We encourage you to keep this file, exactly as it is, on your own disk, thereby keeping an electronic path open for future readers. Please do not remove this. This header should be the first thing seen when anyone starts to view the etext. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need to understand what they may and may not do with the etext. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: Correspondence of Wagner and Liszt, Volume 2 Author: Francis Hueffer (translator) Release Date: July, 2003 [Etext #4234] Edition: 11 Language: English This etext was produced by John Mamoun, Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team We are now trying to release all our etexts one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to tell us about any error or corrections, even years after the official publication date. Most people start at our sites at: https://gutenberg.org or http://promo.net/pg http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our projected audience is one hundred million readers. If the value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour in 2001 as we release over 50 new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 4000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 4,000 Etexts. We need funding, as well as continued efforts by volunteers, to maintain or increase our production and reach our goals. We need your donations more than ever! As of November, 2001, contributions are being solicited from people *In Progress We have filed in about 45 states now, but these are the only ones that have responded. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. In answer to various questions we have received on this: We are constantly working on finishing the paperwork to legally request donations in all 50 states. If your state is not listed and you would like to know if we have added it since the list you have, just ask. While we cannot solicit donations from people in states where we are not yet registered, we know of no prohibition against accepting donations from donors in these states who approach us with an offer to donate. All donations should be made to: Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment method other than by check or money order. We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: /donation.html *** Michael S. Hart <hart@pobox.com> Prof. Hart will answer or forward your message. We would prefer to send you information by email. **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you may distribute copies of this etext if you want to. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.10/04/01*END* This etext was produced by John Mamoun <mamounjo@umdnj.edu>, Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team Correspondence of Wagner and Liszt, Volume 2 (1889) By Richard Wagner; Franz Liszt; Francis Hueffer (translator) TABLE OF CONTENTSBRIEF BIOGRAPHICAL SKETCH BRIEF BIOGRAPHICAL SKETCHThe German musical genius Richard Wagner (1811-1883) could be considered to be one of the ideological fathers of early 20th century German nationalism. He was well-suited for this role. Highly intelligent, sophisticated, complex, capable of imagining whole systems of humanistic philosophy, and with an intense need to communicate his ideas, he created great operas which, in addition to their artistic merits, served the peculiar role of promoting a jingoistic, chauvenistic kind of Germanism. There are things in his operas that only a German can fully understand, especially if he would like to see his country closed off to outsiders. It is unlikely, however, that Wagner expected these ideas to achieve any popularity. Time and again he rails against philistines, irrational people and politicians in his letters. With great exasperation and often depression he expressed little hope that his country would ever emerge out of its "philistinism" and embrace "rational" ideas such as he propagated. Add to this the great difficulties he had in getting his works performed, and one might assume that he felt himself to be composing, most of the time, to audiences of bricks. Yes, his great, intensely beloved friend Liszt believed in, fully understood, and greatly appreciated Wagner's works, but Liszt was just one in a million, and even he, as Wagner suggested, associated with a base coterie incapable of assimilating Wagnerian messages. Considering the sorry state of music and intellectualism in Wagner's time and setting, he surely would have been surprised if his operas and his ideas achieved any wide currency. That he continued to work with intense energy to develop his ideas, to fix them into musical form and to propagate them, while knowing that probably no sizeable population would ever likely take note of them, and while believing that his existence as an underappreciated, rational individual in an irrational world was absurd and futile, is a testimony to the enormous will-power of this "ubermensch." CORRESPONDENCE OF WAGNER AND LISZT, VOLUME 2143. DEAREST RICHARD,Yesterday (Saturday, January 7th) first performance of "Lohengrin" at Leipzig. The public, very numerous in spite of double prices, displayed much sympathy and admiration for this wonderful work. The first act went tolerably well as far as the artists were concerned. Rietz conducted in a precise and decent manner, and the ENSEMBLES had been carefully studied. The second and third acts, however, suffered much from the faults and shortcomings of both chorus and principals. Further performances will, no doubt, show an improvement, although the Leipzig theatre does certainly not possess the proper singers and scenic artists. The flagging in the second act, which I previously took the liberty of pointing out to you, was felt very much on this occasion, and the public seemed painfully and unmistakably tired. The tempi of the choruses seemed to me considerably too fast, and there was more than one break-down in this scene. Altogether, without self-conceit, I may say that the Leipzig performance is inferior to ours, as you will probably hear from other quarters. On the other hand the Leipzig public is in many respects superior to ours, and I feel convinced that the external success of yesterday's performance will prove very considerable indeed. The grand success of this work can no longer be denied; of that we should be glad, and the rest will follow sooner or later. The actors, Rietz and Wirsing, were called after the first act, and after the last the representatives of the principal parts had to appear again. T., who had come from Paris for this performance, was very dissatisfied with it. I toned him down, not thinking it advisable to impair the chief thing by detailed criticism. Before all, let it be stated that "Lohengrin" is the grandest work of art which we possess so far, and that the Leipzig theatre by performing it has done credit to itself. If you have to write to Leipzig show yourself, to please me, friendly and appreciative of their goodwill, and of the success which cannot be denied. The only remark you might make concerns the quick tempo of the choruses in Act II., Scene iii., and of the "Lohengrin" passage in the third act [Here, Liszt illustrates with a 4-bar musical score example where the words, "Ath——mest Du nicht die su—ssen Dufte" are sung.] as compared with YOUR METRONOMIC INDICATION. This is the more necessary as the chorus practically broke down, and these passages failed to produce their due effect. On the next birthday of the Grand Duchess (April 8th) "Lohengrin" will be given here, with Gotze (at present professor of singing at the Leipzig Conservatoire, late first tenor of this theatre) and Frau Fastlinger, and about the middle of May Tichatschek will sing the part here twice. Zigesar has also asked X. to sing Ortrud, and has offered her as well as Tichatschek very decent terms, but her answer is somewhat vague and undecided: "Unless I have to go to England at that time," etc. Tichatschek is again behaving splendidly on this occasion, and I thank you for the few friendly lines you have written to him, for he really deserves it by his warm friendship for you and your works. He came to Leipzig together with Krebs, and during the entr'acte we met at the buffet, when he told me that you had written to him, which I was very glad to hear. The Hartels have sent you three hundred thalers for the nine pieces from "Lohengrin." Farewell, and let me soon hear from you. Your FRANZ.January 8th, 1854. 144. DEAREST FRIEND,The "Rhinegold" is done, but I also am done for. Latterly I had intentionally dulled my feeling by means of work, and avoided every opportunity of writing to you before its completion. Today is the first forenoon when no pretext prevents me any longer from letting the long-nourished and pent-up grief break forth. Let it break forth, then. I can restrain it no longer. In addition to your very kindly notice of the Leipzig Zeitung, and discover in it the scornful punishment inflicted upon me for the crime I committed against my being and my inmost conscience when, two years ago, I became unfaithful to my rightful determination and consented to the performance of my operas. Alas! how pure and consistent with myself was I when I thought only of you and Weimar, ignored all other theatres, and entirely relinquished the hope of any further success. Well, that is over now. I have abandoned my purpose, my pride has vanished, and I am reduced to humbly bending my neck under the yoke of Jews and Philistines. But the infamous part is that by betraying the noblest thing in my possession I have not even secured the prize which was to be the equivalent. I remain, after all, the beggar I was before. Dearest Franz, none of my latter years has passed without bringing me at least once to the verge of the resolution to put an end to my life. Everything seems so waste, so lost! Dearest friend, art with me, after all, is a pure stop-gap, nothing else, a stop-gap in the literal sense of the word. I have to stop the gap by its means in order to live at all. It is therefore with genuine despair that I always resume art; if I am to do this, if I am to dive into the waves of artistic fancy in order to find contentment in a world of imagination, my fancy should at least be buoyed up, my imagination supported. I cannot live like a dog; I cannot sleep on straw and drink bad whisky. I must be coaxed in one way or another if my mind is to accomplish the terribly difficult task of creating a non-existing world. Well, when I resumed the plan of the "Nibelungen" and its actual execution, many things had to co-operate in order to produce in me the necessary, luxurious art-mood. I had to adopt a better style of life than before; the success of "Tannhauser," which I had surrendered solely in this hope, was to assist me. I made my domestic arrangements on a new scale; I wasted (good Lord, wasted!) money on one or the other requirement of luxury. Your visit in the summer, your example, everything, tempted me to a forcibly cheerful deception, or rather desire of deception, as to my circumstances. My income seemed to me an infallible thing. But after my return from Paris my situation again became precarious; the expected orders for my operas, and especially for "Lohengrin," did not come in; and as the year approaches its close I realise that I shall want much, very much, money in order to live in my nest a little longer. I begin to feel anxious. I write to you about the sale of my rights to the Hartels; that comes to nothing. I write to Berlin to my theatrical agent there. He gives me hopes of a good purchaser, whom I refer to the first performance of "Lohengrin" at Leipzig. Well, this has taken place, and now my agent writes that after such a success he has found it impossible to induce the purchaser to conclude the bargain, willing as he had previously been. Confess that this is something like a situation. And all this torture, and trouble, and care about a life which I hate, which I curse! And, in addition to this, I appear ridiculous before my visitors, and taste the delightful sensation of having surrendered the noblest work of my life so far to the predetermined stupidity of our theatrical mob and to the laughter of the Philistine. Lord, how must I appear to myself? I wish that at least I had the satisfaction that some one knew how I appear to myself. Listen, my Franz; you must help me! I am in a bad, a very bad, way. If I am to regain the faculty of holding out (this word means much to me), something thorough must be done in the direction of prostituting my art which I have once taken, otherwise all is over with me. Have you thought of Berlin again? Something must be done there if all is not to come to a stop. Before all, I must have money. The Hartels have been very liberal, but what is the good of hundreds where thousands are needed? If the Berlin purchase had come to something, I might at least have used the offer in order to prove to a man of business here that I possessed "capital," and to induce him to lend me the necessary sum for three years, paying back one-third every year. But this hope also has vanished. No one will undertake such an affair unless he has personal confidence in my future (?) successes. Such a man, dearest Franz, you must find for me. Once more, I want from 3,000 to 4,000 thalers in order to find perfect rest and equipoise. That much my operas may well bring me in in three years IN CASE something real is done for "Lohengrin," so as to save it. I am willing to lease my rights to the lender; my rights in "Tannhauser" and "Lohengrin" shall be secured to him in any way he thinks desirable or necessary. If I am not worthy of such a service, then you must own that I am in a bad way, and all has been a mistake! Help me over this, and I will undertake once more to hold out. Dear friend, do not be angry. I have a claim on you as on my creator. You are the creator of the person I am now; I live through you: it is no exaggeration. Take care of your creation. I call this a duty which you have towards me. The only thing I want is money; that at least one ought to be able to get. Love I abandon, and art! Well, the "Rhinegold" is ready, readier than I ever thought it would be. I went to this music with so much faith, so much joy; and with a true fury of despair I continued, and have at last finished it. Alas! the need of gold held me too in its net. Believe me, no one ever has composed in this manner; my music, it seems to me, must be terrible; it is a slough of horrors and sublimities. I shall soon make a clean copy, black on white, and that will probably be the end of it; or shall I give permission to have this also performed at Leipzig for twenty louis d'or? I cannot write more to you today. You are the only person to whom I could tell such a thing; no one else has an idea of it, least of all the people near me. Do not think that the news of Leipzig has made me suddenly desperate. I anticipated this, and knew everything beforehand. I can also imagine that the Leipzig failure may still be repaired, that "it is not as bad as we think," and much more to the same effect. It may be, but let me see evidence. I have no faith, and only one hope: sleep, sleep, so profound, so profound, that all sensation of the pain of living ceases. That sleep at least is within my reach; it is not so difficult to get. Good heavens, I give you bad blood as well! Why did you ever come across me? The present of the Princess caused me a smile,—a smile over which I could shed tears. I shall write to her when I have lived through a few more days; then I shall also send you my portrait, with a motto, which might make you feel awkward after all. How are you? Burn this letter: it is godless; but I too am godless. Be you God's saint, for in you alone I still have faith. Yea! yea! and once more yea! Your R. W.January 15th, 1854 Something must be done in London; I will even go to America to satisfy my future creditor; this too I offer, so that I may finish my "Nibelungen." 145. My dearest Franz, I write once more to try whether I can ease my heart a little. Dearest friend, this continual suffering is becoming at last intolerable. Always to submit to things, never, even at the risk of one's own perdition, to give a turn to the wheel of suffering and to determine its direction—that must at last rouse the meekest of men to revolt. I must now act, do something. Again and again the thought comes to me of retiring to some distant corner of the world, although I know full well that this would mean only FLIGHT, not the conquest of a new life, for I am too LONELY. But I must at least begin something that will make my life, such as it is, sufficiently tolerable to enable me to devote myself to the execution and completion of my work, which alone can divert my thoughts and give me comfort. While here I chew a beggar's crust, I hear from Boston that "Wagner nights" are given there. Every one persuades me to come over; they are occupying themselves with me with increasing interest; I might make much money there by concert performances, etc. "Make much MONEY!" Heavens! I don't want to make money if I can go the way shown to me by my longing. But if I really were to undertake something of this kind, I should even then not know how to get with decency out of my new arrangements here in order to go where I could make money. And how should I feel there? Alas! this is so impossible that the impossibility is equalled only by the ridiculous position into which I sink when I commence brooding over the possibility of the plan. My work, my "Nibelungen," would then of course be out of the question. This WORK is truly the only thing which still ties me to the desire of life. When I think of sacrifices and demand sacrifices, it is for this work; in it alone I discover an object of my life. For its sake I must hold out, and hold out here, where I have got a foothold, and have settled down to work. If I consider it rightly, all my intended action can only have the object of enabling me to hold out till the completion of my work. But for that very reason I can DO nothing; all must be done by OTHERS. On that account I latterly again felt the liveliest desire to obtain my amnesty, and thus to gain free access to Germany. In that case I might at least be active in helping on the performances of my operas. I might at last produce "Lohengrin" myself, while as it is I torture myself for the sake of it. The most necessary thing for the moment seems to me to repair the Leipzig disaster; I was on the point of venturing there without passport and of endangering my personal liberty (good God! "liberty!" What irony!). In calmer moments I intended to write to the King of Saxony, till this also appeared quite useless and even dishonourable to me. Then again, as lately as last night, I thought of writing to the Grand Duke to explain my new situation to him and to ask him for his energetic intercession at Dresden. But this morning early I came to think that this also would be in vain, and probably you agree with me. Where can ENERGY and real WILL be found? Everything has to be done by halves, quarters, or even tenths or twelfths, a la X. So I sit down again, cross my arms, and surrender myself to pure, unalloyed SUFFERING. I can do nothing, except create my "Nibelungen"; and even that I am unable to do without great and energetic help. My dearest, my only friend, listen. I CAN do nothing unless others do it for me. The sale of the rights of my operas must be brought about, unless I am to free myself from my situation by violent means. In the way of pure business this has become impossible by the Leipzig performance, which, if my wish and my conditions had been observed, would not have taken place; it must be simply a work of friendship. To no one but you can I explain myself accurately, because you are the only one who can understand at its true estimate, and without a shake of the head, my position, such as it has been brought about by my moods, inclinations, whims, and wants. How can I expect a Philistine to comprehend the transcendent part of my nature, which in the conditions of my life impelled me to satisfy an immense inner desire by such external means as must to him appear dangerous, and certainly unsympathetic? No one knows the needs of people like us; I am my self frequently surprised at considering so many "useless" things indispensable. To YOU alone can I explain how painfully I am placed, and how necessary immediate help is to me. This is the first and most indispensable thing to preserve me for my whole future. Owing to my extreme sensitiveness in this matter, I shall otherwise be compelled—because for such a frivolous reason I do not want to take my own life—to start at once and fly to America. I am in a pitiful condition, and I know that to such a friend as you pity comes from love. Give me up if you can; that will settle all. With my terrible care my violent nervous disorder has also returned. During my work I frequently felt quite well; the thunder-clouds seemed to have cleared away. I often felt beautifully elevated, gently supported; generally I was silent, but it was from inner joy; even hope wound itself softly round my heart; the children of fable came to the weeping elf, saying, "Weep not; thou too mayst still be happy." But the word resounded from farther and farther distance, till at last I could hear it no longer. Silence! now the old night holds me again; let it devour me altogether! Pardon me. I CANNOT help it. Farewell, my Franz; farewell; farewell. Your R. W.146. Dear Friend, You were going to send me your "Kunstler." Why does it not arrive? How about the "Faust" symphony? I am writing the "Rhinegold" at once in full score. I did not see my way to jotting down clearly the introduction (the depth of the Rhine) as a sketch; so I hit upon the full score. This is a slower way of proceeding, and my head is still a little confused. The Princess has done well; greet her and thank her warmly from me. Who knows how it will turn out? I do not care to know. This is a sign of life to which you must respond sympathetically. Your R. W.Zurich, February 7th, 1854 147. Dearest Richard, It is a sad fate that we have to live apart from each other. I can tell you nothing but that I think of you constantly and love you from my heart of hearts. Latterly my time has been painfully occupied by all manner of business, visits, work, etc. I have written to nobody, as you may well imagine, because you did not receive a letter from me. Together with this I send you the score of my "Kunstler" chorus, and between this and the autumn I intend to publish half-a-dozen orchestral pieces, also in full score. By October the "Faust" symphony will be finished, which also will be published soon afterwards. Let us leave these trifles alone and speak of your "Rhinegold." Have you really finished it? That has been wonderfully quick work indeed. You know how delighted I should be if you would let me see the score. Send it to me as soon as you can do without it. In the meantime I have not neglected your pecuniary affairs, and hope that my intentions will not be frustrated. CANDIDLY answer me two questions:— 1. Have you pressing debts, and what sum do you absolutely require to meet them? 2. Can you manage to live this year on your present income? There is a probability that Berlin may come off next autumn, and in that case I shall let you know the little result of my effort in good time. For the present DO NOT SPEAK ABOUT IT. Dorn was here, and conducted the second performance of his "Nibelungen." The work is to be given at Berlin in six weeks. Brendel wrote several things to me about the "Lohengrin" affair in Leipzig. In my opinion, nothing further can be done for the moment, and you have every reason to be calm and SATISFIED. Lohengrin's barque is drawn by a swan; the cackling of geese and the barking of dogs are of no avail. Berlioz is coming to Hanover at the end of March, and goes from there to Dresden, where he will conduct a few concerts at the theatre. Fischer wrote to me recently about an intended performance of "Cellini" at Dresden. This is as yet a secret, which I, for my part, should like to see made public very soon. The opera is Berlioz's freshest and roundest work, and its failure in Paris and London must be attributed to low villainy and misapprehension. It would be a fine thing if Dresden were to offer him a brilliant REVANCHE, such as he deserves. Brendel will publish his book within a few days. When you have read it, tell me your candid opinion. Raff also has finished a stout volume on the "Wagner Question" (!). He refuses to show me ANYTHING of it, although he has read parts to several other persons. Fortunately you are no longer to yourself nor to me a QUESTION…. [Here, Liszt illustrates with a 3 1/2 bar musical score example where the words "Ath - mest Du nicht die hol den Duf - te—" are sung.] Live in your "Rhinegold," and think lovingly of F. L.WEYMAR, February 21st, 1854. 148. DEAR FRANZ,Many thanks for your "Kunstler." You had in me a somewhat adverse judge of this composition—I mean, I was not in the mood for it. I have got so unaccustomed to judging in an objective sense that in everything I go entirely by inclination. I take up only what attracts my sympathy, and enjoy it, without in the least analysing that enjoyment in a critical manner. Imagine then the contradictions which the very choice of the poem necessarily roused within me. It is more or less a didactic poem. In it speaks to us a philosopher who has finally returned to art, and does so with the greatest possible emphasis of resolution;—in brief Schiller to the life! Besides this, a chorus for a concert! I have no longer any feeling for that kind of thing, and could not produce it at any price. I should not know where to take my inspiration. One other thing: my musical position towards verse and metre has undergone an enormous change. I could not at any price write a melody to Schiller's verses, which are entirely intended for reading. These verses must be treated musically in a certain arbitrary manner, and that arbitrary manner, as it does not bring about a real flow of melody, leads us to harmonic excesses and violent efforts to produce artificial wavelets in the unmelodic fountain. I have experienced all this myself, and in my present state of development have arrived at an entirely different form of treatment. Consider, for instance, that the ENTIRE instrumental introduction to the "Rhinegold" is based upon the common chord of E flat. Imagine then how sensitive I am in these matters and how startled I was when, on opening your "Kunstler," I hit upon the exact contrary of my PRESENT system. I do not deny that I shook my head while going on, and that stupidly I observed in the first instance only the things which startled me—I mean details, always details. At the same time, there was something in these details which seemed to strike me in spite of my unsympathetic mood. At the close I reflected and arrived at the reasonable idea of letting the WHOLE pass by me in full swing. In fact, I imbibed it in a manner with the most fortunate results. I saw you suddenly at your desk, saw you, heard you, and understood you. In this way I received another proof of the experience that it is our own fault if we cannot receive what is magnanimously offered. This your address to the artists is a grand, beautiful, splendid trait of your own artistic life. I was deeply moved by the force of your intention. You give utterance to it, body and soul, at a time, in circumstances, and before people who would be well advised in trying to understand you. You have done well in drawing Schiller's lines out of their literary existence and in proclaiming them loudly and clearly to the world with trumpet sound. You have, as I say, done well. How to do it was your own affair. YOU knew HOW these lines should be proclaimed to the world, for to none but you had occurred the necessity of that proclamation. I at least know nobody who could do something of this kind with such force. WHAT an artist intends to do shows to him HOW he should do it, and by this HOW we recognize the WHAT. What you intended to do here you could not have expressed otherwise than by this tremendous display of eloquence, of emotion, of overpowering strength. This is my criticism. I have no other. But who will be able to sing this to your liking? Mercy on me when I think of our tail-coated concert singers! During the performance at Carlsruhe you had, probably from your own inspiration, worked yourself into such a state of excitement, that you thought you heard them sing as they should have sung. I suspect, however, that the public heard correctly what was sung, and therefore could of course not understand the matter at all. Dear friend, you require singers such as I want for my Wotan, etc. Consider this! I have become so abominably practical that the moment of actual representation is always before my eyes, and this is another source of my joyful despair. Thanks then for your "Kunstler." I feel as if it were meant for a present to myself only, and as if no one else were to know what you have really given to the world. I am hard at work. Can you tell me of any one who would be able to compile a score from my wild pencil sketches? I worked this time quite differently from what I did before, but this having to make a clean copy kills me. I lose time over it which I might employ to better purpose; and apart from this, the continual writing tires me to such an extent that I feel quite ill and lose the inclination for real work. Without a clever man of this kind I am lost; WITH HIM the WHOLE will be finished in two years. For that time I should require the man. If there were a pause in the scoring, he might copy parts in the meantime. Look out for one. There is no one here. It is true that it may seem absurd that I am going to keep a secretary, who can scarcely keep myself. If you can help me, you will be doing God's work. Am I not worth a few thousand thalers for half a year to some German enthusiast? I will give him full security on the royalties due to me in the autumn. On Monday I expect Gustav Schmidt, of Frankfort. I have summoned him in order to go through "Lohengrin" with him, and perhaps he will bring his tenor. I am glad to see him so full of zeal. As to the rest, I shut my ears against all the world. I do not want to know how low I have sunk. Shall I hear from you soon? If you think of me at all, think of From your R. W.ZURICH, MARCH 4TH, 1854.149. UNIQUE FRIEND,I am frequently sad on your account; and on my own account I have not much reason to rejoice. My chief object and task is taking a very serious and painful turn. I had no right to expect much else in that direction, and was prepared, but these long entanglements which I have to submit to have caused me much trouble and have jeopardised my pecuniary position, so that at present I am unable to assist a friend. This I feel very much, and prefer to say nothing further about it. You will understand me and not misinterpret my silence. When the time comes, I shall explain my affairs to you by word of mouth; they are not rose-coloured, and another man might have perished, which other men might not have disliked to see. Today I only want to tell you that on the day of the performance of the opera by the Duke of Gotha I met Herr von Hulsen at dinner. He led the conversation to the performance of your works at Berlin, and told me that he was only waiting till you had sold your rights to Messrs. Bote and Bock in order to produce them. I made bold to say that I had reason to doubt very much whether this would be done, and that even if B. and B. bought the scores of "Tannhauser" and "Lohengrin" I did not think for a moment that you would abandon your previous demand of my being invited to Berlin in order to secure an adequate rendering of your works. Write to me how this matter stands. I do not want to advise you, but I think that the Berlin performance is an important point for you, and that you would gain nothing by altering your previous position—I mean that the performance should not take place except through my medium and according to my directions. I was told that the Konigsberg troupe intended to perform "Tannhauser" at Berlin this summer. I tell you this because I think that you will not approve of the plan, and will refuse your consent if asked for it. I am very weary and tired, but spring will give us new strength. Write soon to your affectionate and truly devoted F. LISZT.GOTHA, APRIL 4TH, 1854.P.S.—This afternoon I return to Weymar. R. Pohl and his wife are there, and I have asked him to give you an account of the impending performances of "Tannhauser" and "Lohengrin." 150. MY DEAR FRANZ,Heaven knows how anxiously I waited this time for your letter! I reply at once in order to explain the "business" part. I knew nothing about Messrs. Bote and Bock, but have now come to the conclusion that they must be the purchasers of my operas whom my Berlin agent had in his eye when necessity compelled me last winter to apply to him. I declare that at present I should not sell my operas to Bote and Bock or anybody else, for reasons which I need scarcely tell you. I find it difficult to understand how Herr von Hulsen can be naive enough to think that I should consent to the performance of "Tannhauser" at Berlin by the Konigsberg troupe. I shall write to Konigsberg about it this very day, and I ask you also to write to Hulsen at once and to announce my VETO to him. You may do this in MY NAME, and mention at the same time that I have ONCE FOR ALL placed everything concerning my operas at Berlin in YOUR HANDS, being firmly resolved to treat with Berlin only through you and according to your opinion, but never again personally. You may further say that if Herr von Hulsen intended to give an opera by me, and was waiting till he had no longer to treat with me, but with a third person (Bote and Bock, as he thought), because he had fallen out with me personally, he would now have a splendid opportunity of settling everything without coming in personal contact with me, because he would have to deal with you alone; that, as my plenipotentiary, you were compelled to protest against the performance by the Konigsberg troupe, but that in the same capacity you were prepared to arrange the matter with him in some other way. I think this would be a good opportunity of bringing the Berlin affair to a satisfactory conclusion. There is much need for it, I can assure you. Heaven only knows how I am to pull through; and although I do not wish to torture you any more, I may tell you that in my present position you can do me a great and very valuable service by your intercession in another quarter. Listen! They have performed "Tannhauser" at Augsburg, badly enough, it is true, but it has paved the way for Munich. Dingelstedt has written me an amiable and encouraging letter, and I have sent him the opera which is to be given there in the summer. As regards honorarium, I have entreated him to procure me the best possible terms, as these operas are my only capital, and I must mainly rely upon the great court theatres. I have, however, made no definite demand, having full confidence in him. You know Dingelstedt intimately, and you would oblige me by asking him to get me something substantial, royalties in preference. Before all, I should wish to have some money BEFORE THE END OF THIS MONTH, either as an advance on these royalties or, if that is impossible, as the final purchase money, in which case I think I might ask a hundred louis d'or. (Dresden always used to pay me sixty louis d'or; but as "Tannhauser" has everywhere proved a great draw, I think I might expect the lump sum of a hundred louis d'or from so great a court theatre as Munich.) He is probably on his travels now, but if you address to the care of W. Schmidt, inspector of the Court Theatre, the letter will, I think, be forwarded to him. Do not be angry with me. It is only a friend like you whom one can ask to be of active help to others while he himself is in such a painful position as you, poor man, seem to be. Although I have a general idea of your situation, I am very desirous to know precisely how your affairs and those of your dear ones really stand. I feel aggrieved because you touch upon them always in a very cursory manner. From all I can make out, I must fear that the Princess has been cut off from her estate permanently and completely, and I must own that such losses are well adapted to upset one's equanimity. I also understand that you look into the future with a heavy heart, as the fate of a most lovable, youthful being is equally involved. If you had to inform me that you three dear ones were now quite poor and solitary, even then I could not be very sorry- -so stupid am I—especially if I saw that you had kept up your courage. My dearest, dearest, unique Franz, give me the heart, the spirit, the mind of a woman in which I could wholly sink myself, which could quite comprehend me. How little should I then ask of this world. How indifferent would be to me this empty glitter, which, in my despair, I have latterly again been tempted to gather round me as a diversion of my fancy. If I could live with you in beautiful retirement, or, which would be the same thing, if we could live here wholly for each other instead of frittering our beings away with so many insipid and indifferent people, how happy I should be. And "off and on" we should be sure to undertake something to give vent to our energies in the outer world. But I am talking wildly. Correct me if I deserve it; I shall never be anything but a fantastic good-for-nothing. Has Eugene sent you my medallion? It is not bad, only a little sickly. I shall soon have to write again; I have more materials than I can deal with today. The instrumentation of the "Rhinegold" is going on apace. At present I am with the orchestra down in "Nibelheim." In May the whole will be ready, but not the clean copy, only single sheets with illegible pencil sketches on them. It will be some time before you can see anything of it. In June I have to begin the "Valkyrie." When are you coming? You say nothing about it, and yet you talk of "verbal communications." Schindelmeisser wrote to me yesterday, asking me to come to Darmstadt on the sly on Easter Monday, because "Lohengrin" would be splendid. That I shall leave alone. Adieu, dearest, dearest Franz. I have so many things to write to you, that I must close for today. Convey my best regards. Your R. W.ZURICH, April 9th, 1854. 151. What do you think, dear friend? Would it be of any use if I sent you a letter to the King of Saxony, which the Grand Duke of Weimar might forward to him through a confidential person (perhaps his ambassador)? I admit that the Prime Minister of Saxony would be more important than the King, but to such a person I cannot possibly apply. Would the Grand Duke do this? Something must be done; I must be able to fly from my ordinary condition at least "off and on," otherwise— How are YOU? Do write! Your R. W.152. For five days, dearest Richard, I have been in bed suffering from catarrh and intermittent fever, and shall probably have to be very careful till next week. I wrote to Dingelstedt long ago, and asked him to reply to you direct and make the contents of his letter as weighty as possible. Dingelstedt is a gentleman, and will no doubt behave in such a manner as will satisfy you. "Lohengrin" and "Tannhauser" were given here last week. On the first occasion the house was illuminated, because the Grand Duchess visited the theatre for the first time since her confinement. Gotze (at present professor at the Leipzig Conservatoire, previously for fifteen or twenty years tenor at our theatre) sang "Lohengrin," and gave the lyrical portions of the part with much greater effect than had previously been the case. He had studied the part thoroughly at numerous performances, both here and at Leipzig, and therefore sang the music with absolute certainty. "Tannhauser" drew, as usual, a full house; at the "Lohengrin" performance many strangers who had only arrived in the afternoon had to be refused admission. Pohl's wife played the harp part very well, and I asked him to write to you about the performance. Pohl is a zealous and warm adherent of yours. The newspapers announce that you are going to conduct the impending Musical Festival in Canton Valais. Is there any truth in it? What part will Methfessel take in the direction? Let me know about this, as I have been asked several times. —— I had got so far in my letter when yours was brought to me. That is once more a dark, hopeless complaint! To help or to look on calmly—the one is almost as impossible to me as the other. After the experiences I have had, and of which I told you only the smaller part, I can scarcely believe that the King of Saxony will perform the act of grace desired by us. However, I will try again. Send me your letter to his Majesty. I hope it will be placed before him soon and in the best possible way. Our Grand Duke is for the moment absent, and I shall not be able to see him before next week. Write to me at once, and concoct your letter for Dresden, which you must send to me open. I have looked out for the copyist you require for your "Nibelungen." It is difficult to find the proper individual who could undertake such a task. I know several young men who would willingly try, but they are not sufficiently skilful and competent. I have sent a message to one of my former friends at Berlin asking him whether he could place himself at your disposal. With him you would be quite satisfied. In case my inquiry leads to a favourable result, I will let you know. You ask me how I am … "When need is highest, God is highest." Do not be anxious about my indisposition; it will soon be over, and my legs have to carry me a good way further still. Your F. LISZT.153. DEAR, DEAR FRANZ,I can never complain to you again. I go on worrying you with my confidences in a sinful manner, while you keep your own grief to yourself. My troublesome candour knows no bounds; every drop of the fount of my sorrow I pour out before you, and—I must hope that that is the very reason why you are so silent as to your own circumstances. But I begin to feel that the best remedy for our sufferings is sympathy with those of others. My only sorrow today is that you hide your grief from my sympathy. Are you really too proud to let me know, or do you refrain from giving me back the painful impression I made on you with my complaints, because you were unable to assist me? Be it so, dear friend; if you do not feel the want of making a clean breast of it all, be silent! But if you do feel such a want, then esteem me worthy of listening to your grief. Do not think me as weak as I may appear to be. My difficulty lies in the abominable meanness of my situation; but of that I can take a larger view if some strong sympathy induces me to break with my habit of thought. I think I have said enough. If more were needed, even this would have been too much. Assume henceforth that all is right with me; that I have no other care but that which your troubles give me. The letter to the King of Saxony I shall leave alone; I should not know how to utter any truth in it that he would comprehend, and to tell lies I do not care; it is the only sin I know. I shall finish my "Nibelungen;" after that there will be time to take a look round the world. For "Lohengrin" I am sorry; it will probably go to the d— in the meanwhile. Well, let it go; I have other things in my bag. Well then, I have once more needlessly troubled you. Dingelstedt has not replied to me yet; he will have difficulties; it is not the custom to pay decently for dramatic work. Neither do I know how to oust X. from "Tannhauser." He is said to be a complete ass and a blackguard to boot. Hartinger, the tenor, is very good and full of his task; but it was just he who told me that he did not see how X., even with the best intentions, could execute such music. You of course I cannot expect to venture into this wasp's nest of Philistines. The Konigsberg manager has replied to me, saying that he has no idea of producing "Tannhauser" at Berlin. What nonsense Herr H. has been talking to you! Do you care to write to him about it? Do not misunderstand me if now and then I leave something concerning myself unmentioned to you. The cause generally is that I attach no importance to it. The truth about the Valais Musical Festival is as follows. The committee asked me some time ago to conduct that festival, which I flatly declined, declaring, however, my willingness to undertake a symphony by Beethoven (that in A) if they would appoint for the festival proper another conductor who would agree to that arrangement. This they readily accepted, and engaged Methfessel, of Berne, who is quite devoted to me. In their announcements they think it useful to put the matter in such a way as to make it appear that I have undertaken the direction of "the Musical Festival" conjointly with M. Perhaps it was this that surprised you. Altogether not much that is "musical" can be expected from this gathering. People frighten me about the orchestra they are likely to bring together, but there are even greater doubts as to the collection of a decent chorus. As, moreover, they are going to have only ONE rehearsal, you will easily understand why I did not want to have much to do with the affair, and especially had no thought of making propaganda. Latterly, it is true, they have asked me to produce something of my own, and I have given up to them the "Tannhauser" overture, but with the condition that I must see myself whether they can manage it; after the rehearsal I shall be at liberty to withdraw it. The whole thing attracts me only because it gives me an opportunity for an Alpine trip (by the Bernese Oberland to Valais). In the same sense I have sent out invitations right and left, especially to Joachim, who had already promised me his visit for the summer, and whom I have asked to arrange so as to be here about that time; he might in that case do a little in the "festivalling" line in Valais. B. I also invited, but to YOU I had so many other things to write at the time that I forgot about this invitation, and the same might easily have occurred again today. However, how do matters stand? You are sure to come to me, are you not? And will you follow me across the Alps? It is to be at the beginning of July. If Joachim would like on the same occasion to let me hear something, I could easily get him a regular engagement for the festival. To Brendel I have been owing a letter some time for his book; I don't know what to write to him. All that is very well, and those who cannot do anything better should do what these people do, but I have no inclination that way any longer. By your activity, however, I am delighted. What a lot of things you do! Do not think I am indifferent because I keep silence; no, I am really glad! May you succeed in all you do! About this another time. The clean copy of my scores I shall, after all, have to make myself. It would be difficult to compile it to my liking, especially as the sketches are frightfully confused, so that no one but myself could make head or tail of them. It will take more time; that is all. Many thanks for your trouble in this matter also. We may perhaps talk about it; and if it tires me too much, I may still make use of your Berlin friend. God bless you, dear Franz; you must soon let me hear MUCH, ALL! Have confidence in your devoted RICHARD.ZURICH, MAY 2ND, 1854.While I am composing and scoring, I think only of YOU, how this and the other will please you; I am ALWAYS dealing with you. 154. (FROM HERR VON HULSEN.)MUCH-ESTEEMED DOCTOR,In reference to our conversation when I had the honour of seeing you at Gotha, I beg to ask,— If I should wish to produce "Tannhauser" at the beginning of next winter, what would be the conditions? Be kind enough, dear sir, to let me have your answer as soon as possible. With the greatest esteem, Your obedient servant, HULSEN.BERLIN, May 17th, 1854. [MY ANSWER.]DEAR SIR,I have the honour to return the following answer to your question as to the "conditions" of the performance of Wagner's operas in Berlin:— It need not be explained at length that the performances of "Tannhauser" and "Lohengrin" which have so far been given by theatres of the second and third rank, satisfactory and creditable for them though many of them have been, cannot be accepted as a standard for the performances contemplated at Berlin. For the very reason that Wagner attributes special importance to the Berlin stage, he has asked and commissioned me to assist him in this matter as a friend and an artist, and has given me unlimited power to act for him. The conditions are really none other than a dignified and adequate representation, which would guarantee a more than ordinary success for these works. The latter result is not doubtful to me provided that the representation is worthy of the Berlin stage, and I venture to think that you, dear sir, would share this opinion after the final rehearsals. But in order to arrive at rehearsals at all, I consider it necessary that a conclusive and brief conversation should without delay take place between you and me to settle the following points:— A. The cast. B. The arrangement of the rehearsals, at some of which I must be present. If you desire it, I am prepared to come to Berlin at the end of the theatrical season here (June 24th), in order to arrive at an understanding with you about the whole matter, which cannot be difficult. As to the honorarium claimed by Wagner, I can assure you in advance that he will make no unreasonable demands, and I shall let you know his decision after communicating once more with him. As a minor point, concerning my humble self, I may add that although my personal participation in the performance of a work by Wagner would involve a stay in Berlin of about a month, and the sacrifice of time would therefore be considerable, I should be so delighted at the anticipated success of this matter, that I should not like to mix it up with an estimate of my own expenses. One other point I must mention: I have heard lately that Wagner makes my direction of his operas an absolute condition for Berlin. Highly flattered as I must be by Wagner's confidence, I take the liberty, in accordance with my unlimited power, of considering the question of my direction as a QUESTION RESERVEE, which I shall decide later on, ACCORDING TO CIRCUMSTANCES. I hope some means will be found of preserving my responsibility towards Wagner and his works without leading to an intrusion of myself on the Berlin artists. Accept, etc., etc. Your obedient servant, F. L.WEYMAR, MAY 20TH, 1854.N.B.—Be good enough to send me your final instructions as to this point, whether you want a lump sum down, or royalties, or both. Write to me at once as to this, and leave it to me to get a PLUS or a MINUS, according to circumstances. As soon as Hulsen takes another step in the matter, you will hear of it at once, dearest friend. Write to me about the money point, and let me know your other wishes as to the Berlin performance. In the meantime keep the above two letters TO YOURSELF, as too much has already been said about the Berlin affair. The arrangement with Dingelstedt has not as yet been settled, but he is coming to Weymar at the end of June. Probably he intends to wait till the Munich Exhibition is over and to produce "Tannhauser" in the autumn. He writes that he is sorry not to be able to comply with all your wishes as to the honorarium. If you have made any special demands, let me know. I am rather unwell and weary. This letter-writing, bargaining, and transacting are intolerable to me; by way of relaxation, I am writing a longish article about the "Flying Dutchman"; I hope it will amuse you. Brendel will publish it completely before the middle of June; in the meantime it is appearing as a FEUILLETON in the "Weymar Official Gazette." Eugene Wittgenstein has sent me your medallion, which has given me great pleasure. It is the most faithful likeness of all your portraits. In five or six days I shall visit Joachim at Hanover; he was here all last week, and showed me a very remarkable overture. Joachim is making a considerable step in advance as a composer; and if he goes on like this for a few years, he will do something out of the way. God bless you, dearest friend, in joy and sorrow! Write soon to Your F. L.MAY 20TH, 1854. |