CHAPTER XL A CONFESSION

Previous

Gontram was in love; night and day he only thought of Carmen.

"Either she or no one," he said to himself.

One morning, as he was returning home from a visit, the janitor addressed him.

"Monsieur Sabran," he said, "I have something to tell you."

"Well, what is it?" asked Gontram, expectantly.

"H'm, Monsieur Sabran, it is about a lady," murmured the man.

"A lady? Which lady?"

"I do not know her, and my discretion did not permit me to ask her."

Gontram, in spite of his impatience, laughed. He knew the janitor to be the most inquisitive person in the world, and judged his discretion accordingly.

"Monsieur Alain, won't you tell me what the lady wanted of me?" asked the painter.

"The lady was elegantly dressed, and asked me whether you were at home. When I told her you were not, she took a letter from her pocket and told me to give it to you at once."

"Where is the letter?"

"Here, Monsieur Sabran," said the janitor, taking a perfumed note from his pocket and handing it to the painter.

The latter hastily tore it from his hand and went back to his residence. In his study he threw his gloves and hat on the table, and looked at the note from all sides. It was signed "Carmen," and ran as follows:

"Monsieur Gontram—Or may I say, my dear friend—I would like to speak to you about a matter of some importance, and beg you to visit me this evening. I expect you at seven o'clock. Ring the garden bell. Be punctual. It concerns the fate of those you love.

"Carmen."

What did Carmen mean by the expression, "The fate of those you love?" What did she know of his connections? Why should he have to go to the back door? How came it that Carmen asked him to meet her in this peculiar manner?

Punctually at seven o'clock the painter was at the garden gate, and with a trembling hand Gontram pulled the bell-rope and was immediately let in by a maid.

"The lady is waiting," she said.

The maid opened the door of a charming boudoir and allowed Gontram to enter. With his hat in his hand the painter stood still in the centre of the room. The door was now opened, and Carmen, simply attired in black silk, entered. She was pale, but extremely handsome, and Gontram looked admiringly at her.

"Thank you," she said, offering her hand to the painter. "I hardly dared to hope you would come."

"You sent for me, and I have come," replied Gontram.

"Please sit down and listen to me."

Gontram took a seat next to Carmen.

"Monsieur Gontram, do you love me?" she suddenly asked.

Gontram trembled.

"Mademoiselle Carmen," he earnestly said, "I will answer your question candidly. Yes, I love you, love you warmly and tenderly, and if I have hesitated to tell you so, it was because I did not think myself worthy of you. I—"

"Oh, keep still—keep still!"

"But, Mademoiselle Carmen," said Gontram, "you know you can rely on me!"

For a time they were both silent.

"Listen to me," she finally said; "I hope you will not misunderstand me. Monsieur Gontram, I know that you are a brave, honest man. When you kissed me on the little balcony three days ago, I felt that you regarded it as a—silent engagement?"

"Yes!" cried Gontram.

"And yet," said Carmen, slowly, "you postponed asking Monsieur de Larsagny for my hand."

"I did not dare—"

"Thank God that you did not do it," cried Carmen, breathing more freely. "No, Gontram, I can never—never be your wife!"

Gontram sprang up.

"Impossible, Carmen!" he cried, passionately. "Tell me that you are joking!"

"No, Gontram, I am not joking," said Carmen, earnestly. "I can never become your wife. Only an honest girl has the right to put her hand in yours."

"Explain yourself more clearly," said Gontram, deadly pale.

"Gontram, I love you, love you tenderly, and if ever there was a pure love, it is mine for you. Before I made your acquaintance I went carelessly through life. Good and bad were unknown meanings to me, and I did not know what blushing was."

Carmen sank exhausted in a chair and burst into tears.

"Carmen, why do you cry?"

"Gontram, these tears are for me—for my lost youth—my tainted soul," whispered Carmen. "Oh, Gontram, I am not what I appear to be. I am not the daughter but the friend of Monsieur de Larsagny!"

Gontram uttered a wild cry, and, beating his face with his hands, he gasped for air; the shot had struck him to the heart.

"Yes, it is the truth," continued Carmen; "I am the friend of an old man. Ah, Gontram, how have I struggled with myself before I found courage enough to inform you of this."

Carmen had fallen to the floor. Clutching Gontram's knee she wept bitterly.

Gontram felt deep pity for her. He placed his hand on her hair, and gently said:

"Carmen, the confession I have just heard has shocked me very much; but, at the same time, it has also pleased me. That you did not wish to hear me, before you told me your story, raises you in my estimation, and let him who is without sin cast the first stone!"

"You do not curse me? Do not cast me off?" asked Carmen, in surprise.

"Carmen, God knows your confession tore my heart; but, the more painful the blow was, the more I comprehended the great extent of my love for you."

Carmen's tears still poured down. Gontram bent over her and tenderly raised her up.

"Carmen," he earnestly said, "tell me, what can I do for you?"

Carmen raised her eyes, which were still full of tears, and tenderly whispered to the young man:

"How good you are! Do you love the Vicomte of Monte-Cristo?" she suddenly asked.

"I love and esteem him. But what makes you speak of the vicomte?"

"Because danger threatens him, and I want you to warn him."

"What is the nature of the danger?" asked Gontram.

"Powerful enemies are united against him, and if we are not more prudent they will crush both him and us."

"Enemies! Who could be an enemy of Spero?"

"One of the enemies is Monsieur de Larsagny!"

"And the other?"

"Have you noticed the Count of Vellini's secretary?"

"Signor Fagiano? Yes, I know him."

"Fagiano is not his real name."

"Do you know it?"

"Not yet, but I hope to very soon. Signor Fagiano and Monsieur Larsagny have met before. When the Vicomte of Monte-Cristo was announced at your soiree the other evening, Monsieur de Larsagny became pale as death, his eyes stared at the young man as if he had been a spectre, and, under pretence of seeking a cooler spot, he hurriedly left the room."

"Yes, I remember," said Gontram.

"As you know, shortly afterward we went out on the balcony and heard two voices quarrelling. One of the voices said: 'Monsieur de Larsagny, take care that you do not know my name too soon.' The next day I asked Monsieur de Larsagny about it, but he gave me evasive replies. Just then the visit of Signor Fagiano was announced and our conversation ended. That day I learned nothing; but two days later, when Signor Fagiano came again, I hid behind the drapery and listened. Don't think bad of me that I did such a thing, but there was no other choice. As soon as the two exchanged their first words, I saw at once they were partners in crime. I heard the Italian say:

"'I have taken the preliminary steps, and guarantee the success of the plan. Revenge is assured for us, but I must have some more money.'

"'Here is what I promised you,' replied Larsagny.

"I heard the crumpling of bank-notes. For a while all was still, and then Monsieur de Larsagny said:

"'What do you intend to do now?'

"'Oh, I have already struck the young fool a blow,' replied the Italian. 'She is in my power, and it will be easy for me to entrap him.'

"'But be careful, the slightest haste might ruin us.'

"'The Vicomte of Monte-Cristo shall suffer; he shall crawl and bend in tortures I shall prepare for him, and my plans are so made that the law cannot reach us.'

"'Then I am satisfied. Ah, if he only suffers for one hour the tortures his father made me undergo,' hissed Larsagny.

"'You shall be satisfied. I have also a debt to settle with him.'

"The conversation was now carried on in such a low tone that I could not understand what was being said. I hurried to my room and made up my mind to draw you into my confidence."

"I thank you, Carmen," cried Gontram; "Spero is a friend, a brother, and I would gladly offer up my life to save his."

"Of whom could Fagiano have spoken when he said: 'She is in my power?'" asked Carmen.

"I hardly know. God help the scoundrels if they touch a hair of his head!" Gontram had risen. He put his arm about the young girl's waist and gently drew her toward him.

"Carmen," he whispered, tenderly, "your confession was a bitter pill for me, but my love for you is the same as ever. Tell me once more that you love me, too!"

"Oh, Gontram, I do not deserve so much kindness," sobbed Carmen.

"Now good-by," said Gontram. "You shall soon hear from me."

A last kiss and they separated.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page