INow at last the Kula expedition is properly set going. The canoes are started on a long stage, before them the sea-arm of Pilolu, stretching between the Trobriands and the d’Entrecasteaux. On the North, this portion of the sea is bounded by the Archipelago of the Trobriands, that is, by the islands of Vakuta, Boyowa and Kayleula, joining in the west on to the scattered belt of the LousanÇay Islands. On the east, a long submerged reef runs from the southern end of Vakuta to the Amphletts, forming an extended barrier to sailing, but affording little protection from the eastern winds and seas. In the South, this barrier links on to the Amphletts, which together with the Northern coast of Fergusson and Goodenough, form the Southern shore of Pilolu. To the West, Pilolu opens up into the seas between the mainland of New Guinea and the Bismarck Archipelago. In fact, what the natives designate by the name of Pilolu is nothing else but the enormous basin of the LousanÇay Lagoon, the largest coral atoll in the world. To the natives, the name of Pilolu is full of emotional associations, drawn from magic and myth; it is connected with the experiences of past generations, told by the old men round the village fires and with adventure personally lived through. As the Kula adventurers speed along with filled sails, the shallow Lagoon of the Trobriands soon falls away behind; the dull green waters, sprinkled with patches of brown where seaweed grows high and rank, and lit up here and there with spots of bright emerald where a shallow bottom of clean sand shines through, give place to a deeper sea of strong green hue. The low strip of land, which surrounds the Trobriand Lagoon in a wide sweep, thins away and dissolves in the haze, and before them the southern mountains rise higher and higher. On a Within a day or two, these disembodied, misty forms are to assume what for the Trobrianders seems marvellous shape and enormous bulk. They are to surround the Kula traders with their solid walls of precipitous rock and green jungle, furrowed with deep ravines and streaked with racing water-courses. The Trobrianders will sail deep, shaded bays, resounding with the, to them unknown, voice of waterfalls; with the weird cries of strange birds which never visit the Trobriands, such as the laughing of the kookooburra (laughing jackass), and the melancholy call of the South Sea crow. The sea will change its colour once more, become pure blue, and beneath its transparent waters, a marvellous world of multi-coloured coral, fish and seaweed will unfold itself, a world which, through a strange geographical irony, the inhabitants of a coral island hardly ever can see at home, and must come to this volcanic region to discover. In these surroundings, they will find also wonderful, heavy, compact stones of various colours and shapes, whereas at home the only stone is the insipid, white, dead coral. Here they can see, besides many types of granite and basalt and volcanic tuff, specimens of black obsidian, with its sharp edges and metallic ring, and sites full of red and yellow ochre. Besides big hills of volcanic ash, they will behold hot springs boiling up periodically. Of all these marvels the young Trobriander hears tales, and sees samples brought back to his country, and there is no And indeed the scenery here, on the borderland of the two different worlds, is singularly impressive. Sailing away from the Trobriands on my last expedition, I had to spend two days, weatherbound, on a small sandbank covered with a few pandanus trees, about midway between the Trobriands and the Amphletts. A darkened sea lay to the North, big thunderclouds hanging over where I knew there was the large flat island of Boyowa—the Trobriands. To the South, against a clearer sky, were the abrupt forms of the mountains, scattered over half of the horizon. The scenery seemed saturated with myth and legendary tales, with the strange adventures, hopes and fears of generations of native sailors. On this sandbank they had often camped, when becalmed or threatened with bad weather. On such an island, the great mythical hero, Kasabwaybwayreta stopped, and was marooned by his companions, only to escape through the sky. Here again a mythical canoe once halted, in order to be re-caulked. As I sat there, looking towards the Southern mountains, so clearly visible, yet so inaccessible, I realised what must be the feelings of the Trobrianders, desirous to reach the Koya, to meet the strange people, and to kula with them, a desire made perhaps even more acute by a mixture of fear. For there, to the west of the Amphletts, they see the big bay of Gabu, where once the crews of a whole fleet of Trobriand canoes were killed and eaten by the inhabitants of unknown villages, in attempting to kula with them. And stories are also told of single canoes, drifted apart from the fleet and cast against the northern shore of Fergusson Island, of which all the crew perished at the hands of the cannibals. There are also legends of some inexperienced natives, who, visiting the neighbourhood of Deyde’i and arriving at the crystal water in the big stone basins there, plunged in, to meet a dreadful death in the almost boiling pool. But though the legendary dangers on the distant shores may appall the native imagination, the perils of actual sailing are even more real. The sea over which they travel is seamed with reefs, studded with sandbanks and coral rocks awash. There exist other tales of lost canoes, and it is a wonder that accidents are not more frequent, considering the conditions under which they have to sail. Sailing has to be done, so to speak, on straight lines across the sea. Once they deviate from this course, all sorts of dangers crop up. Not only that, but they must sail between fixed points on the land. For, and this of course refers to the olden days, if they had to go ashore, anywhere but in the district of a friendly tribe, the perils which met them were almost as bad as those of reefs and sharks. If the sailors missed the friendly villages of the Amphletts and of Dobu, everywhere else they would meet with extermination. Even nowadays, though the danger of being killed would be smaller—perhaps not absolutely non-existent—yet the natives would feel very uncomfortable at the idea of landing in a strange district, fearing not only death by violence, but even more by evil magic. Thus, as the natives sail across Pilolu, only very small sectors of their horizon present a safe goal for their journey. On the East, indeed, beyond the dangerous barrier reef, there is a friendly horizon, marked for them by the Marshall Bennett Islands, and Woodlark, the country known under the term Omuyuwa. To the South, there is the Koya, also known as the land of the kinana, by which name the natives of the d’Entrecasteaux and the Amphletts are known generically. But to the South-West and West there is the deep open sea (bebega), and beyond that, lands inhabited by tailed people, and by people with wings, of whom very little more is known. To the North, beyond the reef of small coral islands, lying off the Trobriands, there are two countries, Kokopawa and Kaytalugi. Kokopawa is peopled with ordinary men and women, who walk about naked, and are great gardeners. Whether this country corresponds to the South coast of New Britain, where people really are without any clothing, it would be difficult to say. The other country, Kaytalugi, is a land of women only, in which no man can survive. The women who live there are beautiful, big and strong, and they walk about naked, and with their bodily hair unshaven (which is contrary to the Trobriand custom). They are extremely dangerous to any man through the unbounded violence of their passion. The natives never tire of describing graphically how such women would satisfy their sensuous lust, if they got hold of some luckless, shipwrecked man. No one could survive, even for a short time, the amorous yet brutal attacks of these women. The natives compare this treatment to that customary at the yousa, the orgiastic mishandling of any man, caught at certain stages of female communal labour in Boyowa (cf. Chapter II, Division II). Not even the boys born on this island of Kaytalugi can survive a tender age. It must be remembered the natives see no need for male co-operation in continuing the race. Thus the women propagate the race, although every male needs must come to an untimely end before he can become a man. None the less, there is a legend that some men from the village of Kaulagu, in eastern Boyowa, were blown in their canoe far North from the easterly course of a Kula expedition, and were stranded on the coast of Kaytalugi. There, having survived the first reception, they were apportioned individually and married. Having repaired their canoe, ostensibly for the IIReturning again to our Kula party, we see that, in journeying across Pilolu, they move within the narrow confines of familiar sailing ground, surrounded on all sides both by real dangers and by lands of imaginary horrors. On their track, however, the natives never go out of sight of land, and in the event of mist or rain, they can always take sufficient bearings to enable them to make for the nearest sand-bank or island. This is never more than some six miles off, a distance which, should the wind have dropped, may even be reached by paddling. Plate XL A Waga Sailing on a Kula Expedition A Waga Sailing on a Kula Expedition A canoe fully loaded with a crew of twelve men, just about to furl sail arriving in the Amphletts. Note the cargo at the gebobo and each man’s personal bundle of folded mat on top of it. (See Div. II.) Plate XLI The Rigging of a Canoe The Rigging of a Canoe Each time before a canoe starts, its mast has to put up and fixed by means of stays and a special arrangement of crescent-shaped cross-pieces and a rope, to be seen in the picture. (See Div. II.) Note the small kewoÚcanoe to the left. Another thing that also makes their sailing not so dangerous as one would imagine, is the regularity of the winds in this part of the world. As a rule, in each of the two main seasons, there is one prevailing direction of wind, which does not shift more than within some ninety degrees. Thus, in the dry season, from May to October, the trade wind blows almost incessantly from the South-East or South, moving sometimes to the North-East, but never beyond that. As a matter of fact, however, this season, just because of the constancy of the wind, does not lend itself very well to native sailing. For although with this wind it is easy to sail from South to North, or East to West, it is impossible to retrace the course, and as the wind often blows for months without veering, the natives prefer to do their sailings between the seasons, or in the time when the monsoon blows. Between the seasons—November, December or March and April—the winds are not so constant, in fact they shift from one position on the compass to another. On the other hand, there is very seldom a strong blow at this time, and so this is the ideal season for sailing. In the hot summer months, December till March, the monsoon blows from the North-West or South-West, less regularly than a trade wind, but There is, of course, a good deal of magic to make wind blow or to put it down. Like many other forms of magic, wind magic is localised in villages. The inhabitants of Simsim, the biggest village in the LousanÇay Islands, and the furthest North-Westerly settlement of this district, are credited with the ability of controlling the North-Westerly wind, perhaps through association with their geographical position. Again, the control over the South-Easterly wind is granted to the inhabitants of Kitava, lying to the East of Boyowa. The Simsim people control all the winds which blow habitually during the rainy season, that is the winds on the western side of the compass, from North to South. The other half can be worked by the Kitavan spells. Many men in Boyowa have learnt both spells and they practise the magic. The spells are chanted broadcast into the wind, without any other ritual. It is an impressive spectacle to walk through a village, during one of the devastating gales, which always arise at night and during which people leave their huts and assemble in cleared spaces. They are afraid the wind may lift their dwellings off the ground, or uproot a tree which might injure them in falling, an accident which actually did happen a year or two ago in Wawela, killing the chief’s wife. Through the darkness from the doors of some of the huts, and from among the huddled groups, there resound loud voices, chanting, in a penetrating sing-song, the spells for abating the force of the wind. On such occasions, feeling myself somewhat nervous, I was deeply impressed by this persistent effort of frail, human voice, fraught with deep belief, pitting itself so feebly against the monotonous, overpowering force of the wind. Taking the bearing by sight, and helped by the uniformity of winds, the natives have no need of even the most elementary knowledge of navigation. Barring accidents they never have to direct their course by the stars. Of these, they know certain Outstanding constellations, sufficient to indicate for them the In order to understand better the customs and problems of sailing, a few words must be said about the technique of managing a canoe. As we have said before, the wind must always strike the craft, on the outrigger side, so the sailing canoe is always tilted with its float raised, and the platform slanting towards the body of the canoe. This makes it necessary for it to be able to change bows and stern at will; for imagine that a canoe going due South, has to sail with a North-Easterly wind, then the lamina (outrigger) must be on the left hand, and the canoe sails with what the natives call its “head” forward. Now imagine that the wind turns to the North-West. Should this happen in a violent squall, without warning, the canoe would be at once submerged. But, as such a change would be gradual, barring accidents, the natives could easily cope with it. The mast, which is tied at the fourth cross-pole (ri’u) from the temporary bows of the canoe, would be unbound, the canoe would be turned 180 degrees around, so that its head would now form the stern, its u’ula (foundation) would face South, and become its bows, and the platform would be to our right, facing West. The mast would be attached again to the fourth cross-pole (ri’u), from the u’ula end, the sail hoisted, and the canoe would glide along with the wind striking it again on its outrigger side, but having changed bows to stern (see Plate XLI). The natives have a set of nautical expressions to describe the various operations of changing mast, of trimming the sail, of paying out the sheet rope, of shifting the sail, so that it stands up with its bottom end high, and its tip touching the canoe, or else letting it lie with both boom and gaff almost horizontal. And they have definite rules as to how the various manoeuvres should be carried out, according to the strength of the wind, and to the quarter on which it strikes the canoe. They have four expressions denoting a following wind, wind striking the outrigger beam, wind striking the canoe from the katala (built-out body), and wind striking the canoe on the It has been often remarked here, that the Trobriand canoes cannot sail close to the wind. They are very light, and shallow, and have very little water board, giving a small resistance against making lee-way. I think that this is also the reason, why they need two men to do the steering for the steering oars act as lee-boards. One of the men wields a big, elongated steering oar, called kuriga. He sits at the stern, of course, in the body of the canoe. The other man handles a smaller steering paddle, leaf-shaped, yet with a bigger blade than the paddling oars; it is called viyoyu. He sits at the stern end of the platform, and does the steering through the sticks of the pitapatile (platform). The other working members of the crew are the man at the sheet, the tokwabila veva, as he is called, who has to let out the veva or pull it in, according as the wind shifts and varies in strength. Another man, as a rule, stands in the bows of the ship on the look-out, and if necessary, has to climb the mast in order to trim the rigging. Or again, he would have to bale the water from time to time, as this always leaks through, or splashes into the canoe. Thus four men are enough to man a canoe, though usually the functions of the baler and the man on the look-out and at the mast are divided. When the wind drops, the men have to take to the small, leaf-shaped paddles, while one, as a rule, wields a pulling oar. But in order to give speed to a heavy masawa canoe, at least ten men would have to paddle and pull. As we shall see, on certain ceremonial occasions, the canoes have to be propelled by paddling, for instance when they approach their final destination, after having performed the great mwasila magic. When they arrive at a halting place, the canoes, if necessary, are beached. As a rule, however, the heavily loaded canoes on a Kula expedition, would be secured by both mooring and anchoring, according to the bottom. On muddy bottoms, such as that of the Trobriand Lagoon, a long stick would be thrust into the slime, and one end of the canoe lashed to it. From the It can be easily understood that with such craft, and with such limitations in sailing, there are many real dangers which threaten the natives. If the wind is too strong, and the sea becomes too rough, a canoe may not be able to follow its course, and making lee-way, or even directly running before the wind, it may be driven into a quarter where there is no landfall to be made, or from where at best there is no returning at that season. This is what happened to the Dobuan boat mentioned before. Or else, a canoe becalmed and seized by the tide may not be able to make its way by means of paddling. Or in stormy weather, it may be smashed on rocks and sandbanks, or even unable to withstand the impact of waves. An open craft like a native canoe easily fills with sea water, and, in a heavy rain-storm, with rain water. In a calm sea this is not very dangerous, for the wooden canoe does not sink; even if swamped, the water can be baled out and the canoe floats up. But in rough weather, a water-logged canoe loses its buoyancy and gets broken up. Last and not least, there is the danger of the canoe being pressed into the water, outrigger first, should the wind strike it on the opposite side. With so many real dangers around it, it is a marvellous thing, and to the credit of native seamanship, that accidents are comparatively rare. We now know about the crew of the canoe and the different functions which every man has to fulfil. Remembering what has been said in Chapter IV, Division V, about the sociological division of functions in sailing, we can visualise concretely the craft with all its inmates, as it sails on the Pilolu; the toliwaga usually sits near the mast in the compartment called kayguya’u. With him perhaps is one of his sons or young relatives, while another boy remains in the bows, near the conch-shell ready to sound it, whenever the occasion arises. Thus are employed the toliwaga and the dodo’u (small boys). The usagelu or members of the crew, some four or five strong, are each at his post, with perhaps one supernumerary to assist at any emergency, where the task would require it. On the platform are lounging some of the silasila, the youths not yet employed in any work, and not participating in the Kula, but there for their pleasure, and to learn how to manage a boat (see Plate XL). IIIAll these people have not only special posts and modes of occupation assigned to them, but they have also to keep certain rules. The canoe on a Kula expedition, is surrounded by taboos, and many observances have to be strictly kept, else this or that might go wrong. Thus it is not allowed to ‘point to objects with the hand’ (yosala yamada), or those who do it will become sick. A new canoe has many prohibitions connected with it, which are called bomala wayugo (the taboos of the lashing creeper). Eating and drinking are not allowed in a new canoe except after sunset. The breaking of this taboo would make the canoe very slow. On a very quick waga this rule might perhaps be disregarded, especially if one of the young boys were hungry or thirsty. The toliwaga would then bale in some sea-water, pour it over one of the lashings of the creeper with the words:
After that, he would give the boy something to eat and drink. Besides this eating and drinking taboo, on a new waga the other physiological needs must not be satisfied. In case of urgent necessity, a man jumps into the water, holding to one of the cross sticks of the outrigger, or if it were a small boy, he is lowered into the water by one of the elders. This taboo, if broken, would also make the canoe slow. These two taboos, however, as was said, are kept only on a new waga, that is on such a one which either sails for the first time, or else has been relashed and repainted before this trip. The taboos are in all cases not operative on the return journey. Women are not allowed to enter a new waga before it sails. Certain types of yams may not be carried on a canoe, which has been lashed with the rites of one of the wayugo magical systems. There are several systems of this magic (compare Chapter XVII, Division VII) and each has got its specific taboos. These last taboos are to be kept right through the sailing. On account of a magic to be described in the next chapter, the magic of safety as it might be called, a canoe has to be kept free from contact with earth, sand and stones. Hence the natives of Sinaketa do not beach their canoes if they can possibly avoid it. Among the specific taboos of the Kula, called bomala lilava (taboos of the magical bundle) there is a strict rule referring to the entering of a canoe. This must not be entered from any other point but on the vitovaria, that is, the front side of the platform, facing the mast. A native has to scale the platform at this place, then, crouching low, pass to the back or front, and there descend into the body of the canoe, or sit down where he is. The compartment facing the lilava (magical bundle) is filled out with other trade goods. In front of it sits the chief, behind it the man who handles the sheets. The natives have special expressions which denote the various manners of illicitly entering a canoe, and, in some of the canoe exorcisms, these expressions are used to undo the evil effects of the breaking of these taboos. Other prohibitions, which the natives call the taboo of the mwasila, though not associated with the lilava, are those which do not allow of using flower wreaths, red ornaments, or red flowers in decorating the canoe or the bodies of the crew. The red colour of such ornaments is, according to native belief, magically incompatible with the aim of the expedition—the acquisition of the red spondylus necklaces. Also, yams may not be roasted on the outward journey, while later on, in Dobu, no local food may be eaten, and the natives have to subsist on their own provisions, until the first Kula gifts have been received. There are, besides, definite rules, referring to the behaviour of one canoe towards another, but these vary considerably with the different villages. In Sinaketa, such rules are very few; no fixed sequence is observed in the sailing order of the canoes, anyone of them can start first, and if one of them is swifter it may pass any of the others, even that of a chief. This, however, has to be done so that the slower canoe is not passed on the outrigger side. Should this happen, the transgressing canoe has to give the other one a peace offering (lula), because it has broken a bomala lilava, it has offended the magical bundle. There is one interesting point with regard to priorities in Sinaketa, and to describe this we must hark back to the subject of canoe-building and launching. One of the sub-clans of the Lukwasisiga clan, the Tolabwaga sub-clan, have the right of priority in all the successive operations of piecing together, lashing, caulking, and painting of their canoes. All these stages of building and all the magic must first be done on
Once at sea, however, the chiefs are first again, in theory at least, for in practice the swiftest canoe may sail first. In the sailing custom of Vakuta, the other South Boyowan community, who make the Kula with the Dobu, a sub-clan of the Lukwasisiga clan, called Tolawaga, have the privilege of priority in all the canoe-building operations. While at sea, they also retain one prerogative, denied to all the others: the man who steers with the smaller oar, the tokabina viyoyu, is allowed permanently to stand up on the platform. As the natives put it,
The greatest privileges, however, granted to a sub-clan in sailing are those which are to be found in Kavataria. This fishing and sailing community from the North shore of the Lagoon makes distant and dangerous sailings to the North-Western end of Fergusson Island. These expeditions for sago, betel-nut, and pigs will be described in Chapter XXI. Their sea customs, however, have to be mentioned here. The Kulutula sub-clan of the Lukwasisiga clan enjoy all the same privileges of priority in building, as the Tolabwaga and Tolawaga clans in the southern villages, only in a still higher degree. For their canoe has to pass each stage of construction on the first day, and only the day after can the others follow. This refers even to launching, the Kulutula canoe being launched one day, and on the next those of the chiefs and commoners. When the moment of starting arrives, the Kulutula canoe leaves the beach first, and during the sailing no one is allowed to pass ahead of it. When they arrive at the It may be noted that all the three privileged sub-clans in the three villages belong to the Lukwasisiga clan, and that the names of two of them, Tolawaga, Tolabwaga have a striking resemblance to the word toliwaga, although these resemblances would have to be tested by some stricter methods of etymological comparison, than I have now at my disposal. The fact that these clans, under special circumstances of sailing, resume what may be a lost superiority points to an interesting historical survival. The name Kulutula is undoubtedly identical with Kulutalu, which is an independent totemic clan in the Eastern Marshall Bennetts and in Woodlark. IVLet us return now to our Sinaketan fleet, moving southwards along the barrier reef and sighting one small island after the other. If they did not start very early from Muwa—and delay is one of the characteristics of native life—and if they were not favoured with a very good wind, they would probably have to put in at one of the small sand islands, Legumatabu, Gabuwana or Yakum. Here, on the western side, sheltered from the prevalent trade winds, there is a diminutive lagoon, bounded by two natural breakwaters of coral reef running from the Northern and Southern ends of the island. Fires are lit on the clean, white sand, under the scraggy pandanus trees, and the natives boil their yam food and the eggs of the wild sea fowl, collected on the spot. When darkness closes in and the fires draw them all into a circle, the Kula talk begins again. Let us listen to some such conversations, and try to steep ourselves in the atmosphere surrounding this handful of natives, cast for a while on to the narrow sandbank, far away from their homes, having to trust only to their frail canoes on the long journey which faces them. Darkness, the roar of surf breaking on the reef, the dry rattle of the pandanus leaves in the wind, all produce a frame of mind in which it is easy to believe in the dangers of witches and all the beings usually hidden away, but ready to creep out at some special moment of horror. The change of tone is unmistakable, when you get the natives to talk about these things on such an occasion, from the calm, often rationalistic way of treating them in broad daylight in an Ethnographer’s tent. Some of the most striking revelations I have received of this side of native belief and psychology were made to me on similar occasions. Sitting on a lonely beach in Sanaroa, surrounded by a crew of Trobrianders, Dobuans, and a few local natives, I first heard the story of the jumping stones. On a previous night, trying to anchor off Gumasila in the Amphletts, we had been caught by a violent squall, which tore one of our sails, and forced us to run before the wind, on a dark night, in the pouring rain. Except for myself, all the members of the crew saw clearly the flying witches in the form of a flame at the mast head. Whether this was St. Elmo’s fire I could not judge, as I was in the cabin, seasick and indifferent to dangers, witches, and even ethnographic revelations. Inspired by this incident, my crew told me how this is, as a rule, a sign of disaster, how such a light appeared a few years ago in a boat, which was sunk almost on the same spot where the squall had caught us; but fortunately all were saved. Starting from this, all sorts of dangers were spoken about, in a tone of deep conviction, rendered perfectly sincere by the experiences of the previous night, the surrounding darkness, and the difficulties of the situation—for we had to repair our sail and again attempt the difficult landing in the Amphletts. I have always found that whenever natives are found under similar circumstances, surrounded by the darkness and the imminent possibility of danger, they naturally drift into a conversation about the various things and beings into which the fears and apprehensions of generations have traditionally crystallised. Thus if we imagine that we listen to an account of the perils and horrors of the seas, sitting round the fire at Yakum or Legumatabu, we do not stray from reality. One of those who are specially versed in tradition, and who love to tell a story, might refer to one of his own experiences; or to a well-known case from the past, while others would chime in, and comment, telling their own stories. General statements of belief would be given, while the younger men would listen to the tales so familiar, but always heard with renewed interest. They would hear about an enormous octopus (kwita) which lies in wait for canoes, sailing over the open seas. It is not an ordinary kwita of exceptional size, but a special one, so gigantic that it would cover a whole village with its body; its arms are thick as coco-nut palms, stretching right across the sea. With typical exaggeration, the natives will say: ‘ikanubwadi Pilolu,’ … ‘he covers up all the Pilolu’ (the sea-arm between the Trobriands and the Amphletts). Its proper home is in the East, ‘o Muyuwa,’ as the natives describe that region of sea and islands, where also it is believed some magic is known against the dreadful creature. Only seldom does it come to the waters between the Trobriands and Amphletts, but there are people who have seen it there. One of the old men of Sinaketa tells how, coming from Dobu, when he was quite young, he sailed in a canoe ahead of the fleet, some canoes being to the right and some to the left behind him. Suddenly from his canoe, they saw the giant kwita right in front of them. Paralysed with fear, they fell silent, and the man himself, getting up on the platform, by signs warned the other canoes of the danger. At once they turned round, and the fleet divided into two, took big bends in their course, and thus gave the octopus a wide berth. For woe to the canoe caught by the giant kwita! It would be held fast, unable to move for days, till the crew, dying of hunger and thirst, would decide to sacrifice one of the small boys of their number. Adorned with valuables, he would be thrown overboard, and then the kwita, satisfied, would let go its hold of the canoe, and set it free. Once a native, asked why a grown-up would not be sacrificed on such an occasion, gave me the answer:
Another danger threatening a canoe on the high seas, is a big, special Rain, or Water falling from above, called Sinamatanoginogi. When in rain and bad weather a canoe, in spite of all the efforts to bale it out, fills with water, Sinamatanoginogi strikes it from above and breaks it up. Whether at the basis of this are the accidents with waterspouts, or cloud-bursts or simply extremely big waves breaking up the canoe, it is difficult to judge. On the whole, this belief is more easily accounted for than the previous one. The most remarkable of these beliefs is that there are big, live stones, which lie in wait for sailing canoes, run after them, jump up and smash them to pieces. Whenever the natives have reasons to be afraid of them, all the members of the crew will keep silence, as laughter and loud talk attracts them. Sometimes they can be seen, at a distance, jumping out of the sea or moving on the water. In fact I have had them pointed to me, sailing off Koyatabu, and although I could see nothing, the natives, obviously, genuinely believed they saw them. Of one thing I am certain, however, that there was no reef awash there for miles around. The natives also know quite well that they are different from any reefs or shallows, for the live stones move, and when they perceive a canoe will pursue it, break it up on purpose and smash the men. Nor would these expert fishermen ever confuse a jumping fish with anything else, though in speaking of the stones they may compare them to a leaping dolphin or stingaree. There are two names given to such stones. One of them, nuwakekepaki, applies to the stones met in the Dobuan seas. The other, vineylida, to those who live ‘o Muyuwa.’ Thus, in the open seas, the two spheres of culture meet, for the stones not only differ in name but also in nature. The nuwakekepaki are probably nothing but malevolent stones. The vineylida are inhabited by witches, or according to others, by evil male beings. It is difficult to realise what natural phenomena or actual occurrences might be at the bottom of this belief, and the one of the giant octopus. We shall presently meet with a cycle of beliefs presenting the same striking features. We shall find a story told about human behaviour mixed up with supernatural elements, laying down the rules of what would happen, and how human beings would behave, in the same matter of fact way, as if ordinary events of tribal life were described. I shall have to comment on the psychology of these beliefs in the next chapter, where also the story is told. Of all the dangerous and frightful beings met with on a sailing expedition, the most unpleasant, the best known and most dreaded are the flying witches, the yoyova or mulukwausi. The former name means a woman endowed with such powers, whereas mulukwausi describes the second self of the woman, as it flies disembodied through the air. Thus, for instance, they would say that such and such a woman in Wawela is a yoyova. But sailing at night, one would have to be on the look out for mulukwausi, among whom might possibly be the double of that woman in Wawela. Very often, especially at moments when the speaker would be under the influence of fear of these beings, the deprecating euphemism—‘vivila’ (women) would be used. And probably our Boyowan mariners would speak of them thus in their talk round the campfire, for fear of attracting them by sounding their real name. Dangerous as they always are, at sea they become infinitely more dreaded. For the belief is deep that in case of shipwreck or mishap at sea, no real evil can befall the crows except by the agency of the dreaded women. As through their connection with shipwreck, they enter inevitably into our narrative, it will be better to leave our Kula expedition on the beach of Yakum in the midst of Pilolu, and to turn in the next chapter to Kiriwinian ethnography and give there an account of the natives’ belief in the flying witches and their legend of shipwreck. |