VIRGILIO AND THE BALL-PLAYER.

Previous

“Ima subit, resilit. Ventosi prÆlia vento,
Exagitant juvenes: pellunt dextra atque repellunt,
Corruit ille iterÙm; levisque aere truditur aer;
Ictibus impatiens obmurmurat; altaque rursus
Nubila metitur cursu; si forte globosa
Excipiant miserata globum patiturque repulsam.”

P. Car. de Luca, 1. 19, Ex. J. B. Gandutio: Harpastum Florentinum; or, On the Florentine Game of Ball (1603).

“Jamque calent lusorum animi; color ardet in ore
In vultu sanguis rubet, omnesque occupat artus;
PrÆcipites hinc, inde ruunt, cursuque sequaci
Atque oculis sphÆrÆ volucri vigilantibus justant.”

PilÆ Ludus: The Game of Ball. Auctor Incertus. XVIth Century.

“Now the playing at ball is allowed to Christians, because, like chess, draughts, billiards, bowls, trucca, and the like, it is a game of skill and not of chance, which latter makes illicit the most innocent play.”—Trattato di Giochi, etc., Rome, 1708.

There was once upon a time a grand signore in Florence who had a clever servant, a young man, who, whether he had a fairy god-mother or a witch grandmother is not told; but it is certain that he had such luck at playing ball as to always win and never lose. And his master so arranged it with him as to bet and win immense sums.

One day Virgilio, being present at a match in which this young man played, observed that there sat upon his ball a tiny invisible goblin, who directed its course as he pleased.

“Beautiful indeed is thy play,” said Virgilio to the youth, “and thy ball—ha tutta la finezza dell’ arte—hath all the refinement of its art; but ’tis a pity that it is not an honest ball.”

“Thou art mistaken,” replied the young man; but he reddened as he spoke.

“Ah, well,” answered Virgil, “I will show thee anon whether I have made a mistake or told the truth. A carne di lupo dente di cane—A dog’s teeth to a wolf’s hide. My young friend and his old master need a bite or two to cure them of their evil ways.”

There was in Florence the next day a great fair, or festa, and Virgil, passing where young people were diverting themselves, saw a very beautiful, bold-faced girl, who looked like a gipsy, or as if she belonged to some show, playing ball. Then Virgil, calling a goblin not bigger than a babe’s finger, [109] bade it go and sit on the girl’s ball, and inhabit and inspire it to win. It did so, and the girl won every time. Then Virgilio said to her:

“Come with me, and I will show you how to win one hundred crowns. There is a young man who carries all before him at playing; thou must drive him before thee; e render la pariglia—pay him back in his own money. Then shalt thou have one hundred crowns.”

So they went together to the castle, and Virgilio said to the old signore:

“I have found a young girl who plays ball so well, that I am anxious to try her game against that of your young man.”

“What will you bet on her?” asked the old signore.

“A thousand crowns,” replied Virgilio.

“Done!” was the response.

But when they met on the ground the youth and the girl fell in love at first sight to the last degree, and not being much troubled with modesty, told one another so—schiettamente e senza preamboli—plainly, without prelude, preamble, or preface, as is the way and wont of professionals or show-people, wherein they showed their common sense of the value of time, which is to them as money.Then they began to play, and it was in the old fashion, with two balls at once, each player tossing one to the other with the drum. [110a] And it came to pass that in the instant that the two goblins beheld one another from afar they also fell in love. And as fairies and folletti do everything, when they will, a thousand times more rapidly than human beings, and as neither could or would conquer in the game, they both cried:

“Let us be for ever united in love.”

So the two balls met with a bump half-way in their course and fell to the ground as one, while the fays embraced; and at the same instant the youth and the girl, unable to suppress their feelings, rushed into one another’s arms and began to kiss, and Virgilio and the old signore roared with laughter, the latter having a second attack of merriment when Virgilio explained to him the entire trick and plot.

Then, as it was a drawn game, the thousand crowns were by common consent bestowed on the young couple, who were married to their hearts’ content, having one festa after another, at which all the guests went from bottle to bottle, even as the ass of a dealer in pottery goeth from door to door, or as the pig of Saint Antonio went from house to house. Amen!

Singularly enough, though this story comes from a witch source, there is in it no incantation addressed to a ball to make it always win for its owner; and, oddly enough, I recall one for that purpose, taken from an American burlesque of “Der FreyschÜtz,” [110b] in which the demon-hunter calls on Zamiel the fiend to give him a magic ninepin or skittle-ball.

“Sammy-hell, a boon I beg!
By thy well and wooden leg!
We ask for that ’ere bowling ball
Wot’ll knock down one and all.
Give us all the queer ingredients,
And we’ll remain your most obedients!”

The idea of enchanted dice which always throw sixes and the like, forms the subject of stories possibly wherever dice are thrown or cards played, inasmuch as all gamblers who live or lose by chance are naturally led to believe that fortune can be invoked or propitiated. Hence the majority of them carry charms, fetishes, or amulets.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page