the effect of solemnity and sadness to an indescribable degree. In the town the church-bells toll out their doleful knell, and the still air of the night carries the wails and chants of the mourners far out over the barren Crau. It is the same whether it rains or shines, or whether the mistral blows or not. The candles, the mourners, and the little crosses of wheat straws—a symbol of the Resurrection—are as mystical as the rites of the ancients to one who has never seen such a celebration. Decidedly, if one is in these parts on the first day of November, he should come to Istres for the night, or he will have missed an exceedingly interesting chapter from the book of pleasurable travel. Passing from Istres to the north shore of the Étang, one comes to Miramas. Miramas is a quaint little longshore town which makes one think of pirates, Saracens, and Moors, all of whom, in days gone by, had a foothold here, if local traditions are to be believed. Miramas and St. Chamas, which is the metropolis of the neighbourhood, though its population only about equals that of Miramas, are twin towns which are quite unlike anything else in these parts in that they are neither progressive nor somnolent, but while away their time in some inexplicable fashion, bathed in the brilliant Mediterranean sunlight reflected from off the surface of the Étang, which stretches at their feet and furnishes the seafood on which the inhabitants mostly live. The chief curiosity of the neighbourhood is the Pont Flavien, which crosses the Touloubre near by, on the “Route d’Aix.” The structure is a monument to Domnius Flavius by his executors Domnius Vena and Attius Rufus. It possesses an elegance and sobriety which many more magnificent works lack, and the classic lines of its superstructure and its great semicircular arch in the twilight carry the observer back to the days of mediÆvalism. At St. Chamas one is likely to find his hotel—regardless of which of the two leading establishments he patronizes—most unique in its management, though none the less excellent, enjoyable, and amusing for that. If by chance he reaches the town on a Saturday night and comes upon a grand bal familier in the dining-room, and is himself compelled to eat his dinner at a small table in the office, he must not quarrel, but rest content that he is to be rewarded by a sight which will prove again that it is only the French bourgeois who really and truly knows how to enjoy simple pleasures. Fortnightly, at least, during the winter months this sort of thing takes place, and the young men and maidens, and young mothers and their babies in arms, and old folk, too old indeed to swing partners, form a cordon around the walls to gaze upon the less timid ones who dance with all the abandon of a southern climate until the hour of eleven,—and then to bed. It is all very primitive, the orchestra decidedly so,—a violin and a clarionette, and always a ProvenÇal tambourine, which is not a tambourine at all, but a drum,—but an occasional glimpse of a beautiful Arlesienne will truly repay one for any discomfort to which he may have been put. St. Chamas is renowned through Provence from the fact that commerce in the olive first came to its great proportions through the perspicuity of one of the local cultivators. It was he who first had the idea of preparing for market the “olive-picholine,” or green briny olive, which figures so universally on dining-tables throughout the world. In some respects they may not equal the “queen olives” of Spain; but the olives of Provence have a delicacy that is far more subtle, and the real enthusiast will become so addicted to eating the olive of Provence on its native heath that it will become an incurable habit, like cigarettes or golf. From St. Chamas to Berre is scarce a dozen kilometres, but, to the traveller from the north, the journey will be full of marvels and surprises. The panorama which unfolds itself at every step is of surpassing beauty, though not so very grand or magnificent. “La Petite Mer” is in full view, the opposite shore lost in the refulgence of a reflected glow, as if it were the open sea itself. All around its rim are the rocky hills, of which the highest, the TÊte Noire, rises to perhaps fifteen hundred feet. Everywhere there are goats, and many of them great long-haired beasts, the females of which give an unusually abundant supply of milk. For a long period, on the shores of the Étang de Berre, there were no cows, and the inhabitants depended for their milk-supply solely upon the goat, which the French properly enough call “la vache du pauvre.” Like the love of the olive, that for goat’s milk is an acquired taste. The first apparition of the city of Berre is charming, and, like Martigues, it is a sort of a cross between Venice and Amsterdam. Its streets, like its canals and basins, are narrow and winding, though for the most part it stretches itself out along one slim thoroughfare. Its aspect, apparently, has not changed in thirty years, when Taine wrote his impressions of “ces rues d’une Étroitesse Étonnante.” He made a further comment which does not hold true to-day. He said that there was an infectious odour of concentrated humanity, with the dust and mud of centuries still over all. From the very paradox of the description it is not difficult to infer that he nodded, and assuredly Berre is not to-day, if it ever was, sale, comme si depuis le commencement des siÈcles. All the same Berre is not a progressive town, as is shown by the fact that between the two last censuses its population has fallen from eighteen hundred to fifteen. However, its trade has increased perceptibly, thanks to the salt works here, and the tiny port gave a haven, in the year past, to a hundred craft averaging a hundred tons each. Northward from the shores of the Étang de Berre lies Salon, the most commercial of all the cities and towns between Arles and Marseilles. Differing greatly from the lowlands lying round about, Salon is the centre of a verdant garden-spot reclaimed by the monks of St. Sauveur from an ancient marshy plain. In reality the town owes its existence to Jeanne de Naples, who, forced to flee from her kingdom in 1357, dreamed of establishing another here in Provence. She actually did take up a portion of the country, and the village of Salon, through the erection of a donjon and a royal residence, took on some of the characteristics of a capital. In spite of its royal patronage, the chief deity of Salon was Nostradamus, who was born at St. RÉmy, of Jewish parents, in 1503. Destined for the medical profession, he completed his studies at Montpellier and retired to Salon to produce that curious work called “Centuries,” he having come to believe that he was possessed of the spirit of prophecy to such an extent that his mission was really to enlighten rather than cure the world. Michael Nostradamus and his prophecies created some stir in the world, for it was a superstitious age. The Medici was doing her part in the patronizing of astrologers and necromancers, and promptly became a patron of this new seer of Provence, though never forswearing allegiance to her pet Ruggieri. It is on record that Catherine got a horoscope of the lives of her sons from Nostradamus and showed him great deference. After this all the world of princes and seigneurs flocked to the prophet’s house at Salon, which became a veritable shrine, with a living deity to do the honours. To-day one may see his tomb in the parish church of St. Laurent. The traffic in olives and olive-oil is very considerable at Salon; indeed, one may say that it is the centre of the industry in all Provence, for the olives known as “Bouches-du-RhÔne” are the most sought for in the French market, and bring a higher price than those of the Var, or of Spain, Sicily, or Tunis. Not far from the northern shores of the Étang de Berre, just above Salon, runs the great national highway from Paris to Antibes, branching off to Marseilles just before reaching Aix-en-Provence. The railway also passes through the heart of the same region; but, in spite of it all, only few really know the lovely country round about. The region is historic ground, though in detail it perhaps has not the general interest of the Campagne d’Arles or Vaucluse; still it has an abounding interest for the traveller by road, and nowhere will one find a greater variety of topography or a pleasanter, milder land than in this neglected corner of Provence. The roads here are flat, level stretches, five, ten, or more kilometres in length, and are as straight as an arrow. There is a kilometre stretch just west of Salon that the Automobile Club de France has adjudged to be perfectly level, and there a road-devouring monster of 200 h.p. recently made a world’s record for the flying kilometre of 20¾ seconds. enlarge-image The Kilometre West of Salon The Kilometre West of Salon Before returning to the shores of the Étang de Berre, one should make a dÉtour to Roquefavour and Ventabren. One finds a complete change of scene and colouring, quite another atmosphere in fact, and yet it is only a scant ten kilometres off the route. The chÂteau and aqueduct of Roquefavour are each a sermon in stone, the latter one of those engineering feats of modern times, which, unlike wire-rope bridges and sky-scrapers, have something of the elements of beauty in their make-up. Near by, on a rocky promontory, with a base so firm that all the winds of the four quarters could never shake its foundations, is the significantly named village of Ventabren. All about are the ruins of the magnificence which had existed before, somewhat reminiscent of Les Baux, while beneath flows the river Arc, the alluvial soil of whose bed has proved so advantageous to the vine-culture hereabouts. The aqueduct of Roquefavour has not had the benefit of six centuries of aging possessed by that similar work near NÎmes, the Pont du Gard of Agrippa; but it harmonizes wonderfully with the surrounding landscape, in spite of the fact that it is only a mid-nineteenth-century work, built to conduct water to Marseilles from far up the valley of the Durance. Overhead, and beneath the ground, for 122 kilometres, runs the canal until here, where it crosses the Arc, the monumental viaduct has proved to be a more stupendous work than any undertaken by the Romans, who, supposedly, were the master builders of aqueducts. On returning to the Étang, and after passing several perilously perched hillside villages, one comes suddenly to Marignane, a name which is little known or recognized. The town is very contracted, and it is wofully lacking in every modern convenience, except the electric light, which, curiously enough, its more opulent neighbour, Martigues, lacks. Marignane preserves traces of the Roman occupation, though what its status among the cities of the ancient Provincia may have been will perhaps ever remain in doubt. Principally it will be loved for its chÂteau of Renaissance times, which belonged to Mirabeau’s mother, who was of the seigneurial family of Marignane. It is not a remarkably beautiful building, but it is a satisfactory one in every way, and, though now in a state of decrepitude, it is a monumental reminder of other days and other ways. The HÔtel de Ville occupies the old chÂteau, but nothing very lively ever takes place there except the civil marriages of the commune, participants in which would, it seems, rather have the knot tied there than in any other similar edifice. Only the faÇade misses being a ruin, but all parts preserve the elegance—in suggestion, at least—of its former glory, and the great state chamber has been well preserved and cared for. Formerly the town had the usual fortifications with which important mediÆval cities were surrounded, but they have now disappeared, and one will have to turn his steps to Salon for any ruins that suggest feudalism. There has ever been a contention between archÆologists and historians as to the exact location of the Maritima of Pliny and Ptolemy, a designation given to a colony of Avatici, in the days when the sea power of the Greeks and Romans seemed likely never to wane. The question is still unsettled and crops up again and again. Marignane, on the shores of the Étang de Bolmon,—an offshoot of that wonderfully fascinating Étang de Berre,—was, perhaps, the ancient Maritima Colonia Avaticorum, and Martigues, its grander and better known neighbour, may have borne the title of Maritima Colonia Anatiliorum. As a mere matter of title, it is a fine distinction anyway, but everything points to the fact that the ancients had a great port somewhere on the shores of this landlocked Étang. Just where this may have been, and what its name was, is not so clear to-day, for there is scarcely more than a dozen feet of water in the shallow parts of the Étang, and this fact of itself would seem to preclude that it was ever a rival of the great ports of the Mediterranean of other days. The speculation, at any rate, will give food for thought to any who are interested, and whether this same Étang ever becomes, as is prophesied, a great series of ports and docks which will more than rival Marseilles, does not matter in the least. To-day the Étang de Berre is quite unspoiled in all the charm and novelty of its environment and of the little salt-water towns which surround it. CHAPTER VII. A SEASCAPE: FROM THE RHÔNE TO MARSEILLES THE Bouches-du-RhÔne, like the delta of the Mississippi, is a great sprawling area of sandbars and currents of brackish water. For miles in any direction, as the eye turns, it is as if a bit of water-logged Holland had been transported to the Mediterranean, with sand-dunes and a scrubby growth of furze as the only recognizable characteristics. As a great and useful waterway, the RhÔne falls conspicuously from the position which it might have occupied had nature given it a more regular and dependable flow of water. The canals from Beaucaire through the Camargue and from Arles to the Golfe de Fos are the only things that make possible water communication between the Mediterranean and the towns and cities of the mid-RhÔne valley. enlarge-image Bouches-du-RhÔne to Marseilles Bouches-du-RhÔne to Marseilles The Golfe des Lions, or the Golfe de Lyon, as it is frequently called, is the great bay lying between the coast of the Narbonnaise and the headlands just to the eastward of Marseilles. It is a tempestuous body of water, when the north wind blows, and travellers by sea, in and out of Marseilles, have learned to dread it as if it were the Bay of Biscay itself. Just eastward of the mouths of the RhÔne is a smaller indentation in the coast-line, the Golfe de Fos, known to mariners as being the best anchorage between Marseilles and the Bouches-du-RhÔne, and which has received a local name of “Anse du Repos” and “Mouillage d’Aigues douces.” Surrounding the Golfe de Fos, and indeed west of the RhÔne, are numerous ponds and marshy bays, similar to the great inland sea of Berre. The Golfe de Fos is generally thought to be the ancient Mer Avatique, one of whose salty arms is known as “l’Estomac,” probably a corruption of an old ProvenÇal expression, lou stoma, or perhaps because it is the site of a colony of the Marseillais known as Stoma Limne, which was established here a century before the beginning of the Christian era. Later the Senate of Rome designated Marius as governor of the region, and he came with his legions and established himself here at the mouth of the RhÔne. He even attempted the then gigantic work of cutting a free waterway from Arles to the sea, and thus arose—on this spot, beyond a doubt, if circumstantial history counts for anything—the Port des FossÉs Mariennes which for a long time has been so great a speculation to French historians. The port became the faubourg maritime of Arles, as did the PirÆus for Athens. It was at this time that the name of Lion, or Lyon, was given to the great bay which washes the coast of the ancient Narbonnaise. It grew up from the fact that the Arlesien shipping was ever in evidence on its waters, bearing aloft their flags and banners “blazoned with lions.” As the number of these ships of Arles was great, the name came gradually to be adopted. The explanation seems plausible, and the countless thousands who now traverse its waters in great steamships, coming and going from Marseilles, need no longer speculate as to the origin of the name. The disappearance of the Roman Empire caused the decadence of the Fossis Marianis, as the name had been modified, and the invasion of the barbarians drove the inhabitants to the neighbouring heights, which they fortified. This Castrum de Fossis became in time the ChÂteau des FossÉs Mariennes, and what is left of it, or at least the site, is so known to-day. In the middle ages the town became a Marquisat belonging to the Vicomtes de Marseille, but in 1393 it bought its freedom and became a communautÉ. To-day the little town of Fos-sur-Mer is a queer mixture of the old and new, of indolence and industry; but the complex sky-line of its old chÂteau, seen over the marshes, is as fairylike and mediÆval as old Carcassonne itself; which is saying the most that can be said of a crumbling old walled town. It is not so grand, nor indeed so well preserved, as Carcassonne, but it has all the characteristics, if in a lesser degree. Fos has a wonderful industry in the manufacture of paper and cellulose from the alfa, a textile plant which grows in abundance on the high plateaux of Algeria. Added, in certain proportions, to the cane or bamboo of Provence, it produces a most excellent fibre for the fabrication of high-grade papers; in a measure a very good imitation of the fine vellum and parchment papers of Japan and China. From Fos it is but a step to Port de Bouc, the more modern neighbour, and the gateway by which the products of the Fos of to-day reach the outside world. Here, in miniature, are all the indications of a world-port. It is a picturesque waterside town, the tall chimneys of its factories, the masts and funnels of the ships at its quays, and the tall spars of the lateen-rigged “tartanes,” all producing a wonderfully serrated sky-line of the kind loved by artists; but, oh! so difficult for them to reproduce satisfactorily. Besides these features there is also the near-by fort and the lighthouse which gleams forth a sailor’s warning a dozen miles out to sea. The hum of industry and the generally imposing aspect of the port leads one to suppose, from a distance, that the town is vastly more populous than it really is; but for all that it is an interesting note in one’s itinerary along Mediterranean shores. The whole range of hills south of Martigues, and bordering upon the Mediterranean itself, is a round of tiny hill towns, which, like St. Pierre and Chateauneuf, dot the landscape with their spires of wrought iron surmounting the belfries of their yellow stone churches and presenting a grouping quite foreign to most things seen in France. They are not Italian and they are not Spanish, neither are they any distinct French type; hence they can only be classed as exotics which have taken root from some previous importation. One’s itinerary along the ProvenÇal coast, from the mouths of the RhÔne toward Marseilles, comes abruptly to a stop when he reaches the height of Cap Couronne, which rises just east of the entrance to the Étang de Caronte, and sees that wonderful panorama of the Golfe de Lyon, with the distant pall of smoky industry at its extreme eastern horizon. enlarge-image Roadside Chapel, St. Pierre Roadside Chapel, St. Pierre The name Couronne is certainly apropos of this dominant headland, under whose flanks are innumerable natural shelters and anchorages. The application of the name has a more practical side, however. In ProvenÇal the word “cairon” means limestone, and, since there have been for ages past great limestone quarries here, it is not difficult to recognize the origin of the name. The dusts of the great routes of travel are left behind as one climbs the gentle slope of the Estaque range from Martigues. After having passed the rock-cut village of St. Pierre and ascended the incline on the opposite side of the valley, he finds himself on the height of Cap Couronne, and the Mediterranean itself bursts all at once upon his gaze, in much the same fashion as the dawn comes up at Mandalay. Cap Couronne plunges abruptly at one’s feet, and the shadowy outlines of the distant flat shores of the Bouches-du-RhÔne lie to the westward, while directly east is the most wonderfully light rose and purple promontory that one may see outside of Capri and the Bay of Naples. It is the eastern side of Marseilles, which itself, with its spouting chimneys, accents the brilliant landscape in a manner which, if not ideal, is, at least, not offensive. Who among our modern artists could do this view justice? The blue of the cloudless sky; the ultramarine waves; and the shabby selvage of smoke, all blending so marvellously with the pink and purple of the setting sun. Turner might have done it in times past; doubtless could have done so; and Whistler—waiting until a little later in the evening—would have made a symphony of it; but any living artist, called to mind at the moment, would have bungled it sadly. It is one of those wide-open seascapes which the art-lover must see au naturel in order to worship. Nothing on the Riviera—that cinematograph of magic panoramas—can equal or surpass the late afternoon view from Cap Couronne. Before one descends upon Marseilles from the Estaque, he comes upon the little village of Carry. Of the antiquity of the little fishing-port there is no question, but it is doubtful if the hordes of Marseillais who come here in summer, to eat bouillabaisse on the verandas of its restaurants and hotels, know, or care, anything of this. As the Incarrus Posito, it had an existence long before bouillabaisse was ever thought of, at least by its present name. It was one of the advance-posts of the Massaliotes when Marseilles was the Massalia of the Greeks. Carry, with its port, and the chÂteau of M. Philippe Jourde, a Frenchman who won his fortune on the field of commerce in the United States, is delightful, but it is not usually accounted one of the sights that is worth the while of the Riviera tourist to go out of his way to see. Within the grounds of the chÂteau have been brought to light within recent years many monumental remains; one bearing the two following inscriptions bespeaks an antiquity contemporary with the early years of the building up of Marseilles: C. POMPEI PLANTEA | AES AVC C R IANCO IP CAIII EXCL INIPSNIS SEVIR AUGUSTALIS I. S. D. | Besides this, marbles, mosaics, pottery, coins, and even precious metals have been found. Carry may then have been something more than a fortress outpost, or a fishing-village; it may have been a Pompeii. Almost at one’s elbow is Marseilles itself, brilliant and burning with the feverish energies of a great mart of trade, and bathed in the dark blue of the Mediterranean and the lighter blue of the skies. Beyond are the isles of the bay and the rocky promontories to the eastward, while to the northeast are the heights of the Var and the Alpes-Maritimes. Truly the kaleidoscopic first view of the “Porte de l’Orient” fully justifies any rhapsodies. There is but one other view in all France at all approaching it in splendour,—that of Rouen from the height of Bon Secours,—and that, in effect, is quite different. One’s approach to Marseilles by rail from the north is equally a reminder of a theatrical transformation scene, such as one has when he reaches Rouen or Cologne; a sudden unfolding of new and strange beauties of prospect, which are nothing if not startling. The railway runs for many minutes in the obscurity of the Tunnel de la Nerthe before it finally debouches on the southern gorges of the Estaque Range, the same which flanks the coast all the way from Marseilles to the entrance to the Étang de Berre. Pines and boursailles and rocky hillocks, set out here and there with olive-trees, form the immediate foreground, while that distant horizon of blue, which is everywhere along the Mediterranean, forms a background which is softer and more sympathetic than that of any other known body of water, salt or fresh, great or small. At the base of the first foot-hills of the Estaque lies Marseilles, a city enormously alive with industry and all the cosmopolitan life of one of the most important—if not the greatest—of all world-ports. Here human industry has transformed a naturally beautiful and commodious situation into a mighty hive of affairs, where its long, straight streets only end at the water’s edge, and the basins and docks are simply great rectangular gulfs, seemingly endless in their immensity. Great towering chimney-stacks of brick punctuate the landscape here and there, and the masts of vessels and the funnels of steamships carry still further the idea of energetic restlessness. Offshore are the innumerable rocky islets, seemingly merely moored in the sea, around which skim myriads of sailing-vessels and steamers, quite in the ceaseless manner of cinematograph pictures, while an occasional black cloud of smoke indicates the presence of a great liner from the Far East, making port with its cargo of humanity and the silks and spices of the Orient. The view of the waterside and offshore Marseilles, with the harmonious Mediterranean blue blending into all, is transplendent in its loveliness. Nothing is green or gray, as it is at Bordeaux, or Nantes, or Le Havre; and none of the fog or smoke of the great cities of mid-France, of Paris, of Lyons, or of St. Étienne is here visible; instead all is brilliant—garishly brilliant, if you like, but still harmoniously so—in a blend that compels admiration. Marseilles is a great conglomerate city made up by the intermingling of the neighbouring villages, bourgs, and petites villes until they have quite lost their own identity in the communion of the greater. Some day the RhÔne will empty itself into the great Bassins of the port of Marseilles; that is, if the moving of the traffic of the port to the Étang de Berre at Martigues and Berre does not take place, which is unlikely. When the chalands and pÉniches du nord can come from Le Havre, from Rouen, from Antwerp, and from Paris direct to the quays of Marseilles, by way of the canals and the RhÔne, an additional prosperity will have come to this greatest of all Mediterranean ports. No more will it be a struggle with Genoa and Triest; and Marseilles will grow still grander and more lively and cosmopolitan. In her efforts in this direction Marseilles has found an ardent ally in Lyons, whose Chamber of Commerce has ever lent its aid toward this end, burying all jealousies as to which shall become the second city of France. Lyons, be it understood, great and industrious as it is, is at a distinct disadvantage in transportation matters by reason of its geographical position, although it already possesses at Port St. Louis, at the mouth of the Grand RhÔne, a port of transhipment for all cumbersome goods which proceed by way of the towed convoys of the RhÔne canals. With direct communication with Marseilles one handling will be saved and much money, hence all Lyonnais pray for this new state of affairs to be speedily brought about. The day when the chalands of the Seine can meet the navaires of La Joliette, Marseilles will surpass Antwerp and Hamburg, say the Marseillais. CHAPTER VIII. MARSEILLES—COSMOPOLIS MARSEILLES has more than once been called the Babylon of the south, and with truth, for such a babel of many tongues is to be heard in no Latin or Teuton city in the known world. At Marseilles all is tumultuous and gay, and the CannebiÈre is the gayest of all. MÈry perpetuated its fame, or at any rate spread it far and wide, when he said, “Si Paris avait une CannebiÈre, ce serait un petit Marseille.” It is not a long thoroughfare, this CannebiÈre, in spite of its extension in the Rue de Noailles, but its animation and its gaiety give it an incontestable air of grandeur which many more pretentious thoroughfares entirely lack. Lyons has more beautiful streets, and Paris has avenues and boulevards more densely thronged, but the CannebiÈre has a character that is all its own, and a reputation for worldliness which it lives up to in every particular. In reality the CannebiÈre is Marseilles, the palpitating heart of the second city of France. One does not need to go far away, however, before he comes to the tranquillity and convention of the average provincial capital, and for this reason this great street of luxurious shops and grand hotels is the more remarkable, and the contrast the more absolute. By ten o’clock the whole city of convention sleeps, but the CannebiÈre and its cafÉs are as full of light and noise as ever, and remain so until one or two in the morning. Not only does the CannebiÈre captivate the stranger, but each of the various quartiers does the same, until one realizes that the life of Marseilles unrolls itself as does no other in provincial France. The arts, science, industry, commerce, and the shipping all have their separate and distinct quarters, where the life of their own affairs is ceaseless and brings a content which only comes from industry. Twenty-five centuries have rolled by since the foundations of the present prosperity of Marseilles were laid, and nowhere has the star of progress burned more brilliantly. Fortunate among all other great cities, Marseilles has preserved all the essential elements of its former glory and opulence, and even added to them with the advance of ages, remaining meanwhile “encore jeune, souriante, robuste, comme si le temps ne pouvait rien sur sa force sereine, sur sa triomphante beautÉ.” Save the Byzance of antiquity, no seaport of history has enjoyed a rÔle so brilliant or so extended as Marseilles. The great maritime cities of antiquity have disappeared, but Marseilles goes on aggrandizing itself for ever, with—in spite of very general transformation—the impress of the successive epochs, Greek, Roman, Frankish, and feudal, still in evidence, here and there where the memory of some quaint and bygone custom is unearthed or some mediÆval monument is brought to light. By no means is all of the butterfly order here in the Mediterranean metropolis. “Les affaires” are very serious affairs, and profitable ones to those engaged in their pursuit, and the Marseillais business man is as keen as his fellows anywhere. There is also a life redolent of science and art, as vivid as that of the capital itself, and the press of Marseilles is one of the most literary in a nation of literary newspapers. Taine slandered Marseilles when he said that it was wholly given up to “la grosse joie,” as he did also when he said that the pleasure of its inhabitants was to make money out of breadstuffs or gamble in oil, or some such words. And Taine was a Marseillais, too. Here, as in many others of the old-world cities of France, are streets so narrow that a cart may not turn around in them, all busy with the little affairs of the lower classes, full of taverns, bars and dÉbits de vin, cheap cafÉs-chantants,—from which the stranger had best keep out,—and from one end to the other full of straggling sailors of all nationalities and tongues under the sun. This population of sailors and dock-labourers is of a certain doubtful social probity, but all the same the spectacle is unique, and far more edifying to witness than a midnight ramble through San Francisco’s Chinatown, though perhaps more fraught with danger to one’s person. The Rue de la RÉpublique has pushed its way through this old quartier, but it has brought with it none of the modern life of the newer parts of the town, and the narrow, tortuous streets around and about the “HÔtel Dieu” are as brutally uncouth as any old-time quarter of a great city peopled by the poorer classes; with this difference, that at Marseilles everything, good, bad, and indifferent, is exaggerated. It is here in this old quarter that one finds the true type of the Marseillais as he was in other days, if one knows where to look for him, and what he looks like when he meets him, for Marseilles is so full of strange men and women that the bird of passage is likely enough to confound Greek with Jew and Lascar with Arab, to say nothing of the difficulty of putting the Maltese and Portuguese in their proper places in the medley. When it comes to distinguishing the ProvenÇal from the Marseillais and the NiÇois from the Catalan, the task is more difficult still. The Marseillais pur sang (except that it has been many centuries since he has been pur sang) is a unique type among the inhabitants of France, the product of many successive immigrations from most of the Mediterranean countries. He is indeed an extraordinary development, though in no way outrÉ or unsympathetic, in spite of being a bloodthirsty-looking individual. To describe him were impossible. The Marseillais is a Marseillais by his dark complexion, by his svelte figure, and by the exuberance of his gestures and his voice. Always ready for adventure or pleasure, he is the very stuff of which the sea-rovers of another day were made. The Marseillais has been portrayed by many a French writer, and his virtues have been lauded and his faults exposed. MÈry, a Marseillais himself, has traced an amusing character, while Edmond About and Taine were both struck by the Marseillais love of lucre and violent amusements. Alexandre Dumas has drawn more or less idyllic portraits of him. The topographical transformation of Marseilles in recent times has been great. It was the first among the great cities of France to cut new streets and build sumptuous modern palaces devoted to civic affairs. The Rue de la RÉpublique, if still lined in part with inferior houses, is nevertheless one of the fine thoroughfares of the world. Its laying out was a colossal task, cutting through the most solidly built and most ancient quarter of the city. Neither the aristocratic nor the bourgeois population have ever come to it for business or residence, but it serves the conduct of affairs in a way which the tortuous streets of the old rÉgime would not have done. Many of the great avenues of the city are as grand in their way as the best and most aristocratic of those in Paris, and the world of commerce, of the Bourse, and of the liberal professions, lives surrounded by as much sumptuousness and good taste as the same classes in the capital itself. In other words, “la sociÉtÉ Marseillais” is no less endowed with good taste and the love of luxurious appointments and surroundings than is the most Parisian of Parisian circles,—a term which has come to mean much in the refinements of modern life. “Des plaisirs bruyants et grossiers” may have struck the Taines of a former day, but the twentieth-century student of men and affairs will not place the Marseillais and the things of his household very far down in the social scale, provided he is possessed of a mind which is trained to make just estimates. Le Prado is another of the fine streets of Marseilles. It is a majestic boulevard, the continuation of the Rue de Rome, beyond the Place Castellane. Practically it is a great tree-bordered avenue, which is lined with the gardens of handsome villas. It is as attractive as Unter den Linden or the Champs ÉlysÉes. Marseilles has many specialities. Bouillabaisse is one of them; flowers, which you buy at a ridiculous low price at those curious little pulpits which line the Cours St. Louis, are another; and a third are the strawberries, which are here brought to one’s door and sold in all the perfection of fresh picked fruit. They are sold in “pots” of porous stone, covered with a peculiar gray paper, and the size and capacity of the “pots” is regulated by a municipal decree. The “grand pot” must contain four hundred grammes, and the “petit pot” two hundred. All of which is vastly more satisfactory for the purchaser than the false-bottomed box of America or the underweighted scales of the greengrocer in England. enlarge-image Flower Market, Cours St. Louis Flower Market, Cours St. Louis This “pot-À-fraise” of Marseilles is a commodity strictly local, and no fresh fruit is more in demand in season than the strawberries of Roquevaire, Beaudinard, and Aubagne. The season’s consumption of strawberries at Marseilles is 350,000 litres. The street cries of Marseilles may not be as famous as those of London, but they are many and lively nevertheless. Fish, fruit, and many other things form the burden of the cries one hears at Marseilles in these days; but, like most of the picturesque old customs, this is being crowded out. The itinerant vitrier still makes his round, however, and you may hear him any day: “Encore un carreau cassÉ Voici le vitrier qui passe....”
In this connection it is interesting to recall that all glass made in Provence in the thirteenth century was by authorization of the Bishop of Marseilles, and that the industry was entirely in the hands of the Chartreux monks. Only in the fifteenth century, at the hands of the good King RenÉ, did the trade receive any extension. The fishing industry has ever been prominent in the minor affairs of Marseilles. The ancient ProvenÇal government guaranteed the fishing rights to certain “patrons pÊcheurs,” and, when the province was united with the Crown of France, in 1481, the Grand Seneschal confirmed the privileges in the name of Louis XI. They were again confirmed, in 1536, by FranÇois I., and in 1557 by Henri II. By letters patent, in December, 1607, Henri IV. gave a permit to the pÊcheurs of Marseilles which allowed them to sell their fish in all villes de mer that they might choose, and to be free from paying any tax for the privilege. Thus it is seen that from the very earliest times the traffic was one which was bound to prosper and add to the city’s wealth and independence. Louis XIII. was even more liberal. He extended the right of control of the fishing, even by strangers, to the “Prud’hommes de Marseilles” (a sort of a fishing guild, which endures even unto to-day), and forbade any taking of fish between Cap Couronne and Cap de l’Aigle, except with their permission. Louis XIV., on a certain occasion, when he was passing through Marseilles, confirmed all that his predecessors had granted, and further accorded them 3,500 minots of salt, at a price of eleven livres per minot. The “Prud’hommes” formed a sort of court or tribunal which regulated all disputes between members. To open a case one merely had to deposit two sols in a box, the contents of which were destined for the poor (the other side contributing also), and four of the chosen number of the “Prud’hommes” sat in judgment upon the question at issue. The loser was addressed in the short and explicit formula, “La loi vous condamne,” and forthwith he either had to pay up, or his boats and nets were seized. “Never was there a law so efficacious,” says the historian of this interesting guild; and all will be inclined to agree with him. The “Prud’hommes” of Marseilles still exist as an institution, but their picturesque costume of other days has, it is needless to say, disappeared. The old-time “Prud’homme,” with a Henri Quatre mantle, a velvet toque for a hat, and a two-handed sword, would be a strange figure on the streets of up-to-date Marseilles. The amateur fisherman in France is not the minor factor that English Nimrods would have one believe, though the mere taking of fish is a side issue with him. Not always does he make of it a solitary occupation. At Marseilles he has his “fishing excursions” and his “chowder-parties,” and the deep-sea fishing bouts held off the ProvenÇal coast would do credit to a Rockaway skipper. Read the following announcement of the banquet of “La SociÉtÉ de PÊche la Girelle” of Marseilles, culled from a morning paper: “Members will meet at six o’clock in the morning, and will leave for the Planier (Marseilles’ great far-reaching light) grounds ‘sur le bateau À vapeur le Cannois;’ the overflow in small boats. To return at noon for a grand banquet chez Mistral. Bouillabaisse et toute le reste.” Another great passion of the Marseillais, of all classes, is for the “campagne.” The wealthy commerÇant has his sumptuous villa—always gaily built, but a sad thing from an architectural point of view—in the valley of the Huveaune, or on the slopes of the “Corniche” overlooking the Mediterranean. The petit bourgeois, the shopkeeper or the man of small affairs, contents himself with a cabanon, but it is his maison de campagne just the same. It is merely a stone hut with a tiny terrace fronting it on the sunny side, sheltered by a tonnelle, and that is all. The proprietor of this grand affair spends his Sundays and his fÊte-days throughout the year here on the slope of some rocky hill overlooking the sea, sleeps on a camp bedstead, and goes out early in the morning pour la pÊche, in the hope of taking fish enough to make his bouillabaisse. Probably he will catch nothing, but he will have his bouillabaisse just the same, even if he has to go back to town to get it in a quayside restaurant. This is a simple and healthful enough way to spend one’s time assuredly, so why cavil at it, in spite of its ludicrous and juvenile side,—a sort of playing at housekeeping. The cabanons are numerous for miles around Marseilles in every direction, above all on the hills overlooking the sea and in the valleys of the Oriol, the Berger, and the Huveaune, in fact, in any ravine where one may gain a foothold and hire a pied-de-terre for fifty to a hundred francs a year. The real traveller of enthusiasm, the kind that Sterne wrote for when he said “let us go to France,” will not be content merely to know Marseilles, the town, but will wander afield to Estaque, to Allauch, to Les Aygalades, and to any and all of the scores of excursion points which the Marseillais, more than the inhabitants of any other city in France, are so fond of visiting. Then, and then only, will one know the real life of the Marseillais. The tour of the shores of the golfe alone will occupy a week of one’s time very profitably, be he poet or painter. At Les Aygalades are the remains of a Carmelite chapel, which came under the special patronage of King RenÉ of Anjou, also a chÂteau constructed for the MarÉchal de Villars. A Cabanon Back of the Bassin d’Arenc is a hamlet, now virtually a part of Marseilles itself, perched high upon a hill, from which one gets a marvellous panorama of all the life of the great seaport. Seon-Saint-AndrÉ was formerly a suburb composed entirely of vineyards, where picturesque peasants worked and sang as they do in opera, and spent their evenings rejoicing over the one great meal of the day. To-day all suggestion of this rural and sylvan life has disappeared, and brick-yards and soap-factories furnish an entirely different colour scheme for one’s canvas. At St. Julien CÆsar had one of his many camps which he so plentifully scattered over Gaul, and, as usual, he selected it with judgment; certainly nothing but modern engines of war could ever have successfully attacked his intrenchments from land or sea. All the country immediately back of Marseilles to the eastward was, in a former day, covered with a dense forest. A breach was made in it by Charles IX., who had not the least notion of what the preservation of the kingdom’s resources meant, though another monarch, RenÉ d’Anjou, came here frequently to the tiny chapel of St. Marguerite—the remains of which still exist in the suburb of the same name—to pray that he might be favoured by capturing “the deer of many horns.” From this latter fact it may be inferred that he was a true lover and preserver of forests, like the later FranÇois of Renaissance times. Offshore the islands of the bay contain much of historic interest, including the ChÂteau d’If with all its array of fact and romance, the Iles Pomegue and Rattonneau, and the Ile de Riou. The latter lies just eastward of the Planier and is so small as to be hardly recognizable on the map, and yet prolific in the remains of a civilization of another day. It was only within the present year (1905) that an engraved silex was discovered buried in its sandy soil. This stone was identical with those inscribed stones found in Egypt from time to time, and dating from a period long previous to any recorded history of that country. This sermon in stone was presented to the French Academy of Inscriptions, and by them thought to prove that the Egyptians, even as far back as prehistoric times, had already learned the art of navigation by small craft (for they were then ignorant of working in metal), and in some considerable body had settled here in the neighbourhood of Marseilles long before the Phoceans. This is all conjecture of course, as the stone may have been a fragment of a larger morsel which formed the anchor of some fishing-boat, or a piece of ballast taken aboard off the Egyptian coast, which ultimately found a resting-place here on Riou. It may be, even, that some “collector” of ages ago brought the stone here as a curio; in short, it may have been transported by any one of a hundred ways and at almost any time. At any rate, it is all guesswork, regardless of the sensation which the finding of it made among archÆologists; but it proves that all is not yet known of ancient history. It is a remarkable view, looking landwards, that one gets from the height of the donjon of the ChÂteau d’If. Back of the city, which itself is but a short three miles distant, is a wonderful framing of mountainous rocks and gray hills set about with olive and fig trees, while in the immediate foreground is a forest of masts and belching, smoky chimneys which give a distance and transparency to the view which is almost too picturesque to be true. It is no dream, however, and there is nothing of illusion about it, and soon a tiny steamboat will have brought one back to shore and all the excitable diversions of the CannebiÈre. One makes his way to shore around and behind innumerable bales, boxes, and baskets, coils of rope, charrettes and camions, and treads gingerly over sleeping roustabouts and sailors. The docks and quays of Marseilles will have a surprise for those familiar only with the ports of La Manche and the western ocean. High or low water there makes a considerable economic and picturesque difference, but in the Mediterranean there is always a regular depth of water; its level is always practically the same, and fishing-boats and great Eastern liners alike come and go without thought of tides or dock-gates. The commerce of Marseilles is, as might be expected, highly varied, and the flags of all the great and small commercial nations are at one time or another within its port, whose importations—not counting the orange boats—greatly exceed the exports. Nearly a third of the imports are made up of cereals, Marseilles being by far the greatest port of entry in France for this class of product. Russia, Turkey, Algeria, the Indies, and America send their wheat, Piedmont and Asia their rice, Algeria, Tunis, and Russia their barley, while beans are sent in great quantities from the ports of the Black Sea. Marseilles is the centre, the most important in all France, for the production of all manner of oils, vegetable, mineral, and animal. Petroleum, cotton-seed, the olive, and many kindred fruits and berries all go to make possible a vast industry which is famous throughout the world. Sugar-refining, too, is of great proportions here, and the trade of importing and exporting the raw and refined sugars amounts to over one hundred millions of kilos per year. Of the raw sugar imported, more than two-thirds comes from the French colonies, so that, with the enormous production of beet-sugar as well, France alone, of all European nations, has the sugar question solved. Coffee forms a considerable part of the trade of Marseilles, sixteen to twenty thousand tons being handled in one year. This of course demonstrates that the French are great coffee-drinkers, though the palm goes to Holland for the greatest consumption per capita. Cocoa and coffee come to France in large quantities from Brazil, and pepper from Indo-China. It is an interesting fact to record that the receipts of cotton in the port of Marseilles are steadily on the decrease, by far the largest bulk now being delivered at Le Havre and Rouen by reason of their proximity to the great cotton-manufacturing centres in Normandy, while the mills in the east of France choose to bring their supplies through the gateway of Antwerp. The traffic at Marseilles has fallen, accordingly, from 125,000 bales in 1876 to less than 50,000 at the present day. On the other hand, the importation of the cocoons of the silkworm finds its natural gateway at Marseilles, this being the most direct route from China, Japan, Turkey, Greece, and Austria to the factories of Lyons. Marseilles is the centre of the soap industry of the world, situated as it is in the very heart of the region of the olive, which makes not only the olive-oil of commerce but the best of common soaps as well, including the famous Castile soap, which has deserted Castile for Marseilles. One hundred and twenty-one million kilos of soap are made here every year, of which a fifth part, at least, is exported to all corners of the globe, the bulk being taken by the French colonies. The passenger traffic of the great liners which come and go from this, the chief port of the south of Europe, is vast. The movement of paquebots and courriers is incessant, not only those that go to the Mediterranean ports of Algeria, Spain, Tunis, Corsica, Italy, Greece, Turkey, the Black Sea, and all those queer and little known ports of the near East as well, but also the great liners, French, English, German, Dutch, and Italian, which make the round voyages to the Far East and Australia with the regularity of Atlantic liners, but with vastly more romance about them, for the death-dealing pace of twenty-two or twenty-three knots an hour is unknown under the sunny skies of the Mediterranean and Indian Ocean. The old and new parts of Marseilles are one of the chief attractions for the stranger to this fascinating city. The Port Vieux and the new Bassins de la Joliette are separated by a peninsula which comprises the chief part of old Marseilles; indeed it is the site of the primitive city of the Phoceans, who came, it is undeniably asserted, six hundred years before Christ. If the new ports of Marseilles have not the same picturesqueness as the Port Vieux, they at least overtop it in their intensity of action and the fever of commercialism. Here, too, hundreds of sailing-vessels (but of an entirely different species from those of the old port) come and go without cessation, bringing the diverse products of the Mediterranean shores to the markets of the world by way of Marseilles: piles of golden oranges from the Balearic Isles, figs from Smyrna, wool from Algeria, rice from Piedmont, arachides from Senegal, dyestuffs from Central America, pine from Sweden and Norway, and marbles from Italy. All this, and more, greets the eye at every turn, and the very sight of the varied cargoes tells a story which is fascinating and romantic even in these worldly times. Take the orange cargoes for example; the mere handling of them between the ship and the shore is as picturesque as one could possibly imagine. The unloading is done by women called porteiris, all of whom it is said are Genoese, although why this should be is difficult for the tyro to understand, and the master longshoreman under whom they work apparently does not know either. The oranges are brought on shore in great baskets, which are poured out in a steady stream into the cars on the quay. During the process all is gay with song and laughter, it being one of the principal tenets of the creed of the southern labourers, men or women, that they must not be dull at their work. CHAPTER IX. A RAMBLE WITH DUMAS AND MONTE CRISTO ONE day, something like four hundred years ago, a little colony of Catalans quitted Spain and, sailing across the terrible Gulf of Lions, came to Marseilles and begged the privilege of settling on that jutting tongue of land to the left of Marseilles’s Vieux Port, known even to-day as the Pointe des Catalans. To reach the Pointe and Quartier des Catalans one follows along the quays of the old port and climbs the height to the left. Of course one should walk; no genuine literary pilgrim ever takes a car, though there is one leaving the CannebiÈre, marked “Catalans,” every few minutes. Dantes’s MercÉdÈs was a Catalane of the Catalans, and is the most lovable figure in all the Dumas portrait gallery. Descended from the early settlers of the colony at Marseilles, MercÉdÈs, the betrothed of the ambitious Dantes, was indeed lovely, that is, if we accept Dumas’s picture of her, and the author’s portraiture was always exceedingly good, whatever may have been his errors when dealing with historical fact. Half-Moorish, half-Spanish, and with a very little ProvenÇal blood, the Catalans kept their distinct characteristics, while the other settlers of Marseilles developed into the type well known and recognized to-day as the Marseillais. Their looks, manners, and customs, their houses and their clothes were faithful—and are still, to no small extent—to the early traditions of the race, and, by intermarrying, the type was kept comparatively pure, so that in this twentieth century the Catalan women of Marseilles are as distinct a species of beautiful women as the NiÇoise or the Arlesienne, both types distinct from their French sisters, and each of great repute among the world’s beautiful women. Dumas was not very explicit with regard to the geography of this Catalan quarter of Marseilles, though his references to it were numerous in that most famous of all his romances, “Monte Cristo.” At the time of which Dumas wrote (1815) its topographical aspect had probably changed but little from what it had been for a matter of three or four centuries, and the sea-birds then, even as now, hovered about the jutting promontory and winged their way backwards and forwards across the mouth of the old harbour, where the ugly but useful Pont Transbordeur now stretches its five hundred metres of wire ropes. Around the Anse and the Pointe des Catalans were—and are still—grouped the habitations of the Catalan fisher and sailor folk. One sees to-day, among the men and women alike, the same distinction of type which Dumas took for his ideal, and one has only to climb any of the narrow stairlike streets which wind up from the sea-level to see the counterpart of Dantes’s MercÉdÈs sitting or standing by some open doorway. For a detailed, but not too lengthy, description of the manners and customs of the Catalans of Marseilles, one can not do better than turn to the pages of Dumas and read for himself what the great romancer wrote of the lovely MercÉdÈs and her kind. There are at least a half-dozen chapters of “Monte Cristo” which, if re-read, would form a very interesting commentary on the Marseilles of other days. The opening lines of Dumas’s romance gives the key-note of old Marseilles: “On the 28th of February, 1815, the watch-tower of Notre Dame de la Garde signalled the ‘trois-mÂts’ Pharaon, from Smyrna, Triest, and Naples.” The functions of Notre Dame de la Garde have changed somewhat since that time, but it is still the dominant note and beacon by land and sea, from which sailors and landsmen alike take their bearings, and it is the best of starting-points for one who would review the past history of this most cosmopolitan of all European cities. High up, overlooking the ChÂteau du Pharo, now a Pasteur Hospital; above the old Abbey of St. Victor, now a barracks; and above the Fort St. Nicholas, which guards one side of the entrance to Marseilles port, is the fort and sanctuary of Notre Dame de la Garde. The fort was one of the first erections of its class by FranÇois Premier, who had something of a reputation as a fortress-builder as well as a designer of chÂteaux and a winner of women’s hearts. Originally the fortress-chÂteau enfolded within its walls an ancient chapel to Ste. Marie, and an old tower which dated from the tenth century. This old tower, overlooking the town as well as the harbour, was given the name of La Garde, which in turn was taken by the chÂteau which ultimately grew up on the same site. This was long before the days of the present gorgeous edifice, which was not consecrated until 1864. The chÂteau bore the familiar escutcheon of the Roi-Chevalier, the symbolical salamander, but as a fortress it never attained any great repute, as witness the following poetical satire: “C’est Notre Dame de la Garde, Gouvernement commode et beau, A qui suffit pour toute garde Un Suisse, avec sa hallebarde, Peint sur la port du chÂteau.”
The reference was to a painted figure of a Swiss on the entrance-door, and whatever the irony or cynicism may have been, it was simply a forerunner of the time when the fortress became no longer a place to be depended upon in time of war, though at the time of which Dumas wrote it was still a signal-station whence ships coming into Marseilles were first reported. enlarge-image Notre Dame de la Garde and the Harbour of Marseilles Notre Dame de la Garde and the Harbour of Marseilles The modern church, in the Byzantine style, which now occupies this commanding site, is warm in the affections of the sailor-folk of Marseilles; besides which it is visited incessantly by pilgrims from all parts of the world and for all manner of reasons; some to bring a votive offering of a tiny ship and say a prayer or two for some dear one travelling by sea; another to place at the foot of the statue of “La Bonne MÈre” a golden heart, as a talisman of a firm affection; and others to leave little ivory replicas of a foot or an arm which had miraculously recovered from some crippling accident. Add to these the curious, and those who come for the view, and the numbers who ascend to this commanding height by the narrow streets of steps, or the funiculaire, are many indeed. As an enterprise for the purpose of vending photographic souvenirs, the whole combination takes on huge proportions. The church is really a most ornate and luxurious work, built of the marbles of Carrara and Africa, on the pure Byzantine plan, and surmounted with an enormous gilded statue of the Virgin nearly fifty feet in height. This great beacon by land and sea, rising as it does to a height of considerably over five hundred feet, is the point of departure of that great deep-sea traffic which goes on so continually from the great port of Marseilles. An enthusiastic and imaginative Frenchman puts it as follows—and it can hardly be improved upon: “Adieu! tu gardes jalousement ta couronne de reine de la mer.” Of all the points of sentimental and romantic interest at Marseilles and in its neighbourhood, the ChÂteau d’If will perhaps most strongly impress itself upon the mind and memory. The Quartier des Catalans and the ChÂteau d’If are indeed the chief recollections which most people have of the city of the Phoceans, as well as of the romance of “Monte Cristo.”
The descriptions in the first pages of this wonderful romance could not be improved upon in the idea they convey of what this grim fortress was like in the days when the great Napoleon was languishing at Elba. Little is changed to-day so far as the general outlines are concerned. The little islet lies off the harbour’s mouth scarce the proverbial stone’s throw, and visitors come and go and poke their heads in and out of the sombre galleries and dungeons, asking the guardian, meanwhile, if they are really those of which Dumas wrote. History defines it all with even more accuracy than does romance, for one may recall that the prison was one time the cage of the notorious Marquis de la Valette, the “Man of the Iron Mask,” and many others. One’s mind always turns to Dantes and the gentle AbbÉ Faria, however, and your cicerone with great coolness tells you glibly, and with perfect conviction, just what apartments they occupied. You may take his word, or you may not, but it is well to recall that the AbbÉ Faria was no mythical character, though he never was an occupant of the island prison in which Dumas placed him. The real AbbÉ Faria was a metaphysicist and a hypnotist of the first rank in his day, and one feels that there is more than a suggestion of this—or of some somnambulistic foresight or prophecy—in the last speech which Dumas gives him when addressing Dantes: “Surtout n’oubliez pas Monte Cristo, n’oubliez pas le trÉsor!” Dumas’s own accounts of the ChÂteau d’If are indeed wonderful word-pictures, descriptive and narrative alike. It is romance and history combined in that wonderful manner of which Dumas alone was the master. The best guide, undoubtedly, to ChÂteau d’If is to be found in Chapters XIV., XV., XVII., and XX. of Dumas’s romance, though, truth to tell, the action of his plot was mostly imaginative and his scenario more or less artificial. As it rounded the ChÂteau d’If, a pilot boarded Dantes’s vessel, the Pharaon, between Cap Morgion and the Ile de Riou. “Immediately, the platform of Fort St. Jean was covered with onlookers, for it always was an event at Marseilles for a ship to come into port.” To-day the whole topography of the romance, so far as it refers to Marseilles, is all spread out for the enthusiast in brilliant relief; all as if one were himself a participant in the joyousness of the home-coming of the good ship Pharaon. The old port from whose basin runs the far-famed CannebiÈre was the Lacydon of antiquity, and was during many centuries the glory and fortune of the town. To-day the old-time traffic has quite forsaken it, but it is none the less the most picturesque seaport on the Mediterranean. It is to-day, even as it was of yore, thronged with all the paraphernalia of ships and shipping of the old-school order. It is always lively and brilliant, with flags flung to the breeze and much cordage, and fishing-tackle, and what not belonging to the little sailing-craft which to-day have appropriated it for their own, leaving the great liners and their kind to go to the newer basins and docks to the westward. Virtually the Vieux Port is a museum of the old marine, for, except the great white-hulled, ocean-going yachts, which seem always to be at anchor there, scarce a steam-vessel of any sort is to be seen, save, once and again, a fussy little towboat. Most of the ships of the Vieux Port are those indescribably beautiful craft known as navaires À voiles de la MediterranÉe, which in other words are simply great lateen-rigged, piratical-looking craft, which, regardless of the fact that they are evidently best suited for the seafaring of these parts, invariably give the stranger the idea that they are something of an exotic nature which has come down to us through the makers of school histories. They are as strange-looking to-day as would be the caravels of Columbus or the viking ships of the Northmen. All the Mediterranean types of sailing craft are found here, and their very nomenclature is picturesque—bricks, goelettes, balancelles, tartanes and barques de pÊche of a variety too great for them all to have names. For the most part they all retain the slim, sharp prow, frequently ornamented with the conventional figurehead of the old days, a bust, or a three-quarters or full-length female figure, or perhaps a guirlande dorÉe. One’s impression of Marseilles, when he is on the eve of departure, will be as varied as the temperament of individuals; but one thing is certain—its like is to be found nowhere else in the known and travelled world. Port Said is quite as cosmopolitan, but it is not grand or even picturesque; New York is as much of a mixture of nationalities and “colonies,” from those of the Syrians and Greeks on the lower East Side to those of the Hungarians, Poles, and Slavs on the West, but they have not yet become firmly enough established to have become picturesque,—they are simply squalid and dirty, and no one has ever yet expressed the opinion that the waterside life of New York’s wharves and locks has anything of the colour and life of the Mediterranean about it; Paris is gay, brilliant, and withal cosmopolitan, but there is a conventionality about it that does not exist in the great port of Marseilles, where each reviving and declining day brings a whole new arrangement of the mirror of life. Marseilles is, indeed, “la plus florissante et la plus magnifique des villes latines.” CHAPTER X. AIX-EN-PROVENCE AND ABOUT THERE MUCH sentimental and historic interest centres around the world-famed ancient capital of Aix-en-Provence. To-day its position, if subordinate to that of Marseilles in commercial matters, is still omnipotent, so far as concerns the affairs of society and state. To-day it is the chef-lieu of the Arrondissement of the same name in the DÉpartement des Bouches du RhÔne; the seat of an archbishopric; of the Cour d’Appel; and of the AcadÉmie, with its faculties of law and letters. Aix-en-Provence, Aix-la-Chapelle, and Aix-les-Bains are all confused in the minds of the readers of the Anglo-Parisian newspapers. There is little reason for this, but it is so. Aix-la-Chapelle is the shrine of Charlemagne; Aix-les-Bains, of the god of baccarat—and in a later day bridge and automobile-boat races; but Aix-en-Provence is still prominent as the brilliant capital of the beauty-loving court of the middle ages. The remains of this past existence are still numerous, and assuredly they appeal most profoundly to all who have ever once come within their spell, from that wonderfully ornate portal of the Église de St. Sauveur to King RenÉ’s “Book of Hours” in the BibliothÈque MÉjanes. Three times has Aix changed its location. The ancient ville gauloise, whose name appears to be lost in the darkness of the ages, was some three kilometres to the north, and the ville romaine of AquÆ-SextiÆ was some distance to the westward of the present city of Aix-en-Provence. The part played in history by Aix-en-Provence was great and important, not only as regards its own career, but because of the aid which it gave to other cities of Provence. For the assistance which she gave Marseilles, when that city was besieged by the Spanish, Aix was given the right to bear upon her blazoned shield the arms of the Counts of Anjou (the quarterings of Anjou, Sicily, and Jerusalem). This accounts for the complex and familiar emblems seen to-day on the city arms. RenÉ d’Anjou was much revered in Aix, in which town he made his residence. It was but natural that the city should in a later day honour him with a statue bearing the inscription, “Au bon roi RenÉ, dont la mÉmoire sera toujours chÈre aux ProvenÇaux.” There were times when sadness befell Aix, but on the whole its career was one of gladsome pleasure. To RenÉ, poet of imagination as well as king, was due the founding of the celebrated FÊte-Dieu. In one form or another it was intermittently continued up to the middle of the nineteenth century. Originally it was a curious bizarre affair, with angels, apostles, disciples, and the whole list of Biblical characters personated by the citizens. The “FÊte de la Reine de Saba,” the “Danse des Olivettes,” and the “Danse des ÉpÉes” were other processional fÊtes which contributed not a little to the gay life here in the middle ages and account for the survival to-day of many local customs. Nostradamus, the prophet of Salon, gives the following flattering picture of “Le Prince d’Amour,” the title given to the head of the mediÆval Courts of Love which nowhere flourished so gorgeously as here: “He marched always at the head of the parade, alone and richly clad. Behind were his lieutenants, his nobles, his standard-bearers, and a great escort of horsemen, all costumed at his expense.” It was Louis XIV. who decided to suppress the function, and a royal declaration to that effect was made on the 16th June, 1668. Aix met the decree by deciding that the “Prince d’Amour” should be replaced by a “Lieutenant,” to whom should be allowed an annual pension of eight hundred livres. Apparently this was none too much, as one of the aspirants for the honour expended something like two thousand livres during his one year in office. The costume officially prescribed for a “Lieutenant” or a “Prince d’Amour” was as follows: “A corselet and breeches ‘À la romaine,’ of white moirÉ with silver trimmings, a mantle trimmed with silver, black silk stockings, low shoes tied with ribbons, and a plumed hat, together with ‘knee-ribbons,’ a sword-knot and a bouquet, also with streamers of ribbon.” All this bespeaks a certain gorgeousness which was only accomplished at considerable personal expense on the part of him on whom the honour fell. In one form or another this sort of thing went on at Aix until Revolutionary times, when the pageant was abolished as smacking too much of royal procedure and too little of republicanism. Avignon and Arles are intimately associated with the modern exponents of ProvenÇal literature, but Aix will ever stand as the home of ProvenÇal letters of a past time, Aix the nursery of the ancient troubadours. As a touring-ground little exploited as yet, the region for fifty kilometres around Aix-en-Provence offers so much of novelty and charm that it may not be likened to any other region in France. Off to the southwest is Les Pennes, one of those picturesque cliff-towns, scattered here and there about Europe, which makes the artist murmur: “I must have that in my portfolio,”—as if one could really capture its scintillating beauty and grandeur. Les Pennes will be difficult to find unless one makes a halt at Aix, Marseilles, or Martigues, for it appears not to be known, even by name, outside of its own intimate radius. It shall not further be eulogized here, for fear it may become “spoiled,” though there is absolutely no attraction, within or without its walls, for the traveller who wants the capricious delights of Monte Carlo or the amusements of a city like Aix or Marseilles. On the “Route Nationale” between Aix and Marseilles is the little town of Gardanne, only interesting because it is a typical small town of Provence. It has for its chief industries the manufacture of aluminium and nougat, widely dissimilar though they be. Just to the southward rises majestically the mountain chain of the Pilon du Roi, whose peak climbs skyward for 710 metres, overshadowing the towns of Simiane, with its remains of a Romanesque chapel and a thirteenth-century donjon, and SeptÈmes, with the ruins of its Louis XIV. fortifications, and Notre Dame des Anges, which was erected upon the remains of the ancient chapel of an old-time monastery. From the platform of Notre Dame des Anges is to be had a remarkable view of the foot-hills, of the coast-line, and of the sea beyond, the whole landscape dotted here and there with yellow-gray hamlets and olive-trees, and little trickling streams. It suggests nothing so much as the artificial spectacular compositions which most artists paint when they attempt to depict these wide-open views, and which it is the fashion to condemn as not being true to nature. This may sometimes be the case; but often they are as true a map of the country as the average topographical survey, and far more true than the best “bird’s-eye” photograph that was ever taken. The Pilon du Roi, so named from its resemblance to a great ruined or unfinished tower, rises two hundred or more metres above the platform of the church, and to climb its precipitous sides will prove an adventure as thrilling as the most foolhardy Alpinist could desire. There is a little corner of this region, lying between Marseilles and Gardanne, which, in spite of the overhead brilliancy, will remind one of the grimness and austerity of Flanders. One comes brusquely upon a lusty and growing coal-mining industry as he descends the southern slope of the ChaÎne du Pilon du Roi, and, while all around are umbrella-pines, olive-trees, cypress, and all the characteristics of a southern landscape, there are occasional glimpses of tall, belching chimneys and the sound of the trolleys carrying the coal down to a lower level. Here and there, too, one finds a black mountain of dÉbris, sooty and grimy, against a background of the purest tints of the artist’s palette. The contrast is too horrible for even contemplation, in spite of the importance of the industry to the metropolis of Marseilles and the neighbouring ProvenÇal cities. At Auriol is another “exploitation houillÈre,” which is the French way of describing a coal-mine. To the tourist and lover of the beautiful this is a small thing. He will be more interested in the vineyards and olive orchards and the flower-gardens surrounding the little townlet, which here bloom with a luxuriance at which one can but marvel. The town is a “ville industrielle,” if there ever was one, since all of its inhabitants seem to be engaged in, or connected with, the coal-mining industry in one way or another. In spite of this, however, the real old-time flavour has been well preserved in the narrow streets, the sixteenth-century belfry, and the ruins of the old chÂteau, which still rise proudly above the little red-roofed houses of Auriol’s twenty-five hundred inhabitants. To-day there is no more fear of a Saracen invasion,—as there was when the chÂteau was built,—but there is the ever present danger that some yawning pit’s mouth will be opened beneath its walls, and that the old donjon tower will fall before the invasion of progress, as has been the fate of so many other great historic monuments elsewhere. In the little vineyard country there are to be heard innumerable proverbs all connected with the soil, although, like the proverbs of Spain, they are applicable to any condition of life, as for instance: “Buy your house already finished and your vines planted,” or “Have few vines, but cultivate them well.” There is a crop which is gathered in Provence which is not generally known or recognized by outsiders, that of the caper, which, like the champignon and the truffle, is to the “cuisine franÇaise” what paprika is to Hungarian cooking. Without doubt, like many other good things of the table in the south of France, the caper was an importation from the Levant. It is a curious plant growing up beside a wall, or in the crevice of a rocky soil, and giving a bountiful harvest. In the early days of May the “boutons” appear, and the smaller they are when they are gathered,—so long as they are not microscopic,—the better, and the better price they bring. They must be put up in bottles or tins as soon as picked or they cannot be made use of, so rapidly do they deteriorate after they have been gathered. The crop is gathered by women at the rate of five sous a kilo, which, considering that they can gather twenty or more kilos a day, is not at all bad pay for what must be a very pleasant occupation. The buyer—he who prepares the capers for market—pays seventy-five centimes a kilo, and after passing through his hands, by a process which merely adds a little vinegar (though it has all to be most carefully done), the price has doubled or perhaps trebled. Like the olive and the caper, the apricot is a great source of revenue in the Var, particularly in the neighbourhood of Roquevaire, midway between Aix and Marseilles. Slopes and plains and valley bottoms are all given over, apparently indiscriminately, to the culture. Near by are great factories which slice the fruit, dry it, or make it into preserves. Formerly the growers sold direct to the factories; but now, having formed a sort of middleman’s association, they have united their forces with the idea of commanding better prices. This is a procedure greatly in favour with many of the agricultural industries of France. The growers of plums in Touraine do the same thing; so do the growers of cider-apples in Normandy; the vineyard proprietors of the Cognac region, and the cheese-makers of Brie and Gournay; and the plan works well and for the advantage of all concerned.
The apricots of the Var, in their natural state, formerly brought but five or six centimes a kilo, but by the new order of things the price has been raised to ten. In the season as many as five hundred thousand kilos of apricots are peeled and stoned in a day by one establishment alone, employing perhaps two hundred women and young girls. From this twenty-five thousand kilos of stones or noyaux result, which, in turn, are sold to make orgeat and pÂte d’amande,—which fact may be a surprise to many; it was to the writer. Forty to forty-five centimes a kilo is the price the fruit brings when it is turned over to the canning establishment, where the process does not differ greatly from that in similar trades in America or Australia, though the “abricots conservÉs” of Roquevaire-en-Provence lead the world for excellence. Roquevaire’s next-door neighbour is Aubagne, in the valley of the Huveaune. It might well be called a suburb and dependency of the metropolis of Marseilles, except that the little town claims an antiquity equal to that of Marseilles itself. To-day, lying in the fertile plain of Baudinard, and surrounded by innumerable plantations devoted to the growing of fruits, principally strawberries, it is noted chiefly as the place from which Marseilles draws its principal supplies of early garden fruits or primeurs, which is a French word with which foreigners should familiarize themselves. It is believed that Aubagne was the Albania of mediÆval times, and it was so named on the chart of Provence made in the tenth century by Boson, Comte de Provence, by whom it was united with the VicomtÉ de Marseilles, and its civil and religious rights vested in the monks of the Abbey of St. Victor. There is nothing of dulness here, and, while in no sense a manufacturing town, such as Gardanne, there are innumerable petty industries which have grown up from the agricultural occupations, such as the putting up of confitures, the distilling of those sweet, syrupy concoctions which the French of all parts, be they on the boulevards at Paris or at sea on board a Messageries liner, drink continually, no variety more than the grenadine, which is produced at its best here. The little river Huveaune flows southwest till it drops down to the sea through the hills forming the immediate background of Marseilles, and gives to the aspect of nature what artists absolutely refuse to call by any other name than character. On the horizon one sees a great cross, planted on the summit of a height known as the Gardelaban. Beneath it is a great hole burrowed into the rock and anciently supposed to be of some religious significance, just what no one seems to know or care. A few generations ago gold was supposed to be buried there; but, as no gold was found, this was one of the superstitions which soon died out. The new Eldorado was not to be found there, though a self-styled expert once gave the opinion (in print, and solicited subscriptions on the strength of the claim) that the ground was full of “des amas de fer hydratÉ, contenant des pyrites au reflet dorÉ.” The claim proved false and so it was dropped. Running northeasterly from Marseilles, at some little distance from the city, but near enough to be in full view from the height of Notre Dame de la Garde, is the mass of the Saint Pilon range, with Sainte Baume, a little to the southward, rising skyward 999 metres, which height makes it quite a mountain when it is considered that it rises abruptly almost from the sea-level. The ForÊt de Sainte Baume is one of those unspoiled wildwoods scattered about France which do much to make travel by road interesting and varied. To be sure Sainte Baume is on the road to nowhere; but it makes a pleasant excursion to go by train from Marseilles to Auriol, and thence by carriage to St. Zacharie and Sainte Baume. It will prove one of the most delightful trips in a delightful itinerary, and furthermore has the advantage of not being overrun with tourists. St. Zacharie, like many other of the tiny hill towns of Provence, looks like a bit of transplanted Italy. The village is small, almost to minute proportions, but it has a pottery industry which is renowned for the beauty of its wares. There is also a church which was built in the tenth century, and moreover there is a most excellent hotel, the Lion d’Or. The surrounding hills are either thickly wooded or absolutely bare, and accordingly the scenic contrast is most remarkable, from the point of view of the lover of the unconventionally picturesque. enlarge-image Convent Garden, St. Zacharie Convent Garden, St. Zacharie As for the ForÊt de Sainte Baume itself, it is thickly grown with great oaks, poplars, aspens, lichen-grown beeches, sycamores, cypresses, pines, and all the characteristic undergrowth of a virgin forest, which this virtually is, for no forest tract in France has been less spoiled or better cared for. In addition nearly all the medicinal plants of the pharmacopoeia are also found, and such exotics as mistletoe and orchids as would delight the heart of a botanist jaded with the commonplaces of a northern forest. At the entrance to the wood is the HÔtellerie de la Sainte Baume, served by monks and nuns, who will cater for visitors in a most satisfactory manner—the women on one side and men on the other—and give them veritable monastic fare, a little preserved fish, an omelette, rice, perhaps, cooked in olive-oil, and a full-bodied red or white wine ad lib., and all for a ridiculously small sum. The grotto of Sainte Baume, well within the forest, was, according to tradition, the resting-place for thirty-three years of Mary Magdalen, and accordingly it has become a place of pilgrimage for the faithful at Pentecost, la FÊte Dieu, and the FÊte de Ste. Madeleine (22d July). The grotto (from which the name comes, baume being the ProvenÇal for baoumo, meaning grotto) has a length of some twenty metres and a width of twenty-five with a height of perhaps six or seven. It is a damp, dark sort of a cave, with water always trickling from the roof, though a cistern on the floor never seems to run over. The falling drops make an uncanny sound, if one wanders about by himself, and he marvels at the fact that it has become a religious shrine so famous as to have been visited by Louis and Marguerite de Provence, Louise de Savoie, Claude de France, Marguerite, Duchesse d’AlenÇon, and a whole galaxy of royal personages, including Louis XIV., and Gaston d’Orleans. On the Monday of Pentecost all Provence, it would seem, comes to make its devotions at this shrine of Mary Magdalen,—men, women, and children, and above all the young couples of the year, this pilgrimage being frequently stipulated in the ProvenÇal marriage contract. Above the grotto, on a rocky peak, are the remains of a convent founded by Charles II., Comte de Provence. The view from its platform is one of dazzling beauty. Off to the southwest lies Marseilles, with the great golden statue of Notre Dame de la Garde well defined against the blue of the sea; the Étang de Berre scintillates directly to the westward, like a great fiery opal, and still farther off are the mountains of Languedoc. For many reasons the journey to Sainte Baume should be made by all visitors to Aix or Marseilles who have the time, and inclination, to know something of the countryside as well as of the towns.
|