Neither the limits of this sketch, nor the materials from which it is drawn, will admit of my giving a particular or correct account of the countries possessed by the Sikhs, or of their forms of government, manners, and habits: but a cursory view of these subjects may be useful, and may excite and direct that curiosity which it cannot expect to gratify. The country now possessed by the Sikhs, which reaches from latitude 28° 40' to beyond latitude 32° N., and includes all the PenjÁb The Sikhs, who inhabit the country between the SatlÉj and the Jumna, are called MÁlawÁ Singh, and were almost all converted from the HindÚ tribes of JÁts and Gujars. The title of MÁlawÁ Singh was conferred upon them for their extraordinary gallantry, under the BaÍrÁgÍ Banda, who is stated to have declared, that the countries granted to them should be fruitful The country of the MÁlawÁ Singh is, in some parts, fruitful: but those districts of it, which border on HÁnsyÁ and CarnÁl, are very barren; being covered with low wood, and, in many places, almost destitute of water. Sarhind was formerly the capital of this country; but it is now a complete ruin, and has probably never recovered the dreadful ravages of the BairÁgÍ Banda, who is stated not only to have destroyed its mosques, but to have levelled all its palaces and public buildings with the ground. PatiÁlÁ is now the largest and most flourishing town of this province, and next to it T'hÁnÉsur, which is still held in high religious veneration by the HindÚs; who have also a very high reverence for the river SeraswetÍ, which flows through this province. The territories of the chiefs of MÁlawÁ Singh are bounded to the N. W. by the SatlÉj; between which and the BÉyah, is the country called the JalÉndra Beit, or JalÉndra DÚÁb; the Sikhs inhabiting which are called the DÚÁbÁ Singh, or the Singhs who dwell between the rivers The country between the BÉyah and RÁvÍ rivers is called BÁri DÚÁb, or MÁnj'hÁ; and the Sikhs inhabiting it are called MÁnj'hÁ Singh. The cities of Lahore and Amritsar are both in this province; and it becomes, in consequence, the great centre of the power of this nation. RanjÍt Singh, of Lahore; Fateh Singh The country of BÁri is said to be less fertile, particularly towards the mountains, than JalÉndra; but, as it lies on the same level, it must possess nearly the same climate and soil. The inhabitants of the country between the RÁvÍ and ChanhÁb, are called D'harpÍ Singh, from the country being called D'harpÍ. The D'hanÍghÉb Singh are beyond the ChanhÁb The Sind Singh is the term by which the inhabitants of the districts under the Sikhs, bordering on the Sind, are known; and NakÁi Singh is the name given to the Sikhs who reside in MultÁn. With the leaders of the Sikhs in these provinces, the extent of their possessions, or the climate and productions of the country under their rule, I am little acquainted. Those in MultÁn, as well as those settled on the river JÉhalam, are said to be constantly engaged in a predatory warfare, either with the officers of the AfghÁn government, or with Muhammedan chiefs who have jÁgÍrs in their vicinity. The government of the Sikhs, considered in its theory, may, as has been before stated, be termed a theocracy. They obey a temporal chief, it is true; but that chief preserves his power and authority by professing himself the servant of the KhÁlsÁ The nature of the power established by the temporal chiefs of the Sikhs, has been sufficiently explained in the narrative of their history. It will be necessary, before any account is given of the forms and actions of their GÚrÚ-matÁ, or great national council, which is intended to have a supreme authority over their federative republic, to take a view of that body of AcÁlÍs, or immortals, who, under the double character of fanatic priests and desperate soldiers, have usurped the sole direction of all religious affairs at Amritsar, and are, consequently, leading men in a council which is held at that sacred place, and which deliberates under all the influence of religious enthusiasm. The AcÁlÍs This order of Sikhs have a place, or BungÁ It will not, when the above circumstances are considered, be thought surprising, that the most powerful of the Sikh chiefs should desire to conciliate this body of fanatics, no individual of which can be offended with impunity, as the cause of one is made the cause of the whole; and a chief, who is become unpopular with the AcÁlÍs, must not only avoid Amritsar, but is likely to have his dependants taught, when they pay their devotions at that place, that it is pious to resist his authority. The AcÁlÍs have a great interest in maintaining both the religion and government of the Sikhs, as established by GÚrÚ GÓvind; as, on its continuance in that shape, their religious and political influence must depend. Should Amritsar cease to be a place of resort, or be no longer considered as the religious capital of the state, in which all questions that involve the general interests of the commonwealth are to be decided, this formidable order would at once fall from that power and consideration which When a GÚrÚ-matÁ, or great national council, is called, (as it always is, or ought to be, when any imminent danger threatens the country, or any large expedition is to be undertaken,) all the Sikh chiefs assemble at Amritsar. The assembly, which is called the GÚrÚ-matÁ, is convened by the AcÁlÍs; and when the chiefs meet upon this solemn occasion, it is concluded that all private animosities cease, and that every man sacrifices his personal feelings at the shrine of the general good; and, actuated by principles of pure patriotism, thinks of nothing but the interests of the religion, and commonwealth, to which he belongs. When the chiefs and principal leaders are seated, the AdÍ-Grant'h and Dasama PÁdshÁh kÁ Grant'h are placed before them. They all bend their heads before these scriptures, and exclaim, WÁ! GÚrÚji kÁ KhÁlsa! WÁ! GÚrÚji ki Fateh! A great quantity of The principal chiefs of the Sikhs are all descended from HindÚ tribes. There is, indeed, no instance of a Singh of a Muhammedan family attaining high power In the collection of the revenue in the PenjÁb it is stated to be a general rule, that the chiefs, to whom the territories belong, should receive one half of the The administration of justice in the countries under the Sikhs, is in a very rude and imperfect state; for, though their scriptures inculcate general maxims of justice, they are not considered, as the Old Testament is by the Jews, or the KorÁn by the Muhammedans, as books of law: and, having no fixed code, they appear to have adopted that irregular practice, which is most congenial to the temper of the people, and best suited to the unsteady and changing character of their rule of government. The following appears to be the general outline of their practice in the administration of justice. Trifling disputes about property are settled by the heads of the village, by arbitration The character of the Sikhs, or rather Singhs, which is the name by which the followers of GÚrÚ GÓvind, who are all devoted to arms, are distinguished, is very marked. They have, in general, the HindÚ cast of countenance, somewhat altered by their long beards, and are to the full as active as the MahrÁtas; and much more robust, from their living fuller, and enjoying a better and colder climate. Their courage is equal, at all times, to that of any natives of India; and when wrought upon by prejudice or religion, is quite desperate. They are all horsemen, and have no infantry in their own country, except for the defence of their forts and villages, though they generally serve as infantry in foreign armies. They are bold, and rather rough, in their address; which appears more to a stranger from their invariably speaking in a loud tone The Sikh merchant, or cultivator of the soil, if he is a Singh, differs little in character from the soldier, except that his occupation renders him less presuming and boisterous. He also wears arms, and is, from education, prompt to use them whenever his individual interest, or that of the community in which he lives The religious tribes of AcÁlÍs, ShahÍd, and Nirmala, have been noticed. Their There is another tribe among the Sikhs, called the NÁnac Pautra, or descendants of NÁnac, who have the character of being a mild, inoffensive race; and, though they do not acknowledge the institutions of GÚrÚ GÓvind, they are greatly revered by his followers, who hold it sacrilege to injure the race of their founder; and, under the advantage which this general veneration affords them, the NÁnac Pautra pursue their The Sikh converts, it has been before stated, continue, after they have quitted their original religion, all those civil usages and customs of the tribes to which they belonged, that they can practise, without infringing the tenets of NÁnac, or the institutions of GÚrÚ GÓvind. They are most particular with regard to their intermarriages; and, on this point, Sikhs descended from HindÚs almost invariably conform to HindÚ customs, every tribe intermarrying within The higher cast of HindÚs, such as BrÁhmens and CshatrÍyas, who have become Sikhs, continue to intermarry with converts of their own tribes, but not with HindÚs of the cast they have abandoned, as they are polluted by eating animal food; all kinds of which are lawful to Sikhs, except the cow, which it is held sacrilege to slay The Muhammedans, who become Sikhs, intermarry with each other, but are allowed to preserve none of their usages, being obliged to eat hog's flesh, and abstain from circumcision. The Sikhs are forbid the use of tobacco The use of opium, to intoxicate, is very common with the Sikhs, as with most of the military tribes of India. They also take B'hang The conduct of the Sikhs to their women differs in no material respect from that of the tribes of HindÚs, or Muhammedans, from whom they are descended. Their moral character with regard to women, and indeed in most other points, may, from the freedom of their habits, generally be considered as much more lax than that of their ancestors, who lived under the restraint of severe restrictions, and whose fear of excommunication from their cast, at least obliged them to cover their sins with the veil of decency. This the emancipated Sikhs despise: and there is hardly an infamy which this debauched and dissolute race are not accused (and I believe with justice) of committing in the most open and shameful manner. The Sikhs are almost all horsemen, and they take great delight in riding. Their horses were, a few years ago, famous; and those bred in the Lak'hi Jungle, and other parts of their territory, were justly celebrated for their strength, temper, and activity: but the internal distractions of these territories has been unfavourable to the encouragement of the breed, which has consequently declined; and the Sikhs now Their horsemen use swords and spears, and most of them now carry matchlocks, though some still use the bow and arrow; a species of arms, for excellence in the use of which their forefathers were celebrated, and which their descendants appear to abandon with great reluctance. The education of the Sikhs renders them hardy, and capable of great fatigue; and the condition of the society in which they live, affords constant exercise to that restless spirit of activity and enterprise which their religion has generated. Such a race cannot be epicures: they appear, indeed, generally to despise luxury of diet, and pride themselves in their coarse fare. Their dress is also plain, not unlike that of the HindÚs, The principal leaders among the Sikhs affect to be familiar and easy of intercourse with their inferiors, and to despise the pomp and state of the Muhammedan chiefs: but their pride often counteracts this disposition; and they appeared to me to have, in proportion to their rank and consequence, more state, and to maintain equal, if not more, reserve and dignity with their followers, than is usual with the MahrÁta chiefs. It would be difficult, if not impracticable, to ascertain the amount of the population of the Sikh territories, or even to compute the number of the armies which they could bring into action. They boast that they can raise more than a hundred thousand horse: and, if it were possible to assemble every Sikh horseman, this statement might FOOTNOTES:SÁheb beÁ ki rach'ha hamnÉ, Tuhi SrÍ SÁheb, churi, kÁti, katÁr— AcÁl purukh ki rach'ha hamnÉ, Serv lÓh di rach'ha hamnÉ, ServacÁl di rach'ha hamnÉ, Serv lohji di sada rach'ha hamnÉ. which may be translated: "The protection of the infinite Lord is over us: thou art the lord, the cutlass, the knife, and the dagger. The protection of the immortal Being is over us: the protection of ALL-STEEL is over us: the protection of ALL-TIME is over us: the protection of ALL-STEEL is constantly over us." |