Title: The Notebooks of Leonardo Da Vinci, Volume 2 Author: Leonardo Da Vinci Edition: 10 Language: English This eBook was produced by Charles Aldarondo and the Distributed Proofreaders team. The Notebooks of Leonardo Da Vinci Volume 2Translated by Jean Paul Richter 1888 XI.The notes on Sculpture. Compared with the mass of manuscript treating of Painting, a very small number of passages bearing on the practice and methods of Sculpture are to be found scattered through the note books; these are here given at the beginning of this section (Nos. 706-709). There is less cause for surprise at finding that the equestrian statue of Francesco Sforza is only incidentally spoken of; for, although Leonardo must have worked at it for a long succession of years, it is not in the nature of the case that it could have given rise to much writing. We may therefore regard it as particularly fortunate that no fewer than thirteen notes in the master's handwriting can be brought together, which seem to throw light on the mysterious history of this famous work. Until now writers on Leonardo were acquainted only with the passages numbered 712, 719, 720, 722 and 723. In arranging these notes on sculpture I have given the precedence to those which treat of the casting of the monument, not merely because they are the fullest, but more especially with a view to reconstructing the monument, an achievement which really almost lies within our reach by combining and comparing the whole of the materials now brought to light, alike in notes and in sketches. A good deal of the first two passages, Nos. 710 and 711, which refer to this subject seems obscure and incomprehensible; still, they supplement each other and one contributes in no small degree to the comprehension of the other. A very interesting and instructive commentary on these passages may be found in the fourth chapter of Vasari's Introduzione della Scultura under the title "Come si fanno i modelli per fare di bronzo le figure grandi e picciole, e come le forme per buttarle; come si armino di ferri, e come si gettino di metallo," &c. Among the drawings of models of the moulds for casting we find only one which seems to represent the horse in the act of galloping—No. 713. All the other designs show the horse as pacing quietly and as these studies of the horse are accompanied by copious notes as to the method of casting, the question as to the position of the horse in the model finally selected, seems to be decided by preponderating evidence. "Il cavallo dello Sforza"—C. Boito remarks very appositely in the Saggio on page 26, "doveva sembrare fratello al cavallo del Colleoni. E si direbbe che questo fosse figlio del cavallo del Gattamelata, il quale pare figlio di uno dei quattro cavalli che stavano forse sull' Arco di Nerone in Roma" (now at Venice). The publication of the Saggio also contains the reproduction of a drawing in red chalk, representing a horse walking to the left and supported by a scaffolding, given here on Pl. LXXVI, No. 1. It must remain uncertain whether this represents the model as it stood during the preparations for casting it, or whether—as seems to me highly improbable—this sketch shows the model as it was exhibited in 1493 on the Piazza del Castello in Milan under a triumphal arch, on the occasion of the marriage of the Emperor Maximilian to Bianca Maria Sforza. The only important point here is to prove that strong evidence seems to show that, of the numerous studies for the equestrian statue, only those which represent the horse pacing agree with the schemes of the final plans. The second group of preparatory sketches, representing the horse as galloping, must therefore be considered separately, a distinction which, in recapitulating the history of the origin of the monument seems justified by the note given under No. 720. Galeazza Maria Sforza was assassinated in 1476 before his scheme for erecting a monument to his father Francesco Sforza could be carried into effect. In the following year Ludovico il Moro the young aspirant to the throne was exiled to Pisa, and only returned to Milan in 1479 when he was Lord (Governatore) of the State of Milan, in 1480 after the minister Cecco Simonetta had been murdered. It may have been soon after this that Ludovico il Moro announced a competition for an equestrian statue, and it is tolerably certain that Antonio del Pollajuolo took part in it, from this passage in Vasari's Life of this artist: "E si trovo, dopo la morte sua, il disegno e modello che a Lodovico Sforza egli aveva fatto per la statua a cavallo di Francesco Sforza, duca di Milano; il quale disegno e nel nostro Libro, in due modi: in uno egli ha sotto Verona; nell'altro, egli tutto armato, e sopra un basamento pieno di battaglie, fa saltare il cavallo addosso a un armato; ma la cagione perche non mettesse questi disegni in opera, non ho gia potuto sapere." One of Pollajuolo's drawings, as here described, has lately been discovered by Senatore Giovanni Morelli in the Munich Pinacothek. Here the profile of the horseman is a portrait of Francesco Duke of Milan, and under the horse, who is galloping to the left, we see a warrior thrown and lying on the ground; precisely the same idea as we find in some of Leonardo's designs for the monument, as on Pl. LXVI, LXVII, LXVIII, LXIX and LXXII No. 1; and, as it is impossible to explain this remarkable coincidence by supposing that either artist borrowed it from the other, we can only conclude that in the terms of the competition the subject proposed was the Duke on a horse in full gallop, with a fallen foe under its hoofs. Leonardo may have been in the competition there and then, but the means for executing the monument do not seem to have been at once forthcoming. It was not perhaps until some years later that Leonardo in a letter to the Duke (No. 719) reminded him of the project for the monument. Then, after he had obeyed a summons to Milan, the plan seems to have been so far modified, perhaps in consequence of a remonstrance on the part of the artist, that a pacing horse was substituted for one galloping, and it may have been at the same time that the colossal dimensions of the statue were first decided on. The designs given on Pl. LXX, LXXI, LXXII, 2 and 3, LXXIII and LXXIV and on pp. 4 and 24, as well as three sketches on Pl. LXIX may be studied with reference to the project in its new form, though it is hardly possible to believe that in either of these we see the design as it was actually carried out. It is probable that in Milan Leonardo worked less on drawings, than in making small models of wax and clay as preparatory to his larger model. Among the drawings enumerated above, one in black chalk, Pl. LXXIII—the upper sketch on the right hand side, reminds us strongly of the antique statue of Marcus Aurelius. If, as it would seem, Leonardo had not until then visited Rome, he might easily have known this statue from drawings by his former master and friend Verrocchio, for Verrocchio had been in Rome for a long time between 1470 and 1480. In 1473 Pope Sixtus IV had this antique equestrian statue restored and placed on a new pedestal in front of the church of San Giovanni in Luterano. Leonardo, although he was painting independently as early as in 1472 is still spoken of as working in Verrocchio's studio in 1477. Two years later the Venetian senate decided on erecting an equestrian statue to Colleoni; and as Verrocchio, to whom the work was entrusted, did not at once move from Florence to Venice—where he died in 1488 before the casting was completed—but on the contrary remained in Florence for some years, perhaps even till 1485, Leonardo probably had the opportunity of seeing all his designs for the equestrian statue at Venice and the red chalk drawing on Pl. LXXIV may be a reminiscence of it. The pen and ink drawing on Pl. LXXII, No. 3, reminds us of Donatello's statue of Gattamelata at Padua. However it does not appear that Leonardo was ever at Padua before 1499, but we may conclude that he took a special interest in this early bronze statue and the reports he could procure of it, form an incidental remark which is to be found in C. A. 145a; 432a, and which will be given in Vol. II under Ricordi or Memoranda. Among the studies—in the widest sense of the word—made in preparation statue we may include the Anatomy of the Horse which Lomazzo and Vas mention; the most important parts of this work still exist in the Queen's Li Windsor. It was beyond a doubt compiled by Leonardo when at Milan; only interesting records to be found among these designs are reproduced in Nos. 716a but it must be pointed out that out of 40 sheets of studies of the movements of the belonging to that treatise, a horse in full gallop occurs but once. If we may trust the account given by Paulus Jovius—about l527— Leonardo's horse was represented as "vehementer incitatus et anhelatus". Jovius had probably seen the model exhibited at Milan; but, need we, in fact, infer from this description that the horse was galloping? Compare Vasari's description of the Gattamelata monument at Padua: "Egli [Donatello] vi ando ben volentieri, e fece il cavallo di bronzo, che e in sulla piazza di Sant Antonio, nel quale si dimostra lo sbuffamento ed il fremito del cavallo, ed il grande animo e la fierezza vivacissimamente espressa dall'arte nella figura che lo cavalca". These descriptions, it seems to me, would only serve to mark the difference between the work of the middle ages and that of the renaissance. We learn from a statement of Sabba da Castiglione that, when Milan was taken by the French in 1499, the model sustained some injury; and this informant, who, however is not invariably trustworthy, adds that Leonardo had devoted fully sixteen years to this work (la forma del cavallo, intorno a cui Leonardo avea sedici anni continui consumati). This often-quoted passage has given ground for an assumption, which has no other evidence to support it, that Leonardo had lived in Milan ever since 1483. But I believe it is nearer the truth to suppose that this author's statement alludes to the fact that about sixteen years must have past since the competition in which Leonardo had taken part. I must in these remarks confine myself strictly to the task in hand and give no more of the history of the Sforza monument than is needed to explain the texts and drawings I have been able to reproduce. In the first place, with regard to the drawings, I may observe that they are all, with the following two exceptions, in the Queen's Library at Windsor Castle; the red chalk drawing on Pl. LXXVI No. 1 is in the MS. C. A. (see No. 7l2) and the fragmentary pen and ink drawing on page 4 is in the Ambrosian Library. The drawings from Windsor on Pl. LXVI have undergone a trifling reduction from the size of the originals. There can no longer be the slightest doubt that the well-known engraving of several horsemen (Passavant, Le Peintre-Graveur, Vol. V, p. 181, No. 3) is only a copy after original drawings by Leonardo, executed by some unknown engraver; we have only to compare the engraving with the facsimiles of drawings on Pl. LXV, No. 2, Pl. LXVII, LXVIII and LXIX which, it is quite evident, have served as models for the engraver. On Pl. LXV No. 1, in the larger sketch to the right hand, only the base is distinctly visible, the figure of the horseman is effaced. Leonardo evidently found it unsatisfactory and therefore rubbed it out. The base of the monument—the pedestal for the equestrian statue—is repeatedly sketched on a magnificent plan. In the sketch just mentioned it has the character of a shrine or aedicula to contain a sarcophagus. Captives in chains are here represented on the entablature with their backs turned to that portion of the monument which more strictly constitutes the pedestal of the horse. The lower portion of the aedicula is surrounded by columns. In the pen and ink drawing Pl. LXVI—the lower drawing on the right hand side—the sarcophagus is shown between the columns, and above the entablature is a plinth on which the horse stands. But this arrangement perhaps seemed to Leonardo to lack solidity, and in the little sketch on the left hand, below, the sarcophagus is shown as lying under an arched canopy. In this the trophies and the captive warriors are detached from the angles. In the first of these two sketches the place for the trophies is merely indicated by a few strokes; in the third sketch on the left the base is altogether broader, buttresses and pinnacles having been added so as to form three niches. The black chalk drawing on Pl. LXVIII shows a base in which the angles are formed by niches with pilasters. In the little sketch to the extreme left on Pl. LXV, No. 1, the equestrian statue serves to crown a circular temple somewhat resembling Bramante's tempietto of San Pietro in Montario at Rome, while the sketch above to the right displays an arrangement faintly reminding us of the tomb of the Scaligers in Verona. The base is thus constructed of two platforms or slabs, the upper one considerably smaller than the lower one which is supported on flying buttresses with pinnacles. On looking over the numerous studies in which the horse is not galloping but merely walking forward, we find only one drawing for the pedestal, and this, to accord with the altered character of the statue, is quieter and simpler in style (Pl. LXXIV). It rises almost vertically from the ground and is exactly as long as the pacing horse. The whole base is here arranged either as an independent baldaquin or else as a projecting canopy over a recess in which the figure of the deceased Duke is seen lying on his sarcophagus; in the latter case it was probably intended as a tomb inside a church. Here, too, it was intended to fill the angles with trophies or captive warriors. Probably only No. 724 in the text refers to the work for the base of the monument. If we compare the last mentioned sketch with the description of a plan for an equestrian monument to Gian Giacomo Trivulzio (No. 725) it seems by no means impossible that this drawing is a preparatory study for the very monument concerning which the manuscript gives us detailed information. We have no historical record regarding this sketch nor do the archives in the Trivulzio Palace give us any information. The simple monument to the great general in San Nazaro Maggiore in Milan consists merely of a sarcophagus placed in recess high on the wall of an octagonal chapel. The figure of the warrior is lying on the sarcophagus, on which his name is inscribed; a piece of sculpture which is certainly not Leonardo's work. Gian Giacomo Trivulzio died at Chartres in 1518, only five months before Leonardo, and it seems to me highly improbable that this should have been the date of this sketch; under these circumstances it would have been done under the auspices of Francis I, but the Italian general was certainly not in favour with the French monarch at the time. Gian Giacomo Trivulzio was a sworn foe to Ludovico il Moro, whom he strove for years to overthrow. On the 6th September 1499 he marched victorious into Milan at the head of a French army. In a short time, however, he was forced to quit Milan again when Ludovico il Moro bore down upon the city with a force of Swiss troops. On the 15th of April following, after defeating Lodovico at Novara, Trivulzio once more entered Milan as a Conqueror, but his hopes of becoming Governatore of the place were soon wrecked by intrigue. This victory and triumph, historians tell us, were signalised by acts of vengeance against the dethroned Sforza, and it might have been particularly flattering to him that the casting and construction of the Sforza monument were suspended for the time. It must have been at this moment—as it seems to me—that he commissioned the artist to prepare designs for his own monument, which he probably intended should find a place in the Cathedral or in some other church. He, the husband of Margherita di Nicolino Colleoni, would have thought that he had a claim to the same distinction and public homage as his less illustrious connection had received at the hands of the Venetian republic. It was at this very time that Trivulzio had a medal struck with a bust portrait of himself and the following remarkable inscription on the reverse:_ DEO FAVENTE—1499—DICTVS—10—IA—EXPVLIT—LVDOVICV—SF— (Sfortiam) DVC— (ducem) MLI (Mediolani)—NOIE (nomine)—REGIS—FRANCORVM—EODEM—ANN —(anno) RED'T (redit)—LVS (Ludovicus)—SVPERATVS ET CAPTVS—EST—AB—EO. _In the Library of the Palazzo Trivulzio there is a MS. of Callimachus Siculus written at the end of the XVth or beginning of the XVIth century. At the beginning of this MS. there is an exquisite illuminated miniature of an equestrian statue with the name of the general on the base; it is however very doubtful whether this has any connection with Leonardo's design. Nos. 731-740, which treat of casting bronze, have probably a very indirect bearing on the arrangements made for casting the equestrian statue of Francesco Sforza. Some portions evidently relate to the casting of cannon. Still, in our researches about Leonardo's work on the monument, we may refer to them as giving us some clue to the process of bronze casting at that period. Some practical hints (706-709). 7O6.OF A STATUE.If you wish to make a figure in marble, first make one of clay, and when you have finished it, let it dry and place it in a case which should be large enough, after the figure is taken out of it, to receive also the marble, from which you intend to reveal the figure in imitation of the one in clay. After you have put the clay figure into this said case, have little rods which will exactly slip in to the holes in it, and thrust them so far in at each hole that each white rod may touch the figure in different parts of it. And colour the portion of the rod that remains outside black, and mark each rod and each hole with a countersign so that each may fit into its place. Then take the clay figure out of this case and put in your piece of marble, taking off so much of the marble that all your rods may be hidden in the holes as far as their marks; and to be the better able to do this, make the case so that it can be lifted up; but the bottom of it will always remain under the marble and in this way it can be lifted with tools with great ease. 707. Some have erred in teaching sculptors to measure the limbs of their figures with threads as if they thought that these limbs were equally round in every part where these threads were wound about them. 708. MEASUREMENT AND DIVISION OF A STATUE.Divide the head into 12 degrees, and each degree divide into 12 points, and each point into 12 minutes, and the minutes into minims and the minims into semi minims. Degree—point—minute—minim. 709. Sculptured figures which appear in motion, will, in their standing position, actually look as if they were falling forward. [Footnote: figure di rilievo. Leonardo applies this term exclusively to wholly detached figures, especially to those standing free. This note apparently refers to some particular case, though we have no knowledge of what that may have been. If we suppose it to refer to the first model of the equestrian statue of Francesco Sforza (see the introduction to the notes on Sculpture) this observation may be regarded as one of his arguments for abandoning the first scheme of the Sforza Monument, in which the horse was to be galloping (see page 2). It is also in favour of this theory that the note is written in a manuscript volume already completed in 1492. Leonardo's opinions as to the shortcomings of plastic works when compared with paintings are given under No. 655 and 656.] Notes on the casting of the Sforza monument (710-715). 710. Three braces which bind the mould. [If you want to make simple casts quickly, make them in a box of river sand wetted with vinegar.] [When you shall have made the mould upon the horse you must make the thickness of the metal in clay.] Observe in alloying how many hours are wanted for each hundredweight. [In casting each one keep the furnace and its fire well stopped up.] [Let the inside of all the moulds be wetted with linseed oil or oil of turpentine, and then take a handful of powdered borax and Greek pitch with aqua vitae, and pitch the mould over outside so that being under ground the damp may not [damage it?] [To manage the large mould make a model of the small mould, make a small room in proportion.] [Make the vents in the mould while it is on the horse.] Hold the hoofs in the tongs, and cast them with fish glue. Weigh the parts of the mould and the quantity of metal it will take to fill them, and give so much to the furnace that it may afford to each part its amount of metal; and this you may know by weighing the clay of each part of the mould to which the quantity in the furnace must correspond. And this is done in order that the furnace for the legs when filled may not have to furnish metal from the legs to help out the head, which would be impossible. [Cast at the same casting as the horse the little door] [Footnote: The importance of the notes included under this number is not diminished by the fact that they have been lightly crossed out with red chalk. Possibly they were the first scheme for some fuller observations which no longer exist; or perhaps they were crossed out when Leonardo found himself obliged to give up the idea of casting the equestrian statue. In the original the first two sketches are above l. 1, and the third below l. 9.] 711. THE MOULD FOR THE HORSE.Make the horse on legs of iron, strong and well set on a good foundation; then grease it and cover it with a coating, leaving each coat to dry thoroughly layer by layer; and this will thicken it by the breadth of three fingers. Now fix and bind it with iron as may be necessary. Moreover take off the mould and then make the thickness. Then fill the mould by degrees and make it good throughout; encircle and bind it with its irons and bake it inside where it has to touch the bronze. OF MAKING THE MOULD IN PIECES.Draw upon the horse, when finished, all the pieces of the mould with which you wish to cover the horse, and in laying on the clay cut it in every piece, so that when the mould is finished you can take it off, and then recompose it in its former position with its joins, by the countersigns. The square blocks a b will be between the cover and the core, that is in the hollow where the melted bronze is to be; and these square blocks of bronze will support the intervals between the mould and the cover at an equal distance, and for this reason these squares are of great importance. The clay should be mixed with sand. Take wax, to return [what is not used] and to pay for what is used. Dry it in layers. Make the outside mould of plaster, to save time in drying and the expense in wood; and with this plaster enclose the irons [props] both outside and inside to a thickness of two fingers; make terra cotta. And this mould can be made in one day; half a boat load of plaster will serve you. Good. Dam it up again with glue and clay, or white of egg, and bricks and rubbish. [Footnote: See Pl. LXXV. The figure "40," close to the sketch in the middle of the page between lines 16 and 17 has been added by a collector's hand. In the original, below line 21, a square piece of the page has been cut out about 9 centimetres by 7 and a blank piece has been gummed into the place. Lines 22-24 are written on the margin. l. 27 and 28 are close to the second marginal sketch. l. 42 is a note written above the third marginal sketch and on the back of this sheet is the text given as No. 642. Compare also No. 802.] 712. All the heads of the large nails. [Footnote: See Pl. LXXVI, No. i. This drawing has already been published in the "Saggio delle Opere di L. da Vinci." Milano 1872, Pl. XXIV, No. i. But, for various reasons I cannot regard the editor's suggestions as satisfactory. He says: "Veggonsi le armature di legname colle quali forse venne sostenuto il modello, quando per le nozze di Bianca Maria Sforza con Massimiliano imperatore, esso fu collocato sotto un arco trionfale davanti al Castello." 713. These bindings go inside. 714. Salt may be made from human excrements, burnt and calcined, made into lees and dried slowly at a fire, and all the excrements produce salt in a similar way and these salts when distilled, are very strong. [Footnote: VASARI repeatedly states, in the fourth chapter of his Introduzione della Scultura, that in preparing to cast bronze statues horse-dung was frequently used by sculptors. If, notwithstanding this, it remains doubtful whether I am justified in having introduced here this text of but little interest, no such doubt can be attached to the sketch which accompanies it.] 715. METHOD OF FOUNDING AGAIN.This may be done when the furnace is made [Footnote: this note is written below the sketches.] strong and bruised. Models for the horse of the Sforza monument (716-718). 7l6. Messer Galeazzo's big genet 717. Messer Galeazzo's Sicilian horse. [Footnote: These notes are by the side of a drawing of a horse with figured measurements.] 718. Measurement of the Sicilian horse the leg from behind, seen in front, lifted and extended. [Footnote: There is no sketch belonging to this passage. Galeazze here probably means Galeazze di San Severino, the famous captain who married Bianca the daughter of Ludovico il Moro.] Occasional references to the Sforza monument (719-724). 719. Again, the bronze horse may be taken in hand, which is to be to the immortal glory and eternal honour of the happy memory of the prince your father, and of the illustrious house of Sforza. [Footnote: The letter from which this passage is here extracted will be found complete in section XXI. (see the explanation of it, on page 2).] 720. On the 23rd of April 1490 I began this book, and recommenced the horse. 721. There is to be seen, in the mountains of Parma and Piacenza, a multitude of shells and corals full of holes, still sticking to the rocks, and when I was at work on the great horse for Milan, a large sackful of them, which were found thereabout, was brought to me into my workshop, by certain peasants. 722. Believe me, Leonardo the Florentine, who has to do the equestrian bronze statue of the Duke Francesco that he does not need to care about it, because he has work for all his life time, and, being so great a work, I doubt whether he can ever finish it. [Footnote: This passage is quoted from a letter to a committee at Piacenza for whom Leonardo seems to have undertaken to execute some work. The letter is given entire in section XXL; in it Leonardo remonstrates as to some unreasonable demands.] 723. Of the horse I will say nothing because I know the times. [Footnote: This passage occurs in a rough copy of a letter to Ludovico il Moro, without date (see below among the letters).] 724. During ten years the works on the marbles have been going on I will not wait for my payment beyond the time, when my works are finished. [Footnote: This possibly refers to the works for the pedestal of the equestrian statue concerning which we have no farther information in the MSS. See p. 6.] The project of the Trivulzio monument. 725. THE MONUMENT TO MESSER GIOVANNI JACOMO DA TREVULZO.[2] Cost of the making and materials for the horse [5]. [Footnote: In the original, lines 2-5, 12-14, 33-35, are written on the margin. This passage has been recently published by G. Govi in Vol. V, Ser. 3a, of Transunti, Reale Accademia dei Linea, sed. del 5 Giugno, 1881, with the following introductory note: "Desidero intanto che siano stampati questi pochi frammenti perche so che sono stati trascritti ultimamente, e verranno messi in luce tra poco fuori d'Italia. Li ripubblichi pure chi vuole, ma si sappia almeno che anche tra noi si conoscevano, e s'eran raccolti da anni per comporne, quando che fosse, una edizione ordinata degli scritti di Leonardo." The learned editor has left out line 22 and has written 3 pie for 8 piedi in line 25. There are other deviations of less importance from the original.] A courser, as large as life, with the rider requires for the cost of the metal, duc. 500. And for cost of the iron work which is inside the model, and charcoal, and wood, and the pit to cast it in, and for binding the mould, and including the furnace where it is to be cast … duc. 200. To make the model in clay and then in wax……… duc. 432. To the labourers for polishing it when it is cast. ……. duc. 450. in all. . duc. 1582. [12] Cost of the marble of the monument [14]. Cost of the marble according to the drawing. The piece of marble under the horse which is 4 braccia long, 2 braccia and 2 inches wide and 9 inches thick 58 hundredweight, at 4 Lire and 10 Soldi per hundredweight.. duc. 58. And for 13 braccia and 6 inches of cornice, 7 in. wide and 4 in. thick, 24 hundredweight……. duc. 24. And for the frieze and architrave, which is 4 br. and 6 in. long, 2 br. wide and 6 in. thick, 29 hundredweight., duc. 20. And for the capitals made of metal, which are 8, 5 inches in. square and 2 in. thick, at the price of 15 ducats each, will come to…… duc. 122. And for 8 columns of 2 br. 7 in., 4 1/2 in. thick, 20 hundredweight duc. 20. And for 8 bases which are 5 1/2 in. square and 2 in. high 5 hund'.. duc. 5. And for the slab of the tombstone 4 br. io in. long, 2 br. 4 1/2 in. wide 36 hundredweight……. duc. 36. And for 8 pedestal feet each 8 br. long and 6 1/2 in. wide and 6 1/2 in. thick, 20 hundredweight come to… duc. 20. And for the cornice below which is 4 br. and 10 in. long, and 2 br. and 5 in. wide, and 4 in. thick, 32 hund'.. duc. 32. And for the stone of which the figure of the deceased is to be made which is 3 br. and 8 in. long, and 1 br. and 6 in. wide, and 9 in. thick, 30 hund'.. duc. 30. And for the stone on which the figure lies which is 3 br. and 4 in. long and 1 br. and 2 in., wide and 4 1/2 in. thick duc. 16. And for the squares of marble placed between the pedestals which are 8 and are 9 br. long and 9 in. wide, and 3 in. thick, 8 hundredweight . . . duc. 8. in all. . duc. 389. [33]Cost of the work in marble[35]. Round the base on which the horse stands there are 8 figures at 25 ducats each ………… duc. 200. And on the same base there are 8 festoons with some other ornaments, and of these there are 4 at the price of 15 ducats each, and 4 at the price of 8 ducats each ……. duc. 92. And for squaring the stones duc. 6. Again, for the large cornice which goes below the base on which the horse stands, which is 13 br. and 6 in., at 2 due. per br. …… duc. 27. And for 12 br. of frieze at 5 due. per br. ……….. duc. 60. And for 12 br. of architrave at 1 1/2 duc. per br. ……. duc. 18. And for 3 rosettes which will be the soffit of the monument, at 20 ducats each ………. duc. 60. And for 8 fluted columns at 8 ducats each ……… duc. 64. And for 8 bases at 1 ducat each, duc. 8. And for 8 pedestals, of which 4 are at 10 duc. each, which go above the angles; and 4 at 6 duc. each .. duc. 64. And for squaring and carving the moulding of the pedestals at 2 duc. each, and there are 8 …. duc. 16. And for 6 square blocks with figures and trophies, at 25 duc. each .. duc. 150. And for carving the moulding of the stone under the figure of the deceased ………. duc. 40. For the statue of the deceased, to do it well ………. duc. 100. For 6 harpies with candelabra, at 25 ducats each ……… duc. 150. For squaring the stone on which the statue lies, and carving the moulding ………… duc. 20. in all .. duc. 1075. The sum total of every thing added together amount to …… duc. 3046. 726. MINT AT ROME.It can also be made without a spring. But the screw above must always be joined to the part of the movable sheath: [Margin note: The mint of Rome.] [Footnote: See Pl. LXXVI. This passage is taken from a note book which can be proved to have been used in Rome.] All coins which do not have the rim complete, are not to be accepted as good; and to secure the perfection of their rim it is requisite that, in the first place, all the coins should be a perfect circle; and to do this a coin must before all be made perfect in weight, and size, and thickness. Therefore have several plates of metal made of the same size and thickness, all drawn through the same gauge so as to come out in strips. And out of [24] these strips you will stamp the coins, quite round, as sieves are made for sorting chestnuts [27]; and these coins can then be stamped in the way indicated above; &c. [31] The hollow of the die must be uniformly wider than the lower, but imperceptibly [35]. This cuts the coins perfectly round and of the exact thickness, and weight; and saves the man who cuts and weighs, and the man who makes the coins round. Hence it passes only through the hands of the gauger and of the stamper, and the coins are very superior. [Footnote: See Pl. LXXVI No. 2. The text of lines 31-35 stands parallel 1. 24-27. Farther evidence of Leonardo's occupations and engagements at Rome under Pope Leo X. may be gathered from some rough copies of letters which will be found in this volume. Hitherto nothing has been known of his work in Rome beyond some doubtful, and perhaps mythical, statements in Vasari.] 727. POWDER FOR MEDALS.The incombustible growth of soot on wicks reduced to powder, burnt tin and all the metals, alum, isinglass, smoke from a brass forge, each ingredient to be moistened, with aqua vitae or malmsey or strong malt vinegar, white wine or distilled extract of turpentine, or oil; but there should be little moisture, and cast in moulds. [Margin note: On the coining of medals (727. 728).] [Footnote: The meaning of scagliuolo in this passage is doubtful.] 728. OF TAKING CASTS OF MEDALS.A paste of emery mixed with aqua vitae, or iron filings with vinegar, or ashes of walnut leaves, or ashes of straw very finely powdered. [Footnote: The meaning of scagliuolo in this passage is doubtful.] The diameter is given in the lead enclosed; it is beaten with a hammer and several times extended; the lead is folded and kept wrapped up in parchment so that the powder may not be spilt; then melt the lead, and the powder will be on the top of the melted lead, which must then be rubbed between two plates of steel till it is thoroughly pulverised; then wash it with aqua fortis, and the blackness of the iron will be dissolved leaving the powder clean. Emery in large grains may be broken by putting it on a cloth many times doubled, and hit it sideways with the hammer, when it will break up; then mix it little by little and it can be founded with ease; but if you hold it on the anvil you will never break it, when it is large. Any one who grinds smalt should do it on plates of tempered steel with a cone shaped grinder; then put it in aqua fortis, which melts away the steel that may have been worked up and mixed with the smalt, and which makes it black; it then remains purified and clean; and if you grind it on porphyry the porphyry will work up and mix with the smalt and spoil it, and aqua fortis will never remove it because it cannot dissolve the porphyry. If you want a fine blue colour dissolve the smalt made with tartar, and then remove the salt. Vitrified brass makes a fine red. 729. STUCCO.Place stucco over the prominence of the….. which may be composed of Venus and Mercury, and lay it well over that prominence of the thickness of the side of a knife, made with the ruler and cover this with the bell of a still, and you will have again the moisture with which you applied the paste. The rest you may dry [Margin note: On stucco (729. 730).] [Footnote: In this passage a few words have been written in a sort of cipher—that is to say backwards; as in l. 3 erenev for Venere, l. 4 oirucrem for Mercurio, l. 12 il orreve co ecarob for il everro (?) co borace. The meaning of the word before "di giesso" in l. 1 is unknown; and the sense, in which sagoma is used here and in other passages is obscure.— Venere and Mercurio may mean 'marble' and 'lime', of which stucco is composed. 12. The meaning of orreve is unknown.] well; afterwards fire it, and beat it or burnish it with a good burnisher, and make it thick towards the side. STUCCO.Powder … with borax and water to a paste, and make stucco of it, and then heat it so that it may dry, and then varnish it, with fire, so that it shines well. 730. STUCCO FOR MOULDING.Take of butter 6 parts, of wax 2 parts, and as much fine flour as when put with these 2 things melted, will make them as firm as wax or modelling clay. GLUE.Take mastic, distilled turpentine and white lead. On bronze casting generally (731-740). 731. TO CAST.Tartar burnt and powdered with plaster and cast cause the plaster to hold together when it is mixed up again; and then it will dissolve in water. 732. TO CAST BRONZE IN PLASTER.Take to every 2 cups of plaster 1 of ox-horns burnt, mix them together and make your cast with it. 733. When you want to take a cast in wax, burn the scum with a candle, and the cast will come out without bubbles. 734. 2 ounces of plaster to a pound of metal;— walnut, which makes it like the curve. [Footnote: The second part of this is quite obscure.] 735. [Dried earth 16 pounds, 100 pounds of metal wet clay 20,—of wet 100,-half,- which increases 4 Ibs. of water,—1 of wax, 1 Ib. of metal, a little less,-the scrapings of linen with earth, measure for measure.] [Footnote: The translation is given literally, but the meaning is quite obscure.] 736. Such as the mould is, so will the cast be. 737. HOW CASTS OUGHT TO BE POLISHED.Make a bunch of iron wire as thick as thread, and scrub them with [this and] water; hold a bowl underneath that it may not make a mud below. HOW TO REMOVE THE ROUGH EDGES FROM BRONZE.Make an iron rod, after the manner of a large chisel, and with this rub over those seams on the bronze which remain on the casts of the guns, and which are caused by the joins in the mould; but make the tool heavy enough, and let the strokes be long and broad. TO FACILITATE MELTING.First alloy part of the metal in the crucible, then put it in the furnace, and this being in a molten state will assist in beginning to melt the copper. TO PREVENT THE COPPER COOLING IN THE FURNACE.When the copper cools in the furnace, be ready, as soon as you perceive it, to cut it with a long stick while it is still in a paste; or if it is quite cold cut it as lead is cut with broad and large chisels. IF YOU HAVE TO MAKE A LARGE CAST.If you have to make a cast of a hundred thousand pounds do it with two furnaces and with 2000 pounds in each, or as much as 3000 pounds at most. 738. HOW TO PROCEED TO BREAK A LARGE MASS OF BRONZE.If you want to break up a large mass of bronze, first suspend it, and then make round it a wall on the four sides, like a trough of bricks, and make a great fire therein. When it is quite red hot give it a blow with a heavy weight raised above it, and with great force. 739. TO COMBINE LEAD WITH OTHER METAL.If you wish for economy in combining lead with the metal in order to lessen the amount of tin which is necessary in the metal, first alloy the lead with the tin and then add the molten copper. How TO MELT [METAL] IN A FURNACE. The furnace should be between four well founded pillars. OF THE THICKNESS OF THE COATING.The coating should not be more than two fingers thick, it should be laid on in four thicknesses over fine clay and then well fixed, and it should be fired only on the inside and then carefully covered with ashes and cow's dung. OF THE THICKNESS OF THE GUN.The gun being made to carry 600 Ibs. of ball and more, by this rule you will take the measure of the diameter of the ball and divide it into 6 parts and one of these parts will be its thickness at the muzzle; but at the breech it must always be half. And if the ball is to be 700 lbs., 1/7th of the diameter of the ball must be its thickness in front; and if the ball is to be 800, the eighth of its diameter in front; and if 900, 1/8th and 1/2 [3/16], and if 1000, 1/9th. OF THE LENGTH OF THE BODY OF THE GUN.If you want it to throw a ball of stone, make the length of the gun to be 6, or as much as 7 diameters of the ball; and if the ball is to be of iron make it as much as 12 balls, and if the ball is to be of lead, make it as much as 18 balls. I mean when the gun is to have the mouth fitted to receive 600 lbs. of stone ball, and more. OF THE THICKNESS OF SMALL GUNS.The thickness at the muzzle of small guns should be from a half to one third of the diameter of the ball, and the length from 30 to 36 balls. 740. OF LUTING THE FURNACE WITHIN.The furnace must be luted before you put the metal in it, with earth from Valenza, and over that with ashes. [Footnote 1. 2.: Terra di Valenza.—Valenza is north of OF RESTORING THE METAL WHEN IT IS BECOMING COOL.When you see that the bronze is congealing take some willow-wood cut in small chips and make up the fire with it. THE CAUSE OF ITS CURDLING.I say that the cause of this congealing often proceeds from too much fire, or from ill-dried wood. TO KNOW THE CONDITION OF THE FIRE.You may know when the fire is good and fit for your purpose by a clear flame, and if you see the tips of the flames dull and ending in much smoke do not trust it, and particularly when the flux metal is almost fluid. OF ALLOYING THE METAL.Metal for guns must invariably be made with 6 or even 8 per cent, that is 6 of tin to one hundred of copper, for the less you put in, the stronger will the gun be. WHEN THE TIN SHOULD BE ADDED TO THE COPPER.The tin should be put in with the copper when the copper is reduced to a fluid. HOW TO HASTEN THE MELTING.You can hasten the melting when 2/3ds of the copper is fluid; you can then, with a stick of chestnut-wood, repeatedly stir what of copper remains entire amidst what is melted. Introductory Observations on the Architectural Designs (XII), and Writings on Architecture (XIII). Until now very little has been known regarding Leonardo's labours in the domain of Architecture. No building is known to have been planned and executed by him, though by some contemporary writers incidental allusion is made to his occupying himself with architecture, and his famous letter to Lodovico il Moro,—which has long been a well-known document,—in which he offers his service as an architect to that prince, tends to confirm the belief that he was something more than an amateur of the art. This hypothesis has lately been confirmed by the publication of certain documents, preserved at Milan, showing that Leonardo was not only employed in preparing plans but that he took an active part, with much credit, as member of a commission on public buildings; his name remains linked with the history of the building of the Cathedral at Pavia and that of the Cathedral at Milan. Leonardo's writings on Architecture are dispersed among a large number of MSS., and it would be scarcely possible to master their contents without the opportunity of arranging, sorting and comparing the whole mass of materials, so as to have some comprehensive idea of the whole. The sketches, when isolated and considered by themselves, might appear to be of but little value; it is not till we understand their general purport, from comparing them with each other, that we can form any just estimate of their true worth. Leonardo seems to have had a project for writing a complete and separate treatise on Architecture, such as his predecessors and contemporaries had composed—Leon Battista Alberti, Filarete, Francesco di Giorgio and perhaps also Bramante. But, on the other hand, it cannot be denied that possibly no such scheme was connected with the isolated notes and researches, treating on special questions, which are given in this work; that he was merely working at problems in which, for some reason or other he took a special interest. A great number of important buildings were constructed in Lombardy during the period between 1472 and 1499, and among them there are several by unknown architects, of so high an artistic merit, that it is certainly not improbable that either Bramante or Leonardo da Vinci may have been, directly or indirectly, concerned in their erection. Having been engaged, for now nearly twenty years, in a thorough study of Bramante's life and labours, I have taken a particular interest in detecting the distinguishing marks of his style as compared with Leonardo's. In 1869 I made researches about the architectural drawings of the latter in the Codex Atlanticus at Milan, for the purpose of finding out, if possible the original plans and sketches of the churches of Santa Maria delle Grazie at Milan, and of the Cathedral at Pavia, which buildings have been supposed to be the work both of Bramante and of Leonardo. Since 1876 I have repeatedly examined Leonardo's architectural studies in the collection of his manuscripts in the Institut de France, and some of these I have already given to the public in my work on "Les Projets Primitifs pour la Basilique de St. Pierre de Rome", P1. 43. In 1879 I had the opportunity of examining the manuscript in the Palazzo Trivulzio at Milan, and in 1880 Dr Richter showed me in London the manuscripts in the possession of Lord Ashburnham, and those in the British Museum. I have thus had opportunities of seeing most of Leonardo's architectural drawings in the original, but of the manuscripts tliemselves I have deciphered only the notes which accompany the sketches. It is to Dr Richter's exertions that we owe the collected texts on Architecture which are now published, and while he has undertaken to be responsible for the correct reading of the original texts, he has also made it his task to extract the whole of the materials from the various MSS. It has been my task to arrange and elucidate the texts under the heads which have been adopted in this work. MS. B. at Paris and the Codex Atlanticus at Milan are the chief sources of our knowledge of Leonardo as an architect, and I have recently subjected these to a thorough re-investigation expressly with a view to this work. A complete reproduction of all Leonardo's architectural sketches has not, indeed, been possible, but as far as the necessarily restricted limits of the work have allowed, the utmost completeness has been aimed at, and no efforts have been spared to include every thing that can contribute to a knowledge of Leonardo's style. It would have been very interesting, if it had been possible, to give some general account at least of Leonardo's work and studies in engineering, fortification, canal-making and the like, and it is only on mature reflection that we have reluctantly abandoned this idea. Leonardo's occupations in these departments have by no means so close a relation to literary work, in the strict sense of the word as we are fairly justified in attributing to his numerous notes on Architecture. Leonardo's architectural studies fall naturally under two heads: I. Those drawings and sketches, often accompanied by short remarks and explanations, which may be regarded as designs for buildings or monuments intended to be built. With these there are occasionally explanatory texts. II. Theoretical investigations and treatises. A special interest attaches to these because they discuss a variety of questions which are of practical importance to this day. Leonardo's theory as to the origin and progress of cracks in buildings is perhaps to be considered as unique in its way in the literature of Architecture. HENRY DE GEYMULLERXII.Architectural Designs. I. Plans for towns. A. Sketches for laying out a new town with a double system of high- level and low-level road-ways. Pl. LXXVII, No. 1 (MS. B, 15b). A general view of a town, with the roads outside it sloping up to the high-level ways within. Pl. LXXVII, No. 3 (MS. B, 16b. see No. 741; and MS. B. 15b, see No. 742) gives a partial view of the town, with its streets and houses, with explanatory references. Pl. LXXVII, No. 2 (MS. B, 15b; see No. 743). View of a double staircaise with two opposite flights of steps. Pl. LXXVIII, Nos. 2 and 3 (MS. B, 37a). Sketches illustrating the connection of the two levels of roads by means of steps. The lower galleries are lighted by openings in the upper roadway. B. Notes on removing houses (MS. Br. M., 270b, see No. 744). 741. The roads m are 6 braccia higher than the roads p s, and each road must be 20 braccia wide and have 1/2 braccio slope from the sides towards the middle; and in the middle let there be at every braccio an opening, one braccio long and one finger wide, where the rain water may run off into hollows made on the same level as p s. And on each side at the extremity of the width of the said road let there be an arcade, 6 braccia broad, on columns; and understand that he who would go through the whole place by the high level streets can use them for this purpose, and he who would go by the low level can do the same. By the high streets no vehicles and similar objects should circulate, but they are exclusively for the use of gentlemen. The carts and burdens for the use and convenience of the inhabitants have to go by the low ones. One house must turn its back to the other, leaving the lower streets between them. Provisions, such as wood, wine and such things are carried in by the doors n, and privies, stables and other fetid matter must be emptied away underground. From one arch to the next 742. must be 300 braccia, each street receiving its light through the openings of the upper streets, and at each arch must be a winding stair on a circular plan because the corners of square ones are always fouled; they must be wide, and at the first vault there must be a door entering into public privies and the said stairs lead from the upper to the lower streets and the high level streets begin outside the city gates and slope up till at these gates they have attained the height of 6 braccia. Let such a city be built near the sea or a large river in order that the dirt of the city may be carried off by the water. 743. The construction of the stairs: The stairs c d go down to f g, and in the same way f g goes down to h k. 744. ON MOVING HOUSES.Let the houses be moved and arranged in order; and this will be done with facility because such houses are at first made in pieces on the open places, and can then be fitted together with their timbers in the site where they are to be permanent. [9] Let the men of the country [or the village] partly inhabit the new houses when the court is absent [12]. [Footnote: On the same page we find notes referring to Romolontino and Villafranca with a sketch-map of the course of the "Sodro" and the "(Lo)cra" (both are given in the text farther on). There can hardly be a doubt that the last sentence of the passage given above, refers to the court of Francis I. King of France.—L.9-13 are written inside the larger sketch, which, in the original, is on the right hand side of the page by the side of lines 1-8. The three smaller sketches are below. J. P. R.] _II. Plans for canals and streets in a town. Pl. LXXIX, 1. and 2, (MS. B, 37b, see No. 745, and MS. B. 36a, see No. 746). A Plan for streets and canals inside a town, by which the cellars of the houses are made accessible in boats. The third text given under No. 747 refers to works executed by 745. The front a m will give light to the rooms; a e will be 6 braccia—a b 8 braccia —b e 30 braccia, in order that the rooms under the porticoes may be lighted; c d f is the place where the boats come to the houses to be unloaded. In order to render this arrangement practicable, and in order that the inundation of the rivers may not penetrate into the cellars, it is necessary to chose an appropriate situation, such as a spot near a river which can be diverted into canals in which the level of the water will not vary either by inundations or drought. The construction is shown below; and make choice of a fine river, which the rains do not render muddy, such as the Ticino, the Adda and many others. [Footnote 12: Tesino, Adda e molti altri, i.e. rivers coming from the mountains and flowing through lakes.] The construction to oblige the waters to keep constantly at the same level will be a sort of dock, as shown below, situated at the entrance of the town; or better still, some way within, in order that the enemy may not destroy it [14]. [Footnote: L. 1-4 are on the left hand side and within the sketch given on Pl. LXXIX, No. I. Then follows after line 14, the drawing of a sluicegate—conca—of which the use is explained in the text below it. On the page 38a, which comes next in the original MS. is the sketch of an oval plan of a town over which is written "modo di canali per la citta" and through the longer axis of it "canale magior" is written with "Tesino" on the prolongation of the canal. J. P. R.] 746. Let the width of the streets be equal to the average height of the houses. 747. The main underground channel does not receive turbid water, but that water runs in the ditches outside the town with four mills at the entrance and four at the outlet; and this may be done by damming the water above Romorantin. [11]There should be fountains made in each piazza[13]. [Footnote: In the original this text comes immediately after the passage given as No. 744. The remainder of the writing on the same page refers to the construction of canals and is given later, in the "Topographical Notes". Lines 1-11 are written to the right of the plan lines 11-13 underneath it. J. P. R.] [Footnote 10: Romolontino is Romorantin, South of Orleans in _III. Castles and Villas. A. Castles. Pl. LXXX, No. 1 (P. V. fol. 39b; No. d'ordre 2282). The fortified place here represented is said by Vallardi to be the_ "castello" at Milan, but without any satisfactory reason. The high tower behind the "rivellino" _ravelin—seems to be intended as a watch-tower. Pl. LXXX, No. 2 (MS. B, 23b). A similarly constructed tower probably intended for the same use. Pl. LXXX, No. 3 (MS. B). Sketches for corner towers with steps for a citadel. Pl. LXXX, No. 4 (W. XVI). A cupola crowning a corner tower; an interesting example of decorative fortification. In this reproduction of the original pen and ink drawing it appears reversed. B. Projects for Palaces. Pl. LXXXI, No. 2 (MS. C. A, 75b; 221a, see No. 748). Project for a royal residence at Amboise in France. Pl. LXXXII, No. 1 (C. A 308a; 939a). A plan for a somewhat extensive residence, and various details; but there is no text to elucidate it; in courts are written the three names: Sam cosi giova (St. Mark) (Cosmo) (John), arch mo nino C. Plans for small castles or Villas. The three following sketches greatly resemble each other. Pl. _Pl. LXXXII, No. 3 (MS. B 60a; See No. 750). Pl. LXXXIII (W. XVII). The text on this sheet refers to Cyprus (see Topographical Notes No. 1103), but seems to have no direct connection with the sketches inserted between. Pl. LXXXVIII, Nos. 6 and 7 (MS. B, 12a; see No. 751). A section of a circular pavilion with the plan of a similar building by the side of it. These two drawings have a special historical interest because the text written below mentions the Duke and Duchess of Milan. The sketch of a villa on a terrace at the end of a garden occurs in Pl. LXXXII, No. 4 (C. A. 387a; 1198a) is a tower-shaped_ Loggia above a fountain. The machinery is very ingeniously screened from view. 748. The Palace of the prince must have a piazza in front of it. Houses intended for dancing or any kind of jumping or any other movements with a multitude of people, must be on the ground- floor; for I have already witnessed the destruction of some, causing death to many persons, and above all let every wall, be it ever so thin, rest on the ground or on arches with a good foundation. Let the mezzanines of the dwellings be divided by walls made of very thin bricks, and without wood on account of fire. Let all the privies have ventilation [by shafts] in the thickness of the walls, so as to exhale by the roofs. The mezzanines should be vaulted, and the vaults will be stronger in proportion as they are of small size. The ties of oak must be enclosed in the walls in order to be protected from fire. [Footnote: The remarks accompanying the plan reproduced on Pl. LXXXI, No. 2 are as follows: Above, to the left: "in a angholo stia la guardia de la sstalla" (in the angle a may be the keeper of the stable). Below are the words "strada dabosa" (road to Amboise), parallel with this "fossa br 40" (the moat 40 braccia) fixing the width of the moat. In the large court surrounded by a portico "in terre No.—Largha br.80 e lugha br 120." To the right of the castle is a large basin for aquatic sports with the words "Giostre colle nave cioe li giostra li stieno sopra le na" (Jousting in boats that is the men are to be in boats). J. P. R.] The privies must be numerous and going one into the other in order that the stench may not penetrate into the dwellings., and all their doors must shut off themselves with counterpoises. The main division of the facade of this palace is into two portions; that is to say the width of the court-yard must be half the whole facade; the 2nd … 749. 30 braccia wide on each side; the lower entrance leads into a hall 10 braccia wide and 30 braccia long with 4 recesses each with a chimney. [Footnote: On each side of the castle, Pl. LXXXII. No. 2 there are drawings of details, to the left "Camino" a chimney, to the right the central lantern, sketched in red "8 lati" i.e. an octagon.] 750. The firststorey [or terrace] must be entirely solid. 751. The pavilion in the garden of the Duchess of Milan. The plan of the pavilion which is in the middle of the labyrinth of the Duke of Milan. [Footnote: This passage was first published by AMORETTI in Memorie Storiche Cap. X: Una sua opera da riportarsi a quest' anno fu il bagno fatto per la duchessa Beatrice nel parco o giardino del Castello. Lionardo non solo ne disegno il piccolo edifizio a foggia di padiglione, nel cod. segnato Q. 3, dandone anche separatamente la pianta; ma sotto vi scrisse: Padiglione del giardino della duchessa; e sotto la pianta: Fondamento del padiglione ch'e nel mezzo del labirinto del duca di Milano; nessuna data e presso il padiglione, disegnato nella pagina 12, ma poco sopra fra molti circoli intrecciati vedesi = 10 Luglio 1492 = e nella pagina 2 presso ad alcuni disegni di legumi qualcheduno ha letto Settembre 1482 in vece di 1492, come dovea scriverevi, e probabilmente scrisse Lionardo. The original text however hardly bears the interpretation put upon it by AMORETTI. He is mistaken as to the mark on the MS. as well as in his statements as to the date, for the MS. in question has no date; the date he gives occurs, on the contrary, in another note-book. Finally, it appears to me quite an open question whether Leonardo was the architect who carried out the construction of the dome-like Pavilion here shown in section, or of the ground plan of the Pavilion drawn by the side of it. Must we, in fact, suppose that "il duca di Milano" here mentioned was, as has been generally assumed, Ludovico il Moro? He did not hold this title from the Emperor before 1494; till that date he was only called Governatore and Leonardo in speaking of him, mentions him generally as "il Moro" even after 1494. On January 18, 1491, he married Beatrice d'Este the daughter of Ercole I, Duke of Ferrara. She died on the 2nd January 1497, and for the reasons I have given it seems improbable that it should be this princess who is here spoken of as the "Duchessa di Milano". From the style of the handwriting it appears to me to be beyond all doubt that the MS. B, from which this passage is taken, is older than the dated MSS. of 1492 and 1493. In that case the Duke of Milan here mentioned would be Gian Galeazzo (1469-1494) and the Duchess would be his wife Isabella of Aragon, to whom he was married on the second February 1489. J. P. R.] |