EDITOR'S PREFACE.

Previous

Sir Edgar MacCulloch at his death, which occurred July 31st, 1896, bequeathed his manuscript collection of Guernsey Folk-Lore to the Royal Court of Guernsey, of which he had been for so many years Member and President.

This collection was subsequently handed over to me by Sir T. Godfrey Carey, then Bailiff, and the other Members of the Court, to transcribe for publication: it was contained in three manuscript books, closely written on both sides of the pages, and interspersed with innumerable scraps of paper, containing notes, additions and corrections; as Sir Edgar himself says in his preface, the items were written down as collected, local customs, fairy tales, witch stories, one after the other, with no attempt at classification. In literally transcribing them I have endeavoured to place them under their different headings, as recommended by the English Folk-Lore Society, and have inserted the notes in their proper places; and I am responsible for the choice of the quotations heading the various chapters. In every other particular I have copied the manuscript word for word as I received it. It took me over three years to transcribe, and was placed by the Royal Court in the printer’s hands in February, 1900.

It will be noticed that three sizes of type have been used throughout the book; Sir Edgar MacCulloch’s subject matter has been printed in the largest, the Author’s notes to his own text being in the medium, while the notes printed in the smallest type contain additional legends and superstitions, which have been told me, or collected for me, by and from the country people, and which I have added, thereby making the collection more complete. Also, at the end of the book, is an appendix containing a few of the legends collected by myself, which were too long to insert as notes, and a small collection of old Guernsey songs, which I have written down from the lips of the older inhabitants, and which, in one of the last conversations I had with Sir Edgar MacCulloch on the subject, he strongly recommended should be included in any collection of Guernsey Folk-Lore that should ever be published.

I was well aware of the difficulties of the task which I undertook, and how unworthy I, a mere novice, was to edit the work of so eminent an antiquary as the late Sir Edgar MacCulloch; but it was represented to me that I was one of the very few who took any interest in the fast vanishing traditions of the island, that I understood the local dialect, and that I had had many conversations and much assistance from Sir Edgar MacCulloch during his lifetime on the subject; and, more especially, that if I did not do it no one else would undertake it, and thus the result of Sir Edgar’s labours would be lost to the island. This, I trust may be my excuse for assuming so great a responsibility. I feel I should never have accomplished it without the unfailing assistance and kindness of H. A. Giffard, Esq., the present Bailiff of Guernsey, and John de Garis, Esq., Jurat of the Royal Court, members of the Folk-Lore Committee, who have, in the midst of their own hard work, gone through all the proofs in the most untiring manner, and have helped me in every possible way.

The illustrations are from photographs, collected by myself, of old pictures and views illustrating the Guernsey of which Sir Edgar MacCulloch wrote, and which is now so sadly changed, and it will be noticed that in various instances where Sir Edgar writes of “wooded valleys and cornfields, etc.,” in 1864, now (1903) there are nothing but quarries or greenhouses.

I am very grateful to Mr. Grigg, of High Street, for allowing me to use the photographs, taken by his grandson, Mr. William Guerin, of original pictures of Guernsey in his possession; also to Mr. Edgar Dupuy, of the Arcade, and Mr. Singleton, photographer, for the use of photographs done by them of Guernsey scenery.

I cannot conclude without thanking the many friends who have helped me by collecting folk-lore and songs, especially I must mention my cousin, the late Miss Ernestine Le Pelley, who gathered many traditions for me from the west coast of the island, and who, alas! never lived to see the book, in which she took so great an interest, in print. The late Miss Anne Chepmell, who died in 1899, also gave me most valuable assistance, and so have also Mrs. Le Patourel, Mrs. Charles Marquand, Mrs. Mollet, Miss Margaret Mauger, Mrs. Sidney Tostevin, and many others in St. Martin’s parish, who have racked their brains to remember for me “chÛ que j’ai ouÏ dire À ma gran’mÈre.”

Edith F. Carey.

Le Vallon, Guernsey, April, 1903.

Decorative floral chapter footer

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page