On the deck of an ocean steamer, homeward bound from Europe, a man and girl were walking to and fro. Their long march of monotonous regularity had lasted perhaps an hour, and they had become objects of special attention to the people scattered about. A man, who was taking his afternoon exercise alone, and who had accidentally fallen into line directly behind this couple, kept that position purposely, turning as they turned, and, without seeming to do so, observing them narrowly, for the reason that the woman was uncommonly beautiful. This man—Albert Noel by name—was an artist by instinct and habit, He observed the tall young woman who walked in front of him on her husband’s arm (some instinct told him that it was her husband) from an After a few turns the lady complained of being tired, and proposed they should sit down. Her companion assented by a nod, and they took the seats next to Noel. She spoke English, but with much hesitation and For a long time there was silence. The wind grew keener. The tarpaulin which covered the white life-boat near by trembled from end to end, as if the thing hid were alive and shivering. The sea-gulls that followed the boat fluttered and dipped about in the cold air. The sun, a great gold ball, was sinking rapidly in a mist of pink and yellow light. The wide stretch of water underneath it was a heavy iron black, except where, near the ship, it was dashed into green-white foam. Noel looked at the face of the woman near him, and, seeing a sudden light of interest in her eyes, followed their glance to where a school of dolphins was rising and plunging in the cold sea water. Noel became aware that the face before him was not only beautiful, but sad. There were no lines upon it of either care or sorrow, but both were written in the eyes. These were very remarkable,—almost gold in color, and shaded by thick lashes, darker even than her dark brown hair. They were large, well-opened, heavy-lidded; and no wonder was it that, when he had seen all this, he began to desire to meet their gaze, that he might thereby know them thoroughly. The sun sank. People began to complain of the increasing cold, and gather up wraps and books and move away; but still the man and woman sat there silent, and Noel did the same. The distant sky was tinted now with colors as delicate as the flowers of spring,—pink and cream and lilac, softening to a rich line of deep purple at the horizon. A slight sigh escaped the woman’s lips; and then, as if recollecting herself, she sat upright, and looked about at the objects near her. Her It was the first day out; and he liked to think that he could occasionally look at this face for a week to come, and when he got to shore he would paint her. He had a studio in the suburbs, to which he often went and to which his mother and sisters had never been invited. It was often a delight to him to think of its freedom and seclusion. He was acutely jarred upon, as he stood alone at the deck rail, by the approach of a man who had a club acquaintance with him at home, which he had shown a disposition to magnify since coming aboard the steamer. “Ah, Miller! that you? How’re you coming on?” said Noel, with a sudden access of cordiality, making a place for the new-comer at his side. “All right, thanks, considering it’s the first day out. That’s generally the biggest bore, because you know there are six or seven more just like it to follow. Pretty girl that, ain’t it?” “Who is she?” asked Noel, refusing to concur in the designation. “Mrs. Dallas, according to her new name.” “And that is her husband?” “That is her husband. He’s not a bad-looking fellow, either; but you don’t look as “I?” said Noel. “Why shouldn’t I? He seems a good-looking fellow enough. Do you know her?” “Yes, I know her. Everybody knew her at Baden. It was not very hard to do.” “What do you mean?” said Noel, looking at him suddenly very straight and hard. “Oh, I simply mean that her father, who seems a rather bad type of adventurer, gave free access to her acquaintance to any man who might turn out to be marriageable. He introduced me to her as soon as he saw I had been attracted by her looks, and I used to talk to her a good deal. Her mother, it seems, died in her childhood; and she was put to school at a convent, where she remained until she was eighteen. Her father then brought her home, and began assiduously his efforts to marry her off. It was plain that she hampered him a good deal, but he had a sort of sense of duty which he seemed to fulfil to his own satisfaction by rushing her about from one watering-place to another, and facilitating her acquaintance with the young men at each.” “And what was the girl thinking of to allow it?” said Noel. “The girl was absolutely blind to it,—as ignorant of the world as a little nun, and apparently quite pleased with her father, who was avowedly a new acquisition. She must have had good teaching at her convent; for she sings splendidly and is a pretty fair linguist, too. I tried her in English, however, and found her so uncertain that my somewhat limited conversation with her was carried on in French. My French is nothing to boast of, but it’s better than her English.” “What is she?” “An Italian, with a Swedish mother. She seems awfully foot-loose, somehow, poor thing; and I hope the marriage which her father suddenly contrived between her and this young American will turn out well for her. He’s an odd sort of fellow to me, somehow.” “Where does he come from?” “I don’t know,—some misty place in the West somewhere, I believe. I tried to talk with him a dozen times, but I never got so little out of a man in my life.” “Was he so deep or merely forbidding?” “Neither. He was good-tempered enough, and would answer questions; but he seemed to have nothing to give out. He is a quiet man and inoffensive, but somehow queer.” “Does he play cards?” “Not at all.” “Seem to have money?” “Yes, as far as I could judge, he appears to have enough to do as he chooses and go where he pleases, though I should say he was not extravagant. He seems to care too little for things.” “He cares for her, it’s to be supposed.” “Yes. He could hardly help that, and yet he showed very little emotion in his courting days. I used to see them walking together or sitting on the piazza for hours, and they seemed a strangely silent pair under the circumstances. I got some key to that mystery, however, when I found that he doesn’t know a word of French or Italian; and I had already discovered her limitations in English.” “Why, good heavens! how can she know “No, I’m sure he did not. I thought of that, but I’m certain it isn’t so. I think she was in love with the man, as she understood it, in her convent-bred sort of way. He’s good-looking and has a certain gentleness of manner. It may be dulness, but it’s what women like. I think her father, though he felt her a great burden, wanted to do the best he could for her, without too much trouble. He saw plainly the dangers she was surrounded by, and was glad to get her married to a quiet young American, who had no vices and would probably be kind to her. He told me he wanted her to marry an American, because they made the best husbands. Look at them now. It is always the same thing,—either silence or that difficult sort of talk. She has to do the most of it, you see, and in English. He literally knows not a word in any other tongue.” |