A year and a half ago Mir Vali (who drugs himself with charas = a preparation of hemp) got offended with Pahlivan, (probably on account of a difference of opinion in re Hayward); MULK AMAN.When Mulk Aman remembered his country, Yasin, he fell home-sick in ChitrÁl and begged Aman-ul-mulk to let him go and, if Aman-ul-mulk would assist him, he would fight the Sikhs or else die as a martyr. Aman-ul-mulk said that Mulk Aman could only do the latter, as he had no army left. “I advise you, he added, to go to Dareyl and ask the Maharajah’s forgiveness, who may give you some appointment. Serve him, he said, as Isa Bahadur has done and you may be restored to the throne of your ancestors.” Aman-ul-mulk said this in order to get rid of the importunities of Mulk-Aman, who left for Samegial. Baghdur Shah and Kuweti, the Maharajah’s agents, happened to be there and actually offered to intercede with the Maharajah on his behalf and to get him an appointment. Mulk Aman was delighted. The agents spoke in his favour to the Maharajah who cheerfully ordered him to present himself. They came to Samegial and brought Mulk Aman to Jammu. His Highness bestowed a dress of honour, a horse and Rs. 200 on him and a monthly salary of Rs. 100 for himself, Rs. 30 for his son and Rs. 50 for the rest of his family and requested him to live at Gilgit outside the fort. “Remain there for 7 years; afterwards I will give you Yasin.” This Mulk Aman did and built a house about 100 yards from the fort. He did not, however, for two years In connexion with the SazÎni’s account, which in all particulars relating to the tribes is very trustworthy, may be read the following statements of S... S... of KÛner, on the borders of Kafiristan, now a Christian. He relates that he was once a Sepoy in the Maharajah’s Army and started on one of the Gilgit expeditions [1860?] with 300 Affghans and 3,000 Dogras, etc., under the command of Samund Khan, Ata Muhammad, Badam Singh, Man Singh and Dula Singh. He believes that Wazir Pannu was with the forces. At any rate, the attack on Gilgit was mere child’s play. The KashmÎr troops bombarded it for two or three days, but the Dards had no cannon with which to reply. WahhÁb, the Wazir, looked out of one of the fort loopholes and was shot and so was a Bhishti. WahhÁb’s body was stripped and hung to a tree. S... S... adds, “We were well entertained by the people who treated us to curds and we found grapes and wallnuts in abundance at Sher Kila’. The women of the country cooked our food, but our soldiers repayed the hospitality which they received by plundering and ill-treating the inhabitants. I remained behind, but when my company came back they told me that the Sikhs wanted to dig out the body of Gauhar Aman, but were prevented from doing so by their own Muhammadan comrades. We found caverns in the mountains which were filled with food for the use of the enemy. It is the custom of this people to heap up food in caverns to which the owners only know the way. After entrusting Sher Kila’ (a fort as big as that of Gilgit and constructed of wooden beams and stone) to the administration of native partisans, we went to Gao-Kutsh, where we found plenty of sport. Gauhar I can also confirm the statements of the SazÎni with regard to the atrocities committed in the War with Dareyl. In order to be able to report victories, men, said to be innocent of complicity in the war, were hanged and women were dragged into captivity in order to fill the Zananas of the KashmÎr Sepoys. I saw the body of a tall, and powerfully built Dareyli, which had evidently been hacked about a good deal, suspended on a tree by the way-side. It was said to be the body of a man who was quietly returning to Sai, which had long been in the undisturbed occupation of the Maharajah. A little further on near JaglÔth [which is also in long-occupied territory] there is a bridge on one of the poles of which I saw the skeleton head of a Lumberdar of the place, said to be perfectly innocent of all participation in the war with Kashmir. The roofs of the houses in Gilgit had been blown off, and most of the inhabitants had fled into the mountains (vide “dance at Gilgit” page 36). On the other hand, dreadful stories were related of the retaliation of the Dard tribes. Sepoys had been sold by hundreds into Badakhshan, etc.; others had been used as fireworks and blown to atoms for the amusement of the KunjÛtis. Personally, I found the Dards pleasant enough and consider them to be superior in many respects to either Dogras or Pathans, but it is by no means improbable that they have been guilty of many of the atrocities which are laid to their charge. At the same time, it must be remembered that the wanton cruelties of the Massacre of Yasin (vide page 69) and the fact that their country was invaded by a stranger and an “infidel”—in defiance of treaty obligations—is some palliation for their conduct. The KashmÎr troops, and more particularly the coolies sent with them, were also grossly neglected as regards food, clothing and shelter by their own authorities. It is said that out of 12,000 Kashmiris, impressed for the purpose of carrying loads, only 600 survived in the expedition of 1866. The roads were strewn with the skeletons of horses, etc. I saw men in the most emaciated condition and ready to eat “unlawful” food. Three Mussulmans in a dying condition whom I met below the “Acho” summit, Since then, the Dards have made the acquaintance of diseases for which there was not even a name in 1866. I refer chiefly to cholera and syphilis, which Kashmiri and Indian troops have introduced. Simultaneously, the indigenous methods of treatment, which are full of lessons for the impartial learner, are dying out. Industrial handicrafts, historical superstitions or reminiscences, national feasts which existed in 1866 exist no longer, and what exists now will soon vanish before the monotony of orthodox Muhammadanism and the vulgarity of so-called European civilization. “Und der GÖtter bunt Gewimmel, Hat sogleich das stille Haus geleert.” The fairies and prophetesses of Dardistan are silent, the Tham of Hunza no longer brings down rain, the family axes are broken, the genealogists have been destroyed, and the sacred drum is heard no longer. The quaint computations of age, of months, seasons, years and half-years, and the strange observations of shadows thrown at various times are dying out or are already dead. Worse than all for enquiry into ancient human history, the languages which contain the words of “what once was,” are being flooded by foreign dialects, and what may survive will no longer appeal to the national understanding. This result is most lamentable as regards Hunza, where the oldest human speech still showed elementary processes of development. I fear that my attempt to commit, for the first time, to writing, in an adapted Persian character, the KhajunÁ language, has only been followed in a document of honour which the venerable Chief of Nagyr sent me some years ago. Already do some European writers call him and his people “ignorant” when their own ignorance is alone deserving of censure. I deeply regret that the friendship of so many Dard Chiefs for me has made them unsuspicious of Europeans, and may have thus indirectly led to the loss of their independence, but I rejoice that for over twenty-five years I have not attracted the European adventurer to Dardistan by saying anything about Pliny’s “fertilissimi sunt auri DardÆ,” except in KhajunÁ Ethnographical Dialogues in the “Hunza-Nagyr Handbook,” which exploiters were not likely to read. Now others have published the fact, but not the accompanying risks. As KandiÁ is learned, Nagyr pious, ChilÁs puritanical, and all true Dard tribes essentially peaceful and virtuously republican, so, no doubt, Hunza was the country of free love and of raiding, that had ceased in 1865, which we practically revived (see Appendix I.). I doubt, however, whether Quem Deus vult perdere prius dementat. Considering the promises of redress of all grievances made by the Great Northern Emancipator of Oppressed Nationalities, “Treaty between the British Government on the one part and Maharajah Golab Sing of Jummoo on the other, concluded on the part of the British Government by Frederick Currie, Esquire, and Brevet-Major Henry Montgomery Lawrence, acting under the orders of the Right Honourable Sir Henry Hardinge, G.C.B., one of Her Britannic Majesty’s Most Honourable Privy Council, Governor-General, appointed by the Honourable Company to direct and control all their affairs in the East Indies, and by Maharajah Golab Sing in person. Article I. The British Government transfers and makes over for ever, in independent possession, to Maharajah Golab Sing and the heirs male of his body, all the hilly or mountainous country, with its dependencies, situated to the eastward of the River Indus and westward of the River Ravee, including Chumba, and excluding Lahul, being part of the territories ceded to the British Government by the Lahore State, according to the provisions of Article IV. of the Treaty of Lahore, dated 9th March, 1846. Article II. The eastern boundary of the tract transferred by the foregoing Article to Maharajah Golab Sing shall be laid down by Commissioners appointed by the British Government and Maharajah Golab Sing respectively for that purpose, and shall be defined in a separate Engagement after survey. Article III. In consideration of the transfer made to him and his heirs by the provisions of the foregoing Articles, Maharajah Golab Sing will pay to the British Government the sum of seventy-five lakhs of Rupees (Nanukshahee), fifty lakhs to be paid on ratification of this Treaty, and twenty-five lakhs on or before the first October of the current year, A.D. 1846. Article IV. The limits of the territories of Maharajah Golab Sing shall not be at any time changed without the concurrence of the British Government. Article V. Maharajah Golab Sing will refer to the arbitration of the British Government any disputes or questions that may arise between himself and the Government of Lahore or any other neighbouring State, and will abide by the decision of the British Government. Article VI. Maharajah Golab Sing engages for himself and heirs to join, with the whole of his Military Force, the British troops, when employed within the hills, or in the territories adjoining his possessions. Article VII. Maharajah Golab Sing engages never to take, or retain in his service, any British subject, nor the subject of any European or American State, without the consent of the British Government. Article VIII. Maharajah Golab Sing engages to respect in regard to the territory transferred to him, the provisions of Articles V., VI., and VII., of the separate Engagement between the British Government and the Lahore Durbar, dated March 11th, 1846. Article IX. The British Government will give its aid to Maharajah Golab Sing in protecting his territories from external enemies. Article X. Maharajah Golab Sing acknowledges the supremacy of the British Government, and will, in token of such supremacy, present annually to the British Government one horse, twelve perfect shawl goats of approved breed (six male and six female), and three pairs of Cashmere shawls. This Treaty, consisting of ten Articles, has been this day settled by Frederick Currie, Esquire, and Brevet-Major Henry Montgomery Lawrence, acting under the directions of the Right Honourable Sir Henry Hardinge, G.C.B., Governor-General, on the part of the British Government, and by Maharajah Golab Sing in person; and the said Treaty has been this day ratified by the seal of the Right Honourable Sir Henry Hardinge, G.C.B., Governor-General. Done at Umritsur, this Sixteenth day of March, in the year of our Lord One Thousand Eight Hundred and Forty-six, corresponding with the Seventeenth day of Rubbee-ool-awal 1262 Hijree. (Signed) H. Hardinge SEAL. (Signed) F. Currie. By order of the Right Honorable the Governor-General of India. (Signed) F. Currie, Note on the Genealogy of the divine Rajas of Nagyr (given to me by Raja Habibulia Khan of Nagyr in 1886).—At Doyur, near Gilgit, on the mountain-top, three fairy-brothers shot at a calf, which only the youngest (Azru) hit and was induced to eat, thereby losing his fairy-hood. The two others flew away and settled on another mountain, but the crowing of a cock betrayed them to the people of Gilgit who made one of them, Tura Khan, Raja of Gilgit; the other, Chalis Khan, becoming Raja of Nagyr. [This account is incorrect as Azru became Raja of Gilgit, because he had become man by eating meat (incarnation), but it is interesting as showing the desire of Nagyris to be connected with the Historical Legend of the origin of the neighbouring and more civilized Gilgit. Some say that Chalis Khan had no son, but that the Rajas of Nagyr are the descendants of the Makpon rulers of Little Tibet (from which the Makpon-i-Shang-rong—see page 107—takes its name). Others say that Alladad was a son of Chalis Khan: at all events, the founders of the Hunza-Nagyr Dynasty, Girkis-Mogholot, two brothers, whether descended from Mogholot or Chalis, are called Mogholoti, Girkis becoming the Tham of Hunza, and Mogholot that of Nagyr. As for Alladad, he was succeeded by Kamal, whom Rahim and Babar (or tiger) followed in turn. Babar’s son was FerdÛs, and his son Alif Khan was the father of the present reigning Chief, Zafar Khan, whose progeny is very numerous]. [The above account, although very deficient and confused, supplements, as regards Hunza-Nagyr, the important “historical legend of the origin of Gilgit,” which will be found on pages 9 to 16, and which chronicles the change in the ShÎn rule in Dardistan. The mystery in the Hunza-Nagyr dynasty fitly entitles it to be called “ayeshÓ,” or “heavenly.” I can quite understand that the Chief of Hunza, unable to convince European disbelievers of his divine origin, should have claimed a descent from Alexander the Great, faute de mieux, since the more terrestrial chiefs of Badakhshan and other neighbouring countries claim to be descended from that conqueror.] (See note on page 55 and page 69.) Colonel Biddulph gives the following interesting version of the above story: “The ruling family of Hunza is called AyeshÉ (heavenly), from the following circumstance. The two States of Hunza and Nager were formerly one, ruled by a branch of the Shahreis, the ruling family of Gilgit, whose seat of government was Nager. Tradition relates that Mayroo Khan, apparently the first Mahommedan Thum of Nager, some two hundred years after the introduction of the religion of Islam in to Gilgit, married a daughter of Trakhan of Gilgit, who bore him twin sons, named Moghlot and Girkis. From the former the present ruling family of Nager is descended. The twins are said to have shown hostility to one another from their birth. Their father, seeing this, and unable to settle the question of succession, divided his State between them, giving to Girkis the north, and to Moghlot the south, bank of the river. Age did not diminish their enmity, and Girkis, while out hunting, was one day killed by an adherent of Moghlot, a native of Haramosh, named Mogul Beg, who, under pretence of a quarrel with Moghlot, took service with Girkis, and persuading him to look up at some game on the cliff above him, drove an arrow into his throat. Girkis left only a daughter, who, according to the custom of the country, became Queen or Ganish of Hunza. Her first care was to avenge her father’s death. The tradition relates that having sworn to tear the murderer’s liver with her teeth, she carried out her vow to the letter. Left without a chaperon, she was not long without getting into a scrape, as young ladies in similar circumstances are apt to do. The young prince Kamal Khan of Nager, a younger son of Moghlot, crossed the river by night, serenaded her and won her heart. Night after night the lovers met, unknown to the rest of the world, till serious consequences ensued; and one fine day it was announced in Hunza that, though Providence had not yet provided the princess with a husband, it had seen fit to bless her with a son. Morals in Hunza are not of the strictest even now, so that few questions were asked, and the good people generally contented themselves with beating their drums, dancing, and the usual festivities proper on the occasion of the birth of the Prince Chiliss Khan. Kamal Khan seems to have ‘behaved badly’ all through, as the above story is concealed in Hunza under the fiction that a prince of Shighnan became the husband of the princess, but that his name being forgotten he is known only as AyeshÓ (Heaven-sent), from which the present ruling family of Hunza takes the name. The present Thum of Hunza is Ghazan Khan” (1880). |