"Well, my dear Chateau-Renaud, is there anything new?" asked Beauchamp of his friend, who had paid him a visit to his office. "Bah—not much! It's the same old story in the Orient, and outside of that place nothing ever happens in the world." "Nothing? What will you give me if I tell you something which will interest you, my dear Chateau-Renaud?" "That depends. Who is the party?" "Our friend, Albert de Morcerf." "That is worth listening to: how is the poor fellow getting along?" "Oh, splendidly! He distinguishes himself in every battle, and will one day become a famous general." "I hope so. Do you still recollect the hard times poor Morcerf had when the first article from Yanina appeared in your paper?" "I do. I went myself on the strength of it to Yanina, and the news I brought from there was perfectly crushing from our old friend." "And Count Monte-Cristo has disappeared?" "For the present, yes. Though I am sure that sooner or later he will show up again." At this moment a loud uproar was heard near the door, and as Beauchamp opened it, a young man was seen who was struggling with the office boy to gain admission. "What is the meaning of this?" asked Beauchamp, in a tone of surprise, as he opened the door. "Ah, Beauchamp!" exclaimed the stranger, "I knew you would admit me." "At present I have not the honor of your acquaintance," replied Beauchamp, bowing. "Permit me to refresh your memory; I am the man who called you into the court-room during the Benedetto trial. You were at the refreshment counter, and—" "Ah, now I remember," said Beauchamp, in a friendly tone. "What can I do for you?" "Pardon me, Monsieur Beauchamp, but I think I can do you a service." "Then come into my office, Monsieur—what is your name now?" "Gratillet, Monsieur Beauchamp," said the young man, following him into the office. After he had taken a chair proffered him he laughed to himself and in a tone of importance said: "If I am not mistaken, you interest yourself for Benedetto?" "A little, Monsieur Gratillet." "When you have heard my report, you will do so more. I took good notice of Benedetto and have come to the conclusion that he has been picked out to do great things!" "Really? Is he going to become a minister, or perhaps a king?" "Laugh away; he will not die in the galleys." "Then, perhaps, on the gallows; that is sometimes the end of a career like his." "No, Benedetto is more ambitious than that. I will only give you the facts and tell you what I heard yesterday. Last night Benedetto received a visit in prison." "A visit?" "Just as I tell you. A veiled lady visited him and remained an hour with him. Her face I could not recognize." "Have you got wings with which to pursue Benedetto?" "No, Monsieur Beauchamp. At the end of the proceedings I took a carriage and arrived at the prison only a quarter of an hour after Benedetto." "I call that promptness. You saw the lady then?" "Yes; I did not recognize her perfectly, but imagine she is the wife of a banker who left for parts unknown about three months ago." Beauchamp and Chateau-Renaud looked knowingly at one another, while Gratillet continued: "The lady in question left the prison at ten o'clock and got into her carriage." "A carriage?" "No, a hackney coach she had hired." "And you followed her again?" "This time the matter was much easier; I got upon the box with the driver and arrived at her destination as soon as the occupant herself. The carriage drove to "'Well, what do you want?' "'I have a letter to deliver,' said the lady softly. "'From whom?' "I could not make out what she said. A hand was put through the opening and took the letter, whereupon the sliding window was again closed. The lady waited a while longer and then rode off." "Did you follow her?" "Oh, no, why should I have done that? I am interested in Benedetto, and the lady is only a side character. First of all, Monsieur Beauchamp, do you think the story suitable for your paper?" "Hm! that could be talked over. In the meantime take a cigar." "Thanks. Have you ever seen the departure of the galley-slaves from Bicetre?" "No, but I imagine it must be a curious sight." "It is. This morning I was in Bicetre to see Benedetto depart, and I must confess I almost pitied him. The handsome Andrea Cavalcanti was undressed and his clothes cut in the usual way." "Why do they do that?" asked Chateau-Renaud. "To prevent the flight of a convict. Whoever sees these cut clothes knows they belong to a galley-slave. The other prisoners said nothing while the operation was being performed; Benedetto, however, cried out aloud "Were you present during the chaining of the convicts, Monsieur Gratillet?" "Certainly; I never do things by halves. The prisoners were brought into the courtyard and placed in rows of two each, who were tied to each other by a chain six feet long." "Are you nearly finished with your story, Monsieur Gratillet?" said Beauchamp, thoughtfully. "Directly. Just as the door opened through which the convicts have to pass to leave the courtyard, I noticed among the crowd assembled to see them off a small humpbacked man. On his crooked shoulders a monkey balanced, a poodle in uniform sat on its hind legs beside him, in his right hand he held a bird-cage, and along his left arm a large rat promenaded up and down. The rat had a wonderfully pointed nose and long tail. It ran up and down the whole time, looking in every direction with its sharp eyes. The prisoners, the jailers and spectators laughed at its antics. The hunchback drew nearer, and, as it seemed to me, looked at Benedetto. The latter, however, did not notice him, and now I perceived I had made a mistake, and that the gaze of the ratcatcher was directed to Benedetto's comrade in chains." "Did you know this comrade in chains?" asked Beauchamp, hurriedly. "Yes; it was a former priest named Anselmo, if you have ever heard anything of him." "Certainly. The priest was a disgrace to the cloth," "I thought so, too," continued Gratillet, laughing. "Suddenly the rat sprang from the arm of its master on to that of the ex-priest, and rubbing its pointed nose on his sleeve it fawned about him. "'Oh, what a beautiful animal!' exclaimed Anselmo; 'present it to me.' "'I would be a fool,' replied the hunchback, gruffly. 'I sell my animals, but I never give them away.' "'But I have no money.' "'You have a nice ring on your finger, give it to me and you can have my rat.' "Now I am ready to swear to it," said Gratillet, solemnly, "that Anselmo had no ring on his finger before, whereas he had one now. He looked at the jailer and said: 'In case it is allowed, I should like to exchange my ring for the rat.' "The jailer made no objection to this. The hunchback claimed that his rat was a wonderful animal, and he would show the tricks it could do. The rat sprang through little paper balloons, nodded and shook its head, just as it was asked, and finally crawled up Anselmo's sleeve. The prisoners were enthusiastic in their praises. Anselmo and the hunchback whispered softly together; finally, the jailer put a stop to the thing by shutting the gate and driving the prisoners back. "'One word more,' exclaimed Anselmo, 'I do not know the name of my rat!' "'The animal is called "Rat King,"' said the hunchback, putting his head once more through the door. "I followed the hunchback; when he turned down a "You believe then—" said Chateau-Renaud. "That the letter which the lady delivered in the Rue Contrescarpe was written by Anselmo and given to the lady through Benedetto, the letter inclosed the order for the rat, and everything went smoothly. The final act in the drama will not permit itself to be long waited for." "As soon as we are ready," said Beauchamp, "Monsieur Gratillet can write it up for our paper. Can I count you, Monsieur Gratillet, from to-day on as one of my staff?" "I desire no greater honor," replied Gratillet, his face beaming with joy. |