HELSINGLAND.

Previous

I had scarcely travelled a quarter of a mile beyond the river when I observed a red earth close to the road, which promises to be very useful in painting, if it should prove sufficiently plentiful, and capable of being cleansed from its impurities. The people at the next post-house informed me that the same earth, but of a much better quality, was found in the parish of Norrbo.

The Common and Spruce Firs (Pinus sylvestris and P. Abies) grow here to a very large size. The inhabitants had stripped almost every tree of its bark.

A number of small white bodies were hanging on the plants of Ling (Erica), of a globular form, but cut off, as it were, though not open, on the lower side, each about the size of a Bilberry (Vaccinium Myrtillus), and consisting of a thin white silky membrane. A small white insect was lodged within.

There were also affixed to some plants ovate white bodies of a silky texture, apparently formed of innumerable silky threads. These contained each a small insect.

A little further on I observed close to the road a rather lofty stone containing in its substance large fragments of mica.

At last to my great satisfaction I found myself at the great river Liusnan. From this part of the forest to the sea the distance is three miles. Here and there in the woods lay blood-red stones, or rather stones which appeared to have been partially stained with blood. On rubbing them I found the red colour merely external, and perfectly distinct from the stone itself. It was in fact a red Byssus (B. Jolithus).

Many sepulchral mounds are in this neighbourhood.

Not far from Norrala, situated about a mile from the last post-house, the water in the ditches deposits a thick sediment of ochre.

Several pair of semicircular baskets made of wicker work were placed in the water, intended principally to catch Bream (Cyprinus Brama). Here I observed the Lumme, or Black-throated Diver (Colymbus arcticus), which uttered a melancholy note, especially in diving.

From Norrala I proceeded to EnÄnger, through a heavy fog, as it had rained violently while I rested at the former place. Towards evening it thundered and lightened. In the course of this whole day's journey I observed a great variety in the face of the country as well as in the soil. Here are mountains, hills, marshes, lakes, forests, clay, sand, and pebbles.

Cultivated fields indeed are rare. The greater part of the country consists of uninhabitable mountainous tracts. In the valleys only are to be seen small dwelling-houses, to each of which adjoins a little field. Even in these there is no great proportion of fertile land, the principal part being marshy.

The people seemed somewhat larger in stature than in other places, especially the men. I inquired whether the children are kept longer at the breast than is usual with us, and was answered in the affirmative. They are allowed that nourishment more than twice as long as in other places. I have a notion that Adam and Eve were giants, and that mankind from one generation to another, owing to poverty and other causes, have diminished in size. Hence perhaps the diminutive stature of the Laplanders[6].

Brandy is not always to be had here. The people are humane and civilized. Their houses are handsome externally, as well as neat and comfortable within; in which respects they have the advantage of most other places.

The old tradition, that the inhabitants of Helsingland never have the ague, is without foundation. In every parish where I made the inquiry I found many persons who had had that disorder, which appears to be not unfrequent among them.

Here were plenty of Mountain Finches (Fringilla Montifringilla); but, what is remarkable, they were all males, known by the orange-coloured spot on the breast.

[6] The original is very obscure, and I have been obliged partly to guess at the sense of the intermingled Latin and Swedish. I beg leave to suggest that the deficiency of brandy among this sequestered people is perhaps a more probable cause of their robust stature, and even of their neatness and refinement, than that assigned by LinnÆus.

May 16.

Between Eksund post-house and Spange is the capital iron forge of Eksund, which has two hammers and one blast furnace. The sons of Vulcan were working in their shirts, and seemed masters of their business. The ore used here is of three or four kinds. First, from Dannemora; second, from Soderom; third, from Grusone, which contains beautiful cubical pyrites; fourth, a black ore from the parish of Arbro, which lies at the bottom of the sea, but in stormy weather is thrown upon the shore. At this place, as well as further north in the same district, a kind of blueish stone[7] is used for building the tunnels or chimneys, which is considered as more compact and better able to resist heat than Lapis molaris or Pipsten (Cos molaris?). The limestone placed between the other stones was procured from the sea shore, and abounded with petrified corals.

Granite, I believe of all the different kinds existing in the world, abounds every where in the forests.

In every river a wheel is placed, contrived to lift up a hammer for the purpose of bruising flax.

When it is not wanted, a trap door is raised, to turn the stream aside.

Several butterflies were to be seen in the forest, as the common black, and the large black and white. Here I noticed Lichenoides terrestre scutatum albicans, (Lichen arcticus), which has larger fructification than the common L. caninus, with which it agrees in other respects, except colour. (See LinnÆus's opinion respecting this Lichen, in which however he is certainly mistaken, in Fl. Lapponica n. 442.)

By the road side between NieutÆnger and Bringstad, a violet-coloured clay, used in building bridges, is here and there to be met with.

On a wall at Iggsund I found a nondescript hemipterous insect. (What this was cannot now be ascertained.)

Between the post-house of Iggsund and Hudwiksvall the abovementioned violet-coloured clay is found in abundance, forming a regular stratum. I observed it likewise in a hill near the water which was nine ells in height.

The strata of this hill consisted of two or three fingers' breadths of common vegetable mould; then from four to six inches of barren sand (Arena Glarea); next about a span of the violet clay; and lastly barren sand. The clay contained small and delicately smooth white bivalve shells, quite entire, as well as some larger brown ones, of which great quantities are to be found near the water side. I am therefore convinced that all these valleys and marshes have formerly been under water, and that the highest hills only then rose above it. At this spot grows the Anemone Hepatica with a purple flower; a variety so very rare in other places, that I should almost be of the opinion of the gardeners, who believe the colours of particular earths may be communicated to flowers.

I observed that the mountains, after the trees and plants had been burnt upon them, were quite barren, nothing but stones remaining.

The produce of the arable land here being but scanty, the inhabitants mix herbs with their corn, and form it into cakes two feet broad, but only a line in thickness, by which means the taste of the herbs is rendered less perceptible.

Hudvikswall is a little town situated between a small lake and the sea.

Near this place the Arctic Bramble (Rubus arcticus) was beginning to shoot forth, while Lychnis dioica and Arabis thaliana were in flower.

The larger fields here are sown with flax, which is performed every third year. The soil is turned up by a plough, and the seed sown on the furrow; after which the ground is harrowed. The linen manufactory furnishes the principal occupation of the inhabitants of this country.

Towards evening I reached Bringstad. The weather was fine, it having rained but once in the course of the day.

[7] Probably Saxum fornacum, Linn. Syst. Nat. ed. 12. v. 3. 79.

May 17.

Continuing my journey at sunrise, I saw some sepulchral mounds near the church of JÄttedahl. As soon as I had passed the forest, I overtook seven Laplanders driving their reindeer, which were about sixty or seventy in number followed by their young ones. Most of the herd had lost their horns, and new ones were sprouting forth. I asked the drivers what could have brought them so far down into the country. They replied that they were born here near the sea coast, and intended to end their lives here. They spoke good Swedish.

Near the post-house at Gnarp, to the westward, grows a birch tree, with more than fifty or sixty of those singularly matted and twisted branches which this tree sometimes produces.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page